狐假虎威

更新 發佈閱讀 2 分鐘

有人問:「狐假虎威」的閩南語如何說?


raw-image


答案在此:【腳踏馬屎傍官勢

《台日典》關於【傍png7】的釋義:

肖る(あやかる)。便る(頼る)。假る(借る)。例句:

註解:《台日典》寫【便る】,現代日語也寫【頼る】,《台日典》寫【假る】,現代日與只寫【借る】,兩者發音相同,只是採用漢字不同!「賴比便,借比假」字好理解!

1.【腳踏馬屎傍官氣】足馬糞踏んで官威頼る。馬丁官吏の主人の威を借る。虎の威借る狐など(->狐が虎の威を假る(借る))

2【傍神福祿】神の惠みにあずかって福禄を受ける

3.【猴傍虎威】猿が虎の威頼る

4.【傍人的福氣】人の福分肖る


羅馬+方音拼音符號


raw-image

方音教學:

方音符號的【ㆭ】(兀字底ㄦ中間加一直線),原注音符號內沒有,所以另外造一個。羅馬拼音【-ng】, 國際音標【ŋ̍】,也有人用【ㄥ】代用!【傍】,發音與【飯】相同,聲母羅馬拼音與國際拼音都是【p-】方音符號為【ㄅ】。

日語課程

助詞 が、は用法區別:

N5文法27【助詞篇】「に」解析篇

《後記》:

台日課系列,是透過上世紀二十年代的台語教授台人日語,或者是透過日語教授當時的在台日人台語的教材,來相互學習彼此的口語!對於日語本人是門外漢,若是文中所述有所謬誤,不足,若有路過的有心人,歡迎來批判,指教,指導!不甚感恩!

(擴充外掛程式看日語漢字的平假名,IPA furigana)


留言
avatar-img
somnobite的沙龍
67會員
1.1K內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
somnobite的沙龍的其他內容
2021/11/01
漢字探討: 「此者」tshu2-tsia2,縮音tsia,古籍用茲字。「彼者」hit-tsia2, 縮音hia。 【個】,e5音! 原文的漢字寫「箇」屬於比較正統的漢字,「個」是後造字,也是現代用字!現代日語漢字也改寫成「個」了,音讀 こ。 枚まい,還保留古漢語的計數用字「枚
Thumbnail
2021/11/01
漢字探討: 「此者」tshu2-tsia2,縮音tsia,古籍用茲字。「彼者」hit-tsia2, 縮音hia。 【個】,e5音! 原文的漢字寫「箇」屬於比較正統的漢字,「個」是後造字,也是現代用字!現代日語漢字也改寫成「個」了,音讀 こ。 枚まい,還保留古漢語的計數用字「枚
Thumbnail
2021/10/25
漢字探討: 【雪文】肥皂。是外來語的音譯。閩南語還有另一個說法,「茶khoo」,茶籽榨油了ê粕,用來洗物件。 【箇】古荷切ko3:數也。 又《揚子·方言》箇,枚也。《郭註》爲枚數也。《荀子·議兵篇》負矢五十箇。 《集韻》亦作个、介。俗作個。個的粵語音 go3, 不過它的音值是33
Thumbnail
2021/10/25
漢字探討: 【雪文】肥皂。是外來語的音譯。閩南語還有另一個說法,「茶khoo」,茶籽榨油了ê粕,用來洗物件。 【箇】古荷切ko3:數也。 又《揚子·方言》箇,枚也。《郭註》爲枚數也。《荀子·議兵篇》負矢五十箇。 《集韻》亦作个、介。俗作個。個的粵語音 go3, 不過它的音值是33
Thumbnail
2021/10/20
漢字探討: 「街--裡」,台語輕音符號 --, 前字用本調,後字輕音! 【昨】tsa/tsoh8 日,字典寫tsa-jit8, 我的語感是tsoh8-jit8. 【ti7】tīr(泉),例如:∼ 時;∼ 日;∼ 一個。《台日典》採用【何】字訓讀。應該也是指向【底】字。 【前
Thumbnail
2021/10/20
漢字探討: 「街--裡」,台語輕音符號 --, 前字用本調,後字輕音! 【昨】tsa/tsoh8 日,字典寫tsa-jit8, 我的語感是tsoh8-jit8. 【ti7】tīr(泉),例如:∼ 時;∼ 日;∼ 一個。《台日典》採用【何】字訓讀。應該也是指向【底】字。 【前
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
粵語熟語:「九唔搭八」:gau2 m4 daap3 baat3 中文的相對語,是「牛頭不對馬嘴」,其實應該是「驢頭不對馬嘴」或是「驢唇不對馬嘴」比較合理!而閩語有類似的說法:「豬舌搭馬鼻」,「豬母牽去牛墟」,客語跟粵語一樣比較粗俗:「豬哥搭狗膦」。
Thumbnail
粵語熟語:「九唔搭八」:gau2 m4 daap3 baat3 中文的相對語,是「牛頭不對馬嘴」,其實應該是「驢頭不對馬嘴」或是「驢唇不對馬嘴」比較合理!而閩語有類似的說法:「豬舌搭馬鼻」,「豬母牽去牛墟」,客語跟粵語一樣比較粗俗:「豬哥搭狗膦」。
Thumbnail
這組斗方春聯叫《三方有虎》,副標「桑波奶油」(那真是我讀過最好吃的故事)。因應壬寅年節,所以每一張都跟虎有關,但不希望都放老虎,於是東想西想,最後決定從吉祥話開始概念發想。
Thumbnail
這組斗方春聯叫《三方有虎》,副標「桑波奶油」(那真是我讀過最好吃的故事)。因應壬寅年節,所以每一張都跟虎有關,但不希望都放老虎,於是東想西想,最後決定從吉祥話開始概念發想。
Thumbnail
猿は何処に居ますか? 猿は山に居ます 犬は何処に居ますか? 犬は門の側に居ます 猫は何処に居ますか? 猫は家の中に居ます 馬は何処に居ますか? 馬は玄関の前に居ます あの小屋の後に何か居りますか? あの小屋の後に豚か居ります あすこの垣の外に
Thumbnail
猿は何処に居ますか? 猿は山に居ます 犬は何処に居ますか? 犬は門の側に居ます 猫は何処に居ますか? 猫は家の中に居ます 馬は何処に居ますか? 馬は玄関の前に居ます あの小屋の後に何か居りますか? あの小屋の後に豚か居ります あすこの垣の外に
Thumbnail
有人問:「狐假虎威」的閩南語如何說? 答案在此:【腳踏馬屎傍官勢】 《台日典》關於【傍png7】的釋義: 肖る(あやかる)。便る(頼る)。假る(借る)。例句: 註解:《台日典》寫【便る】,現代日語也寫【頼る】,《台日典》寫【假る】,現代日與只寫【借る】,兩者發音相同,只是採用漢字不同!「賴比便
Thumbnail
有人問:「狐假虎威」的閩南語如何說? 答案在此:【腳踏馬屎傍官勢】 《台日典》關於【傍png7】的釋義: 肖る(あやかる)。便る(頼る)。假る(借る)。例句: 註解:《台日典》寫【便る】,現代日語也寫【頼る】,《台日典》寫【假る】,現代日與只寫【借る】,兩者發音相同,只是採用漢字不同!「賴比便
Thumbnail
台語俗諺: 「有作,一站,無作,虎撐the/thenn頷ham6」,意思是「只顧一時,不虞日後」。與之類似的諺語為: 1.「有,做虎吃tsiah;無,做虎架。」虎架〔ho2-ka3/ke3〕:老虎趴在地上的姿勢 。 2.「有趁虎吞thun,無趁虎睏khun3。」,趁字念than3,此字文讀為thi
Thumbnail
台語俗諺: 「有作,一站,無作,虎撐the/thenn頷ham6」,意思是「只顧一時,不虞日後」。與之類似的諺語為: 1.「有,做虎吃tsiah;無,做虎架。」虎架〔ho2-ka3/ke3〕:老虎趴在地上的姿勢 。 2.「有趁虎吞thun,無趁虎睏khun3。」,趁字念than3,此字文讀為thi
Thumbnail
自古以來,直言規諫,遇到無德之人,不是拂然變色,惱羞成怒,不然就是馬耳東風,好官我自為之。而善諫者,往往曲道隱喻,指桑罵槐,寓道於微言,尤能潤物無聲,振聾發聵。小學生朗朗上口的五言古詩,江雪作者,柳宗元,不但是詩人,還擅長遊記,政論,傳記與寓言。他的寓言三戒,寫於人生最後於柳州刺使四年任內,為其一
Thumbnail
自古以來,直言規諫,遇到無德之人,不是拂然變色,惱羞成怒,不然就是馬耳東風,好官我自為之。而善諫者,往往曲道隱喻,指桑罵槐,寓道於微言,尤能潤物無聲,振聾發聵。小學生朗朗上口的五言古詩,江雪作者,柳宗元,不但是詩人,還擅長遊記,政論,傳記與寓言。他的寓言三戒,寫於人生最後於柳州刺使四年任內,為其一
Thumbnail
「馬馬虎虎」是「馬虎」的AABB疊字擴充句型。在閩南語、客語也是原句照抄,「ma2-ma2-hu-hu」vs. ma24ma24fu31fu31(四縣腔)/ma53ma53fu24fu24(海陸腔),按字音的自我演化,也作「麻麻呼呼」、「麻麻糊糊」,很顯然的,這個是擬音字!在粵語,只保留前兩個字「
Thumbnail
「馬馬虎虎」是「馬虎」的AABB疊字擴充句型。在閩南語、客語也是原句照抄,「ma2-ma2-hu-hu」vs. ma24ma24fu31fu31(四縣腔)/ma53ma53fu24fu24(海陸腔),按字音的自我演化,也作「麻麻呼呼」、「麻麻糊糊」,很顯然的,這個是擬音字!在粵語,只保留前兩個字「
Thumbnail
2020/09/25 山中無老虎,猴子稱大王。台語俗諺怎麼說? 水底無魚,三界娘仔做大(為王)。(三界娘仔,大肚魚) 水缸摃破,壺仔序大。(序大,長輩) 庄內無鳥聲,密婆做大兄。 台語的蝙蝠叫做「密婆」,有些人叫做「夜婆」,如果查教育部閩南語字典,還有一個異用詞叫做「日婆」,方音俗
Thumbnail
2020/09/25 山中無老虎,猴子稱大王。台語俗諺怎麼說? 水底無魚,三界娘仔做大(為王)。(三界娘仔,大肚魚) 水缸摃破,壺仔序大。(序大,長輩) 庄內無鳥聲,密婆做大兄。 台語的蝙蝠叫做「密婆」,有些人叫做「夜婆」,如果查教育部閩南語字典,還有一個異用詞叫做「日婆」,方音俗
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News