關於那些在雙語幼兒園當英語行政老師的小故事(九)

 

目標

 

不知不覺這個系列就已經到第九篇,之前給自己的目標是十篇起跳,現在看起來已經快要達成了。但如果有新的故事出現還是會繼續更新,往二十篇邁進。現在每篇大概都以三則故事為主,大概兩三天更新一次。

 

小故事時間!

 

Alvin?Eric?Elephant?

 

我的英文名字是Alvin,學校裡的另一位行政老師叫做Eric,雖然正常情況下應該都可以分得出來,但在小孩的眼裡可能不是這麼好區別。他們比較容易會有叫錯的問題,把老師叫成媽媽;媽媽叫成老師之類的好像都司空見慣了。

因為Eric比我早入職,所以各家小孩對他的印象大概都比我深刻。某天午休結束進班時,我去幫動作比較慢小孩收棉被與床墊,小孩就興奮的說:「謝謝Eric!」

我之前去中班時,可能因為Alvin這個名字的發音不是很好發,所以他們大概有一半的小孩叫我Elephant,極少數的還是叫Eric…

 

中文人?英文人?

 

因為本身英文能力還可以的關係,所以在外師臨時請假的時候我會先去代班,確保當下有英語課可以進行,等到外師回來後再進行補課。而平常時間我很常出現在大班,所以大班的小孩跟我還算熟,有天去大班代課結束時,小孩問我。

小孩A:「你到底是中文人還是英文人?」

小孩B:「他是英文人啦!」

小孩C:「那他怎麼會說英文?」

小孩D:「他應該是中文人也是英文人!」

我:「…」

 

其實不是很重要

 

最近我們學校有一個小表演,類似讓小孩用道具敲打一些生活中會用到的東西,看看能不能有一個固定節奏或是音樂出來。而最近要讓小孩問問看爸媽可不可以帶鍋子、杯子、筷子等等的小道具。

而當最後老師說明完時,詢問小孩們有沒有什麼問題,就有了以下的可愛對話。

老師:「還有人有問題嗎?」

小孩A:「老師!我們家的玻璃杯短短的可以嗎?」

老師:「(威士忌杯?)」

小孩B:「老師!我們家的鍋子底下黑黑的可以嗎?」

老師:「可以…」

我在旁邊差點笑出聲音來


今天先到這邊! 收工下班!

 

 

18會員
39內容數
不定時探討日本大相撲的相關故事、文化、規則,並分日本大相撲的相關新聞。每個奇數月(一、三、五、七、九、十一)大相撲比賽場所結束後,針對該比賽場所前後的新聞與利是表現作分析與分享。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!