耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!
The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!
(大衛的詩,交與伶長。)
耶和華啊,王必因你的能力歡喜;因你的救恩,他的快樂何其大!
他心裡所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。(細拉)
你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他頭上。
他向你求壽,你便賜給他,就是日子長久,直到永遠。
他因你的救恩大有榮耀;你又將尊榮威嚴加在他身上。
你使他有洪福,直到永遠,又使他在你面前歡喜快樂。
王倚靠耶和華,因至高者的慈愛必不搖動。
你的手要搜出你的一切仇敵;你的右手要搜出那些恨你的人。
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們;那火要把他們燒盡了。
你必從世上滅絕他們的子孫(原文是果子),從人間滅絕他們的後裔。
因為他們有意加害於你;他們想出計謀,卻不能做成。
你必使他們轉背逃跑,向他們的臉搭箭在弦。
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高!這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.>
The king will be glad in your strength, O Lord; how great will be his delight in your salvation!
You have given him his heart's desire, and have not kept back the request of his lips. (Selah.)
For you go before him with the blessings of good things: you put a crown of fair gold on his head.
He made request to you for life, and you gave it to him, long life for ever and ever.
His glory is great in your salvation: honour and authority have you put on him.
For you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
For the king has faith in the Lord, and through the mercy of the Most High he will not be moved.
Your hand will make a search for all your haters; your right hand will be hard on all those who are against you.
You will make them like a flaming oven before you; the Lord in his wrath will put an end to them, and they will be burned up in the fire.
Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.
For their thoughts were bitter against you: they had an evil design in their minds, which they were not able to put into effect.
Their backs will be turned when you make ready the cords of your bow against their faces.
Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
「不保留權利」,任何人皆可以任何方式、為任何目的使用(包含商業目的)使用該著作。