今天要來分享注音易錯題第二集:ㄥ、ㄨㄥ
其他各集傳送門:
乍看跟昨天的 「ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ 加 ㄛ,不加 ㄨㄛ」一樣,不過還是有些區別。
首先,ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ 加 ㄥ,並不是所有人都會唸成 -ㄨㄥ 的韻。這和每個人的母語口音有關,閩南語和客語為母語的,很多會把「朋」唸成 「ㄆㄨㄥˊ」,但講京片子的就會唸出標準的「ㄆㄥˊ」。
不過沒關係,反正 ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ 一定不會加 ㄨㄥ,發音不用改,記得怎麼拼就好。到這裡就是大部分小孩的一大關卡。
問題的第二部分比較有趣:
但是:
我不知道其他小孩這裡會不會卡關,但林寶老是漏掉「-ㄨㄥ」拼音中間的 ㄨ。。。
漏掉的原因是他聽不出那個 ㄨ 的音。
這裡要用漢語拼音或國際音標比較好解釋:
「ㄨㄥ」獨立一個字(嗡、翁、甕...)的時候,漢語拼音寫成 "weng",前面有一個 'w',類似英文裡面半母音的概念,聽起來也像注音的「ㄨ」。
但是前面加上聲符的話,如「工」的漢語拼音寫作 "gong",也就是「-ㄨㄥ」的部分是 "-ong",國際音標可以寫成 [-ɔŋ],這比較接近實際的發音,也就是聽起來沒有「ㄨ」的音了。
林寶在學校老師播過出版社的教學影片,故事是「ㄨㄥ」先生本來笑口常開,會說「嗡」,但是被石頭砸到之後就哭了,石頭上寫著各種聲符,「ㄨㄥ」先生就發出[-ɔŋ]的哭聲...
給大家參考,反正林寶還是不會。
【說到這裡插播一句:
注音首冊雖然教完了要考試了,但其實到小二結束前,都還有很多機會練習注音。
而且注音本來就是輔助用,開始認國字之後,用國字帶領注音記憶會更快——還沒加入國字前,完全是靠口語來拼音,但因為我們的發音很多都不標準了,當然就會常拼錯。追求發音盡量正確當然很好,但糾正發音比靠國字記注音來得吃力很多。
所以現階段輔導孩子的方法要有,但一時還不熟練,也不是世界末日,之後會有更多好方法讓學習更輕鬆。】
我整理了:
列出的例子盡量找國字同部件的字,如:
詞語盡量只有一個字是「ㄥ」或「ㄨㄥ」韻,兩者組合的留到後面進階題。
最後兩頁是記憶策略和進階題:
PDF 檔案一樣放在雲端。如果發現有錯,請不吝賜教!