有人在「
對囡兒講台語」專頁轉載電視台的台語教學節目鋪文,「干焦」!然後底下有人留言説,【
希望有用字教學,為什麼是這兩個字。】,也就是説不能以音害義,潛台詞,「你這個漢語選字未免太離譜了」!音拼字只是權宜之計,否則,與現代中文字義違和,久而久之會對學習者造成困擾!因為對他過去所學習過的文義,產生衝突,如此高牆築起,令人卻步,對母語的推廣教學是一大障礙。因此不揣淺陋,試留言回覆!
這詞有三音,kan-ta干乾, kan-tann干焦, kan-na7干但
【
kan-ta 】同安腔,同音字=「干焦」。
kan-ta, 前一字的尾音-n, 與後字韻母a合為 na,