英文童書分享:“A tale of two beasts” by Fiona Roberton

閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

人的通病多是用自己的觀點去看事情,此事本無可厚非,但很多誤會也由此造成,所以,才會有設身處地、將心比心、把自己放入別人的鞋子(put oneself in sb's shoes),這類的成語諺語出現,就是希望提醒從個人角度思考的同時,也要顧及對方。


A tale of two beasts (Fiona Roberton) 就是這樣一本讓孩子清楚看到,同一件事情,在不同的視角會如何解讀。小女孩發自善意的救援行動,林中小獸為什麼不感到開心呢?


難得看到繪本兼具趣味與教育意義,若是陪小小孩閱讀,可能要稍微提點,避免小小孩無法理解場景的切換。


音檔連結:https://youtube.com/watch?v=cutROw_NJvE&feature=shared


1會員
26內容數
豐是哥哥,樂是弟弟,兩人分別是九歲和七歲,趁著小一和小三生去上學的時間,寫點東西,記錄他們的生活。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!