方格精選

從新創詞看翻譯:Snaccident

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

昨天不小心多認識了一個新字:snaccident。

這些新詞造字真的很有趣,更印證語言是因應時代脈絡而生。

Snaccient 是結合 snack(點心、零食)和accident(意外)這兩個字所造的新字,直翻意思「零食意外」。

零食會發生什麼意外呢?零食本身沒有意外,但它使我們發生了意外。

大家應該都有這樣的經驗,有時候打開一包洋芋片,想說解饞吃個幾片就好,但「一不小心」就把整包解決掉了,這時理智線恢復,就開始懊悔當初為何要吃這麼多,這就是 snaccident 的意思。

這種新創詞要怎麼翻呢?由於是新創的字,有時甚至新到還沒有收錄牛津大辭典等權威辭典裡,所以中文世界裡也不一定有定論,初步意譯的話,我會翻成「大吃零食之後的懊悔」。

但這種詞表面跟背後意義很好瞭解的詞,很容易就會像之前的 "social distance" 翻成「社交距離」一樣直譯,翻成「零食意外」,或是「點心意外」。而且雖然「零食意外」本身是中文本來沒有的詞,但由於簡短好記,意思一解釋就容易理解,所以沒多久可能就會變成中文世界裡的「一般用詞」。

至於要翻成點心還是零食,端看譯者本人的習慣,或是譯者認知大家比較常講哪一個詞來判斷。我本人比較常講零食,但後來跟朋友聊,發現有的比較常講點心,有的兩種都常講。身為譯者的我,基於兩種都有人說,但自己比較習慣零食,我可能就會翻成「零食」意外,但這同時也代表,若我看到「點心意外」的譯詞,應該也不用太過意外,畢竟翻譯有時真的沒有對錯,而是世界觀的詮釋問題,因此保持開放度也很重要。

另外,本文的圖中有個例句:” I just had a snaccident."

這個詞如果出現在句子當中,又要怎麼翻呢?如果按照意譯來說,可能可以直接翻成「我剛不小心把整包零食吃完了。」但若要凸顯文字的幽默,可能可以翻成「我剛出了一點零食意外」。

新創詞不僅在原始語言中會形成一些衝擊,對於翻譯過來的語言世界,也會產生一些漣漪。畢竟在中文裡面,談到零食時可能會與「不小心」相連,但絕對不會與「意外」兩字出現在同一個句子裡。如果「零食意外」真的變成中文的常用字,就代表英文再度以它們慣用的語法和邏輯,影響到中文世界的原本已有的邏輯,重新創造一個新的邏輯產物。這就是翻譯帶來的語言交流,以及世界觀/思維交流,但也可能代表某一方的語言,又再一次受到強勢語言的影響了。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
花花-avatar-img
2023/02/03
很難得遇到一起討論新詞議題的創作者~~一定要支持的!一起加油!
我也很開心可以遇到討論的同行,彼此加油!
花花-avatar-img
2023/02/02
這種情況韓文翻譯很常出現,越來越來譯者傾向直譯單字:大發、下身失蹤、女兒傻瓜、肩膀流氓等等~不過好處是很有本國感,但讀者理解起來不太容易
謝謝你的贊助喔 :)
菜有蟲-avatar-img
2023/01/31
感覺可以翻成我落入零食陷阱
這麼翻好像也可以,不過翻譯工作者不一定會選擇這個譯詞,因為邏輯跟英文不同,除非中文也有可能這麼說。但若我在書中遇到,我會來回考慮很久。
avatar-img
黃懿翎 light and breeze
111會員
407內容數
除了翻譯之外,這裡也是抒發烘焙、時事、戲劇、書、自然環境、信仰等想法的天地。
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
的確,在教科書中寫到 "ある"=有,"好き"=喜歡。 但是,你不能僅僅通過使用你從初級教科書中學到的東西而成為高級人才。 學習N1和N2的書面語言是很好的,但是如果你不學習日語的感覺,你就不能達到母語水平。
Thumbnail
的確,在教科書中寫到 "ある"=有,"好き"=喜歡。 但是,你不能僅僅通過使用你從初級教科書中學到的東西而成為高級人才。 學習N1和N2的書面語言是很好的,但是如果你不學習日語的感覺,你就不能達到母語水平。
Thumbnail
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
Thumbnail
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
Thumbnail
我的生命裡總是充滿「WHAT?!我剛又買了什麼?」的各種衝動型消費,其中一種我叫它「要不要順便…好啊」的衝動型消費。前幾天,當我又再度成為它的手下敗將時,我決定好好來分析、瞭解、自我檢討一番,並把它寫下來並正式列入我的觀察記錄。
Thumbnail
我的生命裡總是充滿「WHAT?!我剛又買了什麼?」的各種衝動型消費,其中一種我叫它「要不要順便…好啊」的衝動型消費。前幾天,當我又再度成為它的手下敗將時,我決定好好來分析、瞭解、自我檢討一番,並把它寫下來並正式列入我的觀察記錄。
Thumbnail
練習日期:2022/10/20 將單詞[合體]法練習法: 試著從下列兩種詞語中組合[兩種以上的詞語],創造出不熟悉的詞語],創造出不熟悉的詞語 椅子/筆/咖啡/書/料理/防水/藥/鉛筆盒/萌角色/登山/機器人/手槍/鞋子/啤酒/包包/樂器/貓/運動/電影/祭典/中二病 I HAVE A PAN,I
Thumbnail
練習日期:2022/10/20 將單詞[合體]法練習法: 試著從下列兩種詞語中組合[兩種以上的詞語],創造出不熟悉的詞語],創造出不熟悉的詞語 椅子/筆/咖啡/書/料理/防水/藥/鉛筆盒/萌角色/登山/機器人/手槍/鞋子/啤酒/包包/樂器/貓/運動/電影/祭典/中二病 I HAVE A PAN,I
Thumbnail
ghttps://youtu.be/Mqr-kjvXsk8 "玩玩積木 換換座位 聽聽唱片 又輪迴了 幾遍 騎騎單車 盪盪鞦韆 看看雲堆 還要吹散 幾遍 喔 不知不覺 已走了 多遠 妳 打呵欠 我 遊花園 差一點 多一些" 很多事情不如預期時 你會不會埋怨自己幹嘛老愛兜圈呢? 以前我會ㄟ
Thumbnail
ghttps://youtu.be/Mqr-kjvXsk8 "玩玩積木 換換座位 聽聽唱片 又輪迴了 幾遍 騎騎單車 盪盪鞦韆 看看雲堆 還要吹散 幾遍 喔 不知不覺 已走了 多遠 妳 打呵欠 我 遊花園 差一點 多一些" 很多事情不如預期時 你會不會埋怨自己幹嘛老愛兜圈呢? 以前我會ㄟ
Thumbnail
古人創造出樂極生悲/是非也曾經啼笑皆非
Thumbnail
古人創造出樂極生悲/是非也曾經啼笑皆非
Thumbnail
山不轉,那就路轉, 路不轉......樹懶,那你腦子轉一下。
Thumbnail
山不轉,那就路轉, 路不轉......樹懶,那你腦子轉一下。
Thumbnail
  最近常追撞連環車禍的單字:感覺會永遠說不好的「敬う(うやまう)」,常常跟「謝る(あやまる)」與「羨ましい(うらやましい)」混作一團。
Thumbnail
  最近常追撞連環車禍的單字:感覺會永遠說不好的「敬う(うやまう)」,常常跟「謝る(あやまる)」與「羨ましい(うらやましい)」混作一團。
Thumbnail
每一個新名詞的誕生,都是語言的一次進化,不管這是好的詞還是壞的。
Thumbnail
每一個新名詞的誕生,都是語言的一次進化,不管這是好的詞還是壞的。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News