譯寫雙才的履歷:奈倉 有里

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

我始終認為,任何語種的頂尖譯著都有這樣的特點:他們長年受益於翻譯踐行經驗與累積,使得他們以母語對應外國語的感悟與能力,出類拔萃與時俱進的內化,其精采的譯著就是最佳證明。進一步說,翻譯家所寫的文化隨筆或抒情散文,一定和其翻譯作品一樣,擁有吸引讀者的魅力。

 

我之所以有這樣的感懷,始於一則新的書訊:奈倉有里《文化の脱走兵》(講談社、2024年7月)這部隨筆集。我立即試讀了一篇,其質樸的文字,很有感染力,於是,我好奇查找了她的作家經歷。奈倉有里生於1982年,按年紀來看,屬於青壯派的翻譯作家,博士論文:《亞歷山大.布洛克的批評與詩學》,目前,在早稻田大學講授俄羅斯文學。此外,她翻譯過杜斯妥也斯基的《白夜》、列夫.托爾斯泰的《復活》等多部俄國文學。

 

原來如此。

進一步說,奈倉有里其翻譯和寫作相關的資歷,正符合了我的推論與定見,難怪我閱讀《文化逃兵》之初,就產生了微妙的熟識感。剛才,讀完惟喆傳來奈倉有里博士論文的摘要,我又想拿出布洛克的文本重讀起來。接下來,我的行動就是訂購這部隨筆集了。在此,我彷彿聽見了一個輕妙的回聲:如果你看得仔細的話,譯者行有餘力之時,總會在翻譯的天空上,悄悄為讀者升起抒情而綺麗的雲彩。(2025年2月10日)

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
邱振瑞的沙龍
14會員
385內容數
邱振瑞的沙龍的其他內容
2025/05/07
有個熱衷收藏詩集的朋友U說,台北的雨天的確令人鬱悶不快,但在這種不利外出的條件下,他仍然可以嗅到書籍與書店的氣息。聽到這樣的說法,我總會笑稱幾句,說他患的過敏症狀,而且比我嚴重得多,因為他超連結的想像與幻想,已經不是普通級別的了,而我遇上雨天的時候,同樣能嗅到(自家書房)中古書的味道。這時候,除非有
2025/05/07
有個熱衷收藏詩集的朋友U說,台北的雨天的確令人鬱悶不快,但在這種不利外出的條件下,他仍然可以嗅到書籍與書店的氣息。聽到這樣的說法,我總會笑稱幾句,說他患的過敏症狀,而且比我嚴重得多,因為他超連結的想像與幻想,已經不是普通級別的了,而我遇上雨天的時候,同樣能嗅到(自家書房)中古書的味道。這時候,除非有
2025/05/06
去年(2024)3月6日,日本政治學家、歴史學者(日本政治外交史)、國際問題評論家五百旗頭真逝世,我原來想寫點文章簡要介紹他重要的學術生涯,由於各方面資料準備不足,又沒熟讀他的重要著作,貿然撰文只會突顯自己的淺薄而已,所以,我決定暫時擱置下來。或許是因緣巧合,兩天前,NHK剛好播出五百旗頭真的特輯:
2025/05/06
去年(2024)3月6日,日本政治學家、歴史學者(日本政治外交史)、國際問題評論家五百旗頭真逝世,我原來想寫點文章簡要介紹他重要的學術生涯,由於各方面資料準備不足,又沒熟讀他的重要著作,貿然撰文只會突顯自己的淺薄而已,所以,我決定暫時擱置下來。或許是因緣巧合,兩天前,NHK剛好播出五百旗頭真的特輯:
2025/05/05
在平淡的生活中,自有平淡的樂趣。以我們為例,每次店裡打烊,放下了鐵捲門,來到新純香款茶鋪的總本山----方型花圃前,即是我們跟各種花草閒話常家,互道晚安的時刻。這時刻的靜謐與祥和,總令人舒心愉快。尤其是,這時若有涼風乍起迎面拂來,看見路燈下酪梨樹枝條葉影搖曳的姿態,無異於在傳送現代主義美學的視覺語言
2025/05/05
在平淡的生活中,自有平淡的樂趣。以我們為例,每次店裡打烊,放下了鐵捲門,來到新純香款茶鋪的總本山----方型花圃前,即是我們跟各種花草閒話常家,互道晚安的時刻。這時刻的靜謐與祥和,總令人舒心愉快。尤其是,這時若有涼風乍起迎面拂來,看見路燈下酪梨樹枝條葉影搖曳的姿態,無異於在傳送現代主義美學的視覺語言
看更多
你可能也想看
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
2025 vocus 推出最受矚目的活動之一——《開箱你的美好生活》,我們跟著創作者一起「開箱」各種故事、景點、餐廳、超值好物⋯⋯甚至那些讓人會心一笑的生活小廢物;這次活動不僅送出了許多獎勵,也反映了「內容有價」——創作不只是分享、紀錄,也能用各種不同形式變現、帶來實際收入。
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
這本書也是去年出版後入手就一直放著,最近贖回才又開始再次翻閱,依舊溫暖。
Thumbnail
這本書也是去年出版後入手就一直放著,最近贖回才又開始再次翻閱,依舊溫暖。
Thumbnail
這本頁頁重點,我讀很久,絕對值得買回來細細研究。
Thumbnail
這本頁頁重點,我讀很久,絕對值得買回來細細研究。
Thumbnail
編輯來信邀約檔期,我看著書名非常眼熟。(跟今天要推薦的書沒關係喔~) 原來是多年前我很喜歡的書,當時我還寫了心得,就放在專欄裡面。這件事情更讓我覺得,平時真的要多讀書,我說我喜歡,幾年後它就自己上門來找我了。翻譯別人譯過的書,確實有一點壓力。不過最近我都跟自己說,反正現在也沒幾個人會看書
Thumbnail
編輯來信邀約檔期,我看著書名非常眼熟。(跟今天要推薦的書沒關係喔~) 原來是多年前我很喜歡的書,當時我還寫了心得,就放在專欄裡面。這件事情更讓我覺得,平時真的要多讀書,我說我喜歡,幾年後它就自己上門來找我了。翻譯別人譯過的書,確實有一點壓力。不過最近我都跟自己說,反正現在也沒幾個人會看書
Thumbnail
分享一系列創意寫作書籍的評論,包括小說、回憶錄、食物、繪本、旅遊、通用、自媒體寫作等,書單涵蓋不同寫作分類,適合不同寫作程度的讀者。
Thumbnail
分享一系列創意寫作書籍的評論,包括小說、回憶錄、食物、繪本、旅遊、通用、自媒體寫作等,書單涵蓋不同寫作分類,適合不同寫作程度的讀者。
Thumbnail
那個時候,全然接納了我、包容了我的,就是文字與書本的世界。只要翻開書,我就會忘記現實世界中的一切……
Thumbnail
那個時候,全然接納了我、包容了我的,就是文字與書本的世界。只要翻開書,我就會忘記現實世界中的一切……
Thumbnail
翻譯,一般而言是譯者走向作者的工作,是譯者查閱資料,確認書中人事物的工作。大塊新書《色爾瑪》卻反其道而行,是書中人物尋找作者,作者撰述成書之後,又再尋找譯者,書中人物主動向譯者提供協助的故事。我恰巧就是這個故事最末端的譯者。
Thumbnail
翻譯,一般而言是譯者走向作者的工作,是譯者查閱資料,確認書中人事物的工作。大塊新書《色爾瑪》卻反其道而行,是書中人物尋找作者,作者撰述成書之後,又再尋找譯者,書中人物主動向譯者提供協助的故事。我恰巧就是這個故事最末端的譯者。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News