在現代心理學界,佛洛伊德對夢的解析,因無法以科學方法驗證而受到批判,但一些新的腦神經研究指出,夢境的確和生活中的親身經歷有所關聯。
英國史雲斯大學的心理學家馬克·布萊格羅夫(Mark Blagrove)透過收集腦波紀錄1觀察受試者的睡眠狀況,結果發現在受試者夢到現實中影響情緒的經驗2時, Theta波3劇增,也就是說,在真實生活中情感體驗,有很大機率會在夢中重現。馬克·布萊格羅夫更是大膽假設,做夢有可能幫助消化真實生活中受到的負面情緒。
此外,夢還能提醒潛在危險的存在。蒙特婁大學教授托雷·尼爾森(Tore Nielsen)指出,近四分之三的新手媽媽會夢到他們的寶寶遇到危險,例如寶寶被棉被蓋住而窒息,或從嬰兒床跌落。在2021年12月IFOP做的一則調查顯示,有高達60%的法國人相信夢有預言性4。
該如何詮釋夢呢?心理治療師雅克·蒙坦熱羅(Jacques Montangero)提出DSR (Description, souvenirs sources et reformulation)方法,可照以下步驟操作 :
1) Dressez le récit de votre rêve(寫下你的夢) : 在做夢的隔天早上,盡可能記下夢的每個階段,包括地點、人物、行為、想法及感受
2) Rechercher les sources(尋找夢的來源): 反問自己記下的事物帶來甚麼感受、是否發生過,試著找出隱藏在背後的含義,例如夢到下樓,是否曾有跌倒的經驗,所以害怕再次跌倒?
3) Reformulez les éléments du rêve en termes plus généreux(盡可能擴展和豐富夢的元素) : 重新仔細審視你的夢
4) Appliquez la reformulation à votre vécu (將整理過的夢境元素應用在你真實生活中): 歸納所有夢到的事物及其含義,將所有要素和現實經歷及你的個性連結。
最後,專家提醒想解夢的各位,並沒有什麼一體適用的解夢準則,只有你才是自己的最佳解夢人 :
Vous êtes le seul juge de la pertinence d’une interprétation 5, ……. les interprétations génériques 6 si larges et floues qu’elles s’appliquent 6 à tout mais ne disent finalement rien. (你是唯一能判斷夢的詮釋是否恰當的人⋯⋯那些能通用的詮釋過於廣泛且模糊,能夠適用在所有的夢上,但最終什麼都解釋不了。)
解夢,可能是認識自己的最佳途徑。
Lexique :
1. L’électroencéphalographie, EEG,腦電圖。
2. 原文是Des expériences émotionnelles。
3. Les ondes thêta:目前腦波以意識層面分為四種,分別是無意識(Delta波)、潛意識(Theta波)、意識與潛意識橋梁(Alpha波)及有意識(Beta 波)。
4. Un rêve prémonitoire:名詞為une prémonition。
5. 貼切中肯的詮釋:pertinence的形容詞為pertinent;interprétation的動詞為interpréter,另外很常見的名詞un.e interprète,指口譯人員,陰陽性同型。
6. 同一類的:名詞也是générique,指在電影片頭或片尾出現參與工作的人員字幕。
7. S’appliquer à qqch.:這裡的反身動詞有被動意思,指對夢的詮釋「被」適用於所有情況。
本文節錄:
Klaus Wilhelm, « Et si la nuit tout s’éclairait ? », in Cerveau & Psycho N˚ 155- Juin 2023, pp.41-45
Guillaume Jacquemont, « Comment apprendre de ses rêves », in Cerveau & Psycho N˚ 155- Juin 2023, pp.46-52