【原住民族文名字:我的名字「伊斯巴拉淦·珸瑪芾Ispalakan Umav」出現在社會課本中】
身分證復名以來,我曾經是個在學校遭到姓名剝奪經驗的原住民學生,如今這個名字能成為小學課本教材的一部分,這讓我深感欣慰和感動。
我最近遇到了一些事情,包括一個原鄉長大的學生用眼淚告訴我她的感慨,因為她深刻感受到她與部落和族語,正在因為教育體制而疏離。
而這幾天剛好收到南一書局寄來的社會課本。當初編輯團隊邀請我提供身分證名字作為教材,收錄在介紹台灣的多元族群友善推廣的篇章。
長期以來,原住民族的文化和語言在主流教育中往往被忽視,甚至遭到扭曲或汙名化。缺乏多元族群敏感度的學校現場,往往也是最傷害原住民孩子的地方。
復名是原權運動爭取而來的,這條路原住民族真的走了很久,經歷了許多挑戰和努力。最近這幾年,我常常有機會去介紹原住民以族文正名的經驗,真的內心充滿感激。
很感動這樣的設計讓國小的孩子能夠在課本上學習到族文名字議題,隨著新課綱改進,當然也還是期待能有更多的篇幅,讓更多人從小接觸這些議題,希望全民原教的工作都持續前進,不要倒退。
對所有推動友善的第一線的人員致敬和感謝!
國家教育研究院審定國需字第113033號國民小學六年級上學期適用/南一書局
同場加映最早找我去國小現場談族文正名議題的久美國小
https://www.facebook.com/share/g8RVgGfBHo3oVDBn/?mibextid=WC7FNe
「你不小看孩子,孩子也不小看他自己」
https://www.facebook.com/share/rMH5w6hs1HogQff5/?mibextid=WC7FNe