方格精選

靠諧音記憶外文單字?其實沒有那麼可靠

更新於 發佈於 閱讀時間約 9 分鐘
raw-image

先前看到電視在播右腦圖像式英文學習的廣告,主打用卡通動畫和諧音讓孩子記憶大量英文字。對家長來說,這看似很科學,又很活潑有趣,孩子一定會喜歡,一舉兩得。圖像式學習不是不好,但諧音是個兩面刃。實際上你可能沒想過,背後要犧牲的代價之大,是廣告沒告訴你的。以下僅是我個人觀點和經歷,並非絕對,但可供大家思考。



古摩尼?奶奶你在講哪個星球的話啊?

我記得小時候奶奶常跟我說玩笑話。她說這輩子活了一甲子,學到的第一句英文就是「古摩尼」。那時已有初級英文能力且已經開始在看美劇【六人行(Friends)】的我回她說:「古摩尼是什麼東西啊?」(習慣英文腔的我真的完全聽不懂她想講什麼)。她說古摩尼是閩南語,「是『牛沒有奶(牛擠不出奶)』的意思啊。所以Good morning,古()摩(沒有)尼()啊」。此後她每天早上見到我就用閩南語打招呼說「牛沒有奶啊(古摩尼,Good morning)」。看著她學到英文很快樂的樣子,我想就陪著她乾笑,但我篤定以後絕對不用這種方式跟老外講話。



我的韓語初體驗

有一陣子為了出差,我曾經卯起來學韓文,還搭配使用了學外文的字卡軟體。那時遇到一個韓文詞的發音很像某個中文詞,雖然這兩個詞的字義根本完全不同,但當時純粹覺得發音很像也很好記,自以為從此就不會忘了。結果在一周內,不時會忘記那個諧音而想不起韓文的發音,或者根本就忘了那個韓文的字義了。我讓字卡重複提醒我複習了好幾次,實驗證明,一個月後我又忘了。到現在我還是想不起那個韓文字和諧音是什麼。中間的記憶連結已經斷鏈。韓文跟日文的結構很像,也很有趣,但最終英日文還是佔據了我大量的學習時間,所以韓文目前沒有繼續學下去。

但奇怪的事來了,一開始我是用非常正規的方式學韓文字母(相當於中文的注音或拼音)的發音,從頭到尾不套用任何諧音的方式來記憶。到今日隔了超過五年,我竟然還會唸韓國餅乾包裝上的韓文字(但不一定懂字義)。某些零星的韓文單字,在當初並不是靠諧音來記憶的,至今卻還記得發音和字義。換句話說,我用正規的方式還比用諧音記得更久!

同樣的諧音方式,我也曾一度套用到某個英文單字,但我發現隔天就忘了。所以諧音記憶法立刻被我停用了。

諧音記憶法之所以不夠可靠,就在於很容易發生「記憶連結的斷鏈」,我會在後面詳細說明。



廣告沒告訴你的四件事

再把話題拉回到開頭提到的廣告。這一套教學方式,以我的理解,是透過有劇情的極短卡通動畫,每一集搭配有諧音的台詞來教英文詞,例如quality( [ˈkwɑləti],品質)的諧音是瓜落地,guide( [ˈgaɪd],導遊)的諧音是(導遊真不是)蓋的。

來個直球對決吧。回想一下你自己小時候學中文的過程,有多少字是你非得透過諧音才記得起來的?絕對不多!好吧,就算你有手指頭數得出來的中文字是靠諧音記來的,你有觀察過你到今日還記得起來的原因是什麼嗎?最大的原因是,你從過去到現在,不論是在聊天、寫作、發IG文、聽歌或唱歌的過程中,一直有間斷地使用到那些字,你才會記得。

反過來問,你認為諧音的英文動畫教材,是一種階段性學習的產品,還是終生會重複間斷使用(複習)的產品?當孩子升了國高中,上大學出社會進入了職場,那些動畫還會再翻出來複習嗎?假設這些動畫總共教了孩子300個單字,未來進了職場的他們,還能記得多少?這是其中一個疑慮。

第二個問題是,這些動畫非常考驗人類的大腦記憶。要知道,這類型的教材是由三個元素構成:(1) 卡通畫面(影像,包括主配角、穿著、動作、事件等等視覺線索)、(2)故事劇情、(3) 諧音(單字發音)。當我看了其中一集,我馬上想到一個很頭痛的問題:如果我全部要看10集,我要同時記憶10組劇情加上10組諧音,而且這諧音(瓜落地)還不是真正百分百道地的英文發音,我還要另外再記憶10組道地的英文發音(quality [ˈkwɑləti] )。你總不可能真的對外國人說古摩尼、瓜落地吧?老外若聽得懂我就把頭剁給你。想到這,你不覺得諧音是一個很多餘的記憶環節嗎?你頭腦不會爆掉嗎?實驗看看,半年後你還能記住多少組劇情和諧音。如果總共有100集,你可是要記憶100個劇情,100個諧音,還要確保半年後記得一清二楚,你才能靠諧音聯想到道地發音是什麼。看到著,你還不覺得諧音真的很多餘嗎?我想到要記100個諧音就瘋了。

第三個問題我認為比較嚴重,就是諧音會嚴重影響單字的正確發音。看我奶奶就知道了,她就真的只會說古摩尼,還傳染給我媽。我媽到今日每天早上也跟我說古摩尼,我實在很想糾正她說是Good morning啦。這透反映出的現象是孩子可能會太過仰賴諧音來記單字,導致孩子的發音被「諧音化」,完全變成道地的「中式英文腔」,在極端的情況下,外國人是完全聽不懂這種腔調的。你第一次聽到的發音是非常重要的,它會烙印在腦裡形成聲紋記憶,你確定你要讓孩子對一個單字的第一印象,就是有點中文味的英文發音嗎?(I want to be a 蓋的 in the future!)

第四個問題也很大,就是劇情並沒有正確教孩子一個單字真正的使用情境、用法以及夠精確的字義,因為這種劇情原本就是為了諧音而設計的,更何況諧音本身和單字的字義根本就不同。換句話說,它同樣還是在教你apple=蘋果、ball=球、guide=導遊,只是中間多了一個諧音的聯想環節,但終究還是脫不出「死背單字」的窠臼,孩子只是用卡通和諧音來死背單字而已。假設是教很簡單的good這個單字,已經死背了「good=好的、厲害的」的孩子,會知道「I’m good」這句話在某些狀況下並不是「我很厲害」,而是「噢,我不用了,不要給我,我不需要」的意思嗎?所以我才說孩子是在死背單字而已。


A: You wanna try my sandwich? (你要嚐看看我的三明治嗎?)
B: Nah, I’m good. (我不用啦。)
A皺眉心想:(我在問你要不要吃看看,你幹嘛跟我說你很厲害?逞什麼威風啊?)
B心想:(我只是跟你說我沒有要吃,你幹嘛給我那副臭臉?)


我了解要讓母語為中文的孩子講出正統的英文腔很不容易,但如果一開始就丟諧音給他們認識英文單字,這不就堵住了他們能以道地發音為主的學習機會了嗎?

其實學英文發音最自然的方式,是要讓孩子先聽到道地的發音,然後鼓勵他們仔細聽,並努力去模仿發音。如果是有學過音聲學的老師更好,可以即時矯正孩子的嘴型和舌頭的擺放位置,讓孩子更快發出正確的發音,而不是用中文的發音系統來模仿英文發音。你可以想像外國人如果也用英文的發音系統來講中文,是不是有很重的腔調?

回想一下,小時候媽媽教你中文的捲舌音時,是不是會告訴你「舌頭要抬起來像捲一個小圈圈喔,像我這樣」,然後要你去模仿媽媽的嘴型和舌頭。你的捲舌音就是這樣學來的。



長久記憶英文的關鍵是「創造有情感連結的記憶鏈」

為什麼記憶會斷鏈?是因為那一段記憶並沒有真正與你產生情感的連結。以我的例子來說,我曾經差一點忘了「抱著胳膊」日文是叫「腕組みする」,當時我馬上想起我在綜藝節目看到的畫面打上了「腕組み」的旁白字,最終才沒有忘掉日文怎麼講。


raw-image


為什麼我沒有遺忘?正是因為那個定格畫面讓我印象太深刻,那時我很不爭氣地大笑了出來(畢竟是很過分的整人節目畫面),那張畫面和旁白字「腕組み」,對我產生很獨特的情感連結,印象很深才不會忘掉,所以當時我必須馬上把畫面截圖起來加到我的單字卡裡(對那位日本女藝人實在很抱歉)。這張字卡我只複習過三次,至今過了一季都還沒忘。這條記憶鍊,是我自己創造和連結起來的,才能記得這麼久。


我的單字卡

我的單字卡


反之,諧音動畫教材裡所教的劇情和諧音,都是別人設計好要給你填塞入大腦的。假如100集單字的動畫中,有一集太好笑讓你印象很深刻,恭喜你賺到了一個有意義的記憶鏈。那麼其他集的單字呢?如果其他的劇情並沒有對你產生夠強烈的情感交集,你會印象深刻嗎?幾個月之後,你還記得嗎?如果你非常認真,熟看每一部影片好幾次,可能在幾個月後的學校考試中,你的短期記憶會讓你獲得好分數,但你有想過一年後呢、十年後呢?你還能在職場上、生活中信手拈來使用嗎?這就是有沒有建立情感連結記憶鏈的差異了。



  • 重要觀念延伸閱讀:





編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
24.8K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
Thumbnail
上回有幾位同學說尾音很難,其中不乏韓語程度已經不錯的學生,有些學生覺得韓語四十音本身很簡單,但是四十個子母音學完,並不是從此就輕鬆了,多數人還會遇到以下兩個問題...
Thumbnail
上回有幾位同學說尾音很難,其中不乏韓語程度已經不錯的學生,有些學生覺得韓語四十音本身很簡單,但是四十個子母音學完,並不是從此就輕鬆了,多數人還會遇到以下兩個問題...
Thumbnail
這堂課想來聊聊我怎麼背韓文單字,運用這些方法讓我不花力氣就能記住更多單字,正確性也非常高,從此我的韓語不僅自然了很多,單字量也增加不少,我將這些過程整理了三個背單字方法,給現在水深火熱的你。
Thumbnail
這堂課想來聊聊我怎麼背韓文單字,運用這些方法讓我不花力氣就能記住更多單字,正確性也非常高,從此我的韓語不僅自然了很多,單字量也增加不少,我將這些過程整理了三個背單字方法,給現在水深火熱的你。
Thumbnail
你身邊有人在學韓語或日語嗎?如果有,那助詞肯定是令他們頭痛的單元之一! 助詞(Particle)是一種沒有實際意義的詞類,無法單獨使用。目前中文、日語、韓語都有助詞,韓語中的助詞主要是表達不同的詞語角色,和有讓語意更完整的功用。
Thumbnail
你身邊有人在學韓語或日語嗎?如果有,那助詞肯定是令他們頭痛的單元之一! 助詞(Particle)是一種沒有實際意義的詞類,無法單獨使用。目前中文、日語、韓語都有助詞,韓語中的助詞主要是表達不同的詞語角色,和有讓語意更完整的功用。
Thumbnail
從第一堂課開始到這裡,理論上已經把個別的音都記住了,現在就是練習讓他們『合體』來應用啦! 韓文怎麼組成? 子音+母音=韓字 這就像一個數學公式一樣,在學習解一道題之前,首先我們可以運用公式快速掌握某個運算過程。韓字也是一樣,以下都不是一個字。 ㅏㅏ ㅓㅜ ㅡㅛ ㅜㅏ 兩個母音不是一個字,兩個子
Thumbnail
從第一堂課開始到這裡,理論上已經把個別的音都記住了,現在就是練習讓他們『合體』來應用啦! 韓文怎麼組成? 子音+母音=韓字 這就像一個數學公式一樣,在學習解一道題之前,首先我們可以運用公式快速掌握某個運算過程。韓字也是一樣,以下都不是一個字。 ㅏㅏ ㅓㅜ ㅡㅛ ㅜㅏ 兩個母音不是一個字,兩個子
Thumbnail
你真的了解韓語裡的漢字詞嗎? 韓語學到某個階段,是不是開始直覺把中文換成漢字詞來用? 韓語有高級的程度,在作文中使用漢字詞卻被扣分? 我在大學時就讀韓語系,當時教授也分享了個人經驗
Thumbnail
你真的了解韓語裡的漢字詞嗎? 韓語學到某個階段,是不是開始直覺把中文換成漢字詞來用? 韓語有高級的程度,在作文中使用漢字詞卻被扣分? 我在大學時就讀韓語系,當時教授也分享了個人經驗
Thumbnail
如果你已經醞釀已久,2023新年要來衝一波自我提升 那我會推薦你花一天來學韓文 韓文簡單來說,就像學注音符號一樣 兩個兩個音 拼湊起來就可以變成一個『字』 例如:ㄱ+ㅏ=가 ㄴ+ㅓ=너 不知道發音,光看上面兩個式子就知道怎麼來的 因此韓國人自詡韓語是『科學的語言』 最上排的綠色欄是『母音』
Thumbnail
如果你已經醞釀已久,2023新年要來衝一波自我提升 那我會推薦你花一天來學韓文 韓文簡單來說,就像學注音符號一樣 兩個兩個音 拼湊起來就可以變成一個『字』 例如:ㄱ+ㅏ=가 ㄴ+ㅓ=너 不知道發音,光看上面兩個式子就知道怎麼來的 因此韓國人自詡韓語是『科學的語言』 最上排的綠色欄是『母音』
Thumbnail
有興趣就一起學韓文吧!要寫出一手好看的韓文字真不簡單。
Thumbnail
有興趣就一起學韓文吧!要寫出一手好看的韓文字真不簡單。
Thumbnail
緊音,既“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ” 這五個輔音。和這五個緊音對應的松音是 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ” ,因為我們漢語普通話的輔音以清音為主,濁音很少,更沒有緊音,所以大家就會出現幾個發音的誤區。 1. 發緊音的時候常常會發成松音。比如“따라(跟隨)—달라(不同)、빵(麵包)— 방(房間)”。
Thumbnail
緊音,既“ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ” 這五個輔音。和這五個緊音對應的松音是 “ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ” ,因為我們漢語普通話的輔音以清音為主,濁音很少,更沒有緊音,所以大家就會出現幾個發音的誤區。 1. 發緊音的時候常常會發成松音。比如“따라(跟隨)—달라(不同)、빵(麵包)— 방(房間)”。
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News