Psalm 131 心如孩子平靜安穩

2022/07/21閱讀時間約 1 分鐘
“It is one of the shortest Psalms to read, but one of the longest to learn. ” by Charles Spurgeon
講道王子司布真:「詩篇中最短的經文之一,卻得花最久的時間來學習。」
我心平靜安穩在母親懷中
131 ( 大 衛 上 行 之 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 我 的 心 不 狂 傲 , 我 的 眼 不 高 大 ; 重 大 和 測 不 透 的 事 , 我 也 不 敢 行 。
我 的 心 平 穩 安 靜 , 好 像 斷 過 奶 的 孩 子 在 他 母 親 的 懷 中 ; 我 的 心 在 我 裡 面 真 像 斷 過 奶 的 孩 子 。
以 色 列 啊 , 你 當 仰 望 耶 和 華 , 從 今 時 直 到 永 遠 !
131 Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.
Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.
討論Podcasters’ Paradise of John Lee Dumas的運作之道
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!