付費限定

「你別小題大作」怎麼用英日文講?

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
面對有些人是天生的戲劇派、是天生的八卦製造機,或是喜歡一哭二鬧三上吊的恐怖情人,當你想對著他們說「不要小題大作」,英日文各自有很奇特的慣用句,介紹給大家。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2014 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































今年國內本來各地該有年貨大街的活動,結果突然來個轉折又逼得許多人可能要盡量宅在家躲病毒,但如果能把確診數繼續壓制在低點,下個月可能還有比較好的轉折。這種好或壞的「轉折」,在英文有一組常用的套詞可以表達,好奇的你進來看看。
日文有一句話叫「一か八か」,唸「以基 咖 把基 咖(いち か ばち か)」,其中的「か」在這裡是等於「或者」,所以字面上的意思是「或者是一 或者是八」。古時候沒有樂透可以選數字,頂多就是丟個骰子。如果說是甩骰子,頂多也才甩出一點到六點,哪來的八?這句話是從哪來的,日本人這麼說是想表達什麼?    
如果你有個外國人球友跟你說“Hey, Houston Rockets(休士頓火箭隊) now has a window to get to(前進) the NBA Finals(決賽)”,你不會以為是說他們現在有窗戶(window)要進決賽,要抱著窗戶去打球吧?這裡的窗戶到底是指什麼?
你會不會直接把坐不住講成I can’t sit和「座れない」?嚴格來說那樣講不是不行啦,但那兩句意思都是「不能坐下」,但畢竟有生理上的障礙的話也是不能坐,不一定代表就是坐不住。那麼要講什麼樣的英日文才能精準表達到位呢?
大家有看過日本的折紙嗎?去年十月奇美博物館展出全球規模最大的折紙作品展《紙上奇蹟2》,我也去看了。折紙最簡單的概念就是把紙折成各種藝術作品,但可別以為那只像小學生的美術課那樣折一隻烏龜出來而已,現在的折紙不只有裝機關會動,還可以很巨大。
昨天我寫道有人淚腺發達哭點低,電影看著看著就跟著哭了起來。突然我想到何不順便教一下哭點低的愛哭鬼怎麼用英日文講。施主啊,可千萬別直接講成「have a low cry point」和「涙腺が低い」,外國人會聽得滿頭問號。點這篇進來看正解。
今年國內本來各地該有年貨大街的活動,結果突然來個轉折又逼得許多人可能要盡量宅在家躲病毒,但如果能把確診數繼續壓制在低點,下個月可能還有比較好的轉折。這種好或壞的「轉折」,在英文有一組常用的套詞可以表達,好奇的你進來看看。
日文有一句話叫「一か八か」,唸「以基 咖 把基 咖(いち か ばち か)」,其中的「か」在這裡是等於「或者」,所以字面上的意思是「或者是一 或者是八」。古時候沒有樂透可以選數字,頂多就是丟個骰子。如果說是甩骰子,頂多也才甩出一點到六點,哪來的八?這句話是從哪來的,日本人這麼說是想表達什麼?    
如果你有個外國人球友跟你說“Hey, Houston Rockets(休士頓火箭隊) now has a window to get to(前進) the NBA Finals(決賽)”,你不會以為是說他們現在有窗戶(window)要進決賽,要抱著窗戶去打球吧?這裡的窗戶到底是指什麼?
你會不會直接把坐不住講成I can’t sit和「座れない」?嚴格來說那樣講不是不行啦,但那兩句意思都是「不能坐下」,但畢竟有生理上的障礙的話也是不能坐,不一定代表就是坐不住。那麼要講什麼樣的英日文才能精準表達到位呢?
大家有看過日本的折紙嗎?去年十月奇美博物館展出全球規模最大的折紙作品展《紙上奇蹟2》,我也去看了。折紙最簡單的概念就是把紙折成各種藝術作品,但可別以為那只像小學生的美術課那樣折一隻烏龜出來而已,現在的折紙不只有裝機關會動,還可以很巨大。
昨天我寫道有人淚腺發達哭點低,電影看著看著就跟著哭了起來。突然我想到何不順便教一下哭點低的愛哭鬼怎麼用英日文講。施主啊,可千萬別直接講成「have a low cry point」和「涙腺が低い」,外國人會聽得滿頭問號。點這篇進來看正解。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
《人體標本師》小說心得:結合犯罪心理側寫與社會警示,反思日常生活中的潛在危險。透過主角柔伊的經歷,探討獨自行動的危險性、尋求幫助的重要性以及忽視危險徵兆的後果。
Thumbnail
皮膚科醫師每天都有機會了解到不同患者的皮膚故事,多數患者的確是皮膚有問題才來求診,但還是會遇到有些案例,連我自己都覺得已經達到不錯的成果,但患者並不沒有注意到已經改善的部分,而是會一直糾結在某些還無法完全消失的地方,反而讓自己的人生困在其中無法前行。
Thumbnail
[分集簡介]07.為了表達對孟瑤函的感謝,侯邦彥帶她到鯨鰭灣的海邊,享受豐盛的晚餐。兩個人的關係又更進一步。
Thumbnail
「一個螞蟻的努力,能建起一座大山。」 表達了持續和積累的力量。 螞蟻雖然微小,但它們的努力和協作能夠創造出驚人的成果。 這告訴我們,即使努力看似微不足道,只要持之以恆,最終也能達成偉大的目標。
Thumbnail
「再來!」索爾的聲音響徹了整個小山谷,經過了兩、三天的練習,莫蘭迪舉起『木棍先生』的穩定度已經略有成長,但仍然無法很順利地揮動,尤其是揮下時每次都直接落地,無法正確的控制高度在完美的位置,這讓莫蘭迪有些挫折,但索爾依舊讓莫蘭迪自行摸索其中的竅門,他深信莫蘭迪的資質應該不用再幾天就能穩定地揮動木棍,從
Thumbnail
幾十年前, 陪孩子看迪斯尼米老鼠的卡通時,聽到牠在逃脫死對頭 “皮特貓” 的追纏之後, 脫口冒出一句 “to do or not to do…” , 不忘亮一下超越的文學素養。 顯然,牠也深受到莎翁戲劇的薰陶, 在 “激動” 之餘,也掩飾不住文學素養。
Thumbnail
蒙太奇在法語中是【剪接】的意思。 而蒙太奇謊言的意思,可以解釋為剪接事實,拼湊出一個謊言的假象。 話沒說清楚,算說謊嗎?
Thumbnail
在幾乎沒有蟑螂的矽谷,我竟然提醒家人:當心别踩到蟑螂。
Thumbnail
書名:你別撩我了 作者:木甜 閱讀管道:晉江 發文日:2022年10月(舊文重發) 文案: 所有人都知道,謝念是現在圈子里最最當紅的愛豆,偶像的頂點。 因為他帥氣的外表,各路名媛都對他傾心,很有要放下架子與謝念這個「小明星」發生一段故事的想法。 唯獨城南邊家的小公主對謝念不屑一顧,「
Thumbnail
《人體標本師》小說心得:結合犯罪心理側寫與社會警示,反思日常生活中的潛在危險。透過主角柔伊的經歷,探討獨自行動的危險性、尋求幫助的重要性以及忽視危險徵兆的後果。
Thumbnail
皮膚科醫師每天都有機會了解到不同患者的皮膚故事,多數患者的確是皮膚有問題才來求診,但還是會遇到有些案例,連我自己都覺得已經達到不錯的成果,但患者並不沒有注意到已經改善的部分,而是會一直糾結在某些還無法完全消失的地方,反而讓自己的人生困在其中無法前行。
Thumbnail
[分集簡介]07.為了表達對孟瑤函的感謝,侯邦彥帶她到鯨鰭灣的海邊,享受豐盛的晚餐。兩個人的關係又更進一步。
Thumbnail
「一個螞蟻的努力,能建起一座大山。」 表達了持續和積累的力量。 螞蟻雖然微小,但它們的努力和協作能夠創造出驚人的成果。 這告訴我們,即使努力看似微不足道,只要持之以恆,最終也能達成偉大的目標。
Thumbnail
「再來!」索爾的聲音響徹了整個小山谷,經過了兩、三天的練習,莫蘭迪舉起『木棍先生』的穩定度已經略有成長,但仍然無法很順利地揮動,尤其是揮下時每次都直接落地,無法正確的控制高度在完美的位置,這讓莫蘭迪有些挫折,但索爾依舊讓莫蘭迪自行摸索其中的竅門,他深信莫蘭迪的資質應該不用再幾天就能穩定地揮動木棍,從
Thumbnail
幾十年前, 陪孩子看迪斯尼米老鼠的卡通時,聽到牠在逃脫死對頭 “皮特貓” 的追纏之後, 脫口冒出一句 “to do or not to do…” , 不忘亮一下超越的文學素養。 顯然,牠也深受到莎翁戲劇的薰陶, 在 “激動” 之餘,也掩飾不住文學素養。
Thumbnail
蒙太奇在法語中是【剪接】的意思。 而蒙太奇謊言的意思,可以解釋為剪接事實,拼湊出一個謊言的假象。 話沒說清楚,算說謊嗎?
Thumbnail
在幾乎沒有蟑螂的矽谷,我竟然提醒家人:當心别踩到蟑螂。
Thumbnail
書名:你別撩我了 作者:木甜 閱讀管道:晉江 發文日:2022年10月(舊文重發) 文案: 所有人都知道,謝念是現在圈子里最最當紅的愛豆,偶像的頂點。 因為他帥氣的外表,各路名媛都對他傾心,很有要放下架子與謝念這個「小明星」發生一段故事的想法。 唯獨城南邊家的小公主對謝念不屑一顧,「