https://www.facebook.com/wen.hsiao.100/posts/10227066856590921?ref=embed_post 蕭文乾 2023年7月20日 發表
真正難的,是改變人心建立信心。我們臺灣被英文商人給恐懼行銷太久了,恐懼限制了我們對英文的想像。
當您唸這八個字的時候,
是不是覺得「蠻順的」?
是不是覺得「蠻中文的」?
是不是覺得「寫這八個字的人,蠻講究的」?
💛
如果,是一位洋人寫的,您會不會驚艷?
如果,是一位洋孩子寫的,您會不會更驚豔?
如果,是一位學中文不到一年的洋人寫的呢?
💛
我們,寫得出這樣的英文嗎?
學校,有在教這樣的英文嗎?
世上,有人教這樣的英文嗎?
💛
這,就是今天我在靈糧堂的講座,會觸及到的許多亮點之一。
💝💝💝💝
當一個人說:『下午兩點,靈糧堂見』,
您之所以會覺得聽起來「蠻順、蠻中文、蠻講究的」,
是因為您耳朵感受到了兩個特徵。
💛
第一個特徵,是聲音的字數:都是四個字,也就是四個音節;
第二個特徵,是聲音在押韻:都第四個字,也就是結尾的字。
💛
第一個特徵,叫做大P.A. Phonological Awareness.
第二個特徵,叫做小p.a. phonemic awareness.
這兩個P.A.,就是美國、加拿大、英國、澳洲的教育部門,
都正如火如荼,大夢初醒似地在亡羊補牢的英文基礎。
💛
只要掌握了這兩個概念,臺灣的下一代,
就都會是英文文案高手,
當然也是中文文案高手。
而一個充滿了中英文文案高手的民間,
就具備了孕育出「雙語文學家」的沃土。
甚至有可能孕育出「雙語譯經家」。
這兩種人,都是我死前想親眼看到的孩子高人。
💛
(一)
This afternoon.
I'll see you soon.
(二)
Today, at two.
I know, I'll see you.
(三)
We'll meet at Church of Bread of Life today
and learn about the ins and outs of PA
第三例,就是抑揚五步格,莎翁就是用這個格律寫詩寫劇的。
輕重輕重輕重輕重輕重。這是Phonological Awareness.
today vs PA 押韻。這是 phonemic awareness.