跳脫中式英文的思維
從事英語教學多年,發現大多數的文法書藉都是從簡單到困難,或是從不同詞性來切入文法的學習。
這篇文章想要和讀者分享,以一個中文字的觀念來垂直整合文法的學習。並且以逆向的思維來帶領讀者思考,當你想要表達一件事情的時候,要如何以正確的文法表達。
現在我們從「的」這個字,來統整各種不同的英文文法。也幫助部分英語學習者,在使用英語表達的時候,不會因為中式英文的思考邏輯而引導出錯誤的文法觀念。
當你要表達,某個物品是誰的,使用所有格的文法。
例 : 這是我的手機。This is my smartphone.
例 : 那是他們的新房子。That is their new house.
這部分的所有格,包含
我的my 你的/你們的your 他的his 她的her
它的its 我們的our 他/她們的their
當你要表達,某人的某物品,以人名後方加上's 來表示。若人名是s結尾的時候,可以加上 ' 即可。以高中的概念,加上's 也是正確,但s就不再重覆發音。
例 : 她是Zephyr的媽媽。She is Zephyr's mom.
例 : 他是Mike的鋼琴老師。He is MIke's piano teacher.
例 : Doris的媽媽看起來很年輕。Doris' mom looks young. = Doris's mom looks young.
當你要表達沒有生命的物體的所有格,必須以介系詞 of 來表示。
of 又稱為無生命的所有格,在使用的時候要先寫出主詞再寫出修飾語,翻譯的時候會把 A+ of + B倒過來翻譯,也就是中文翻譯成「B的A是…的」。
例 : 臥室的牆壁是粉紅色的。The wall of the bedroom is pink.
例 : 書桌的桌面是檜木製的。The surface of the desk is made of Hinoki cypress.
當你要表達某地點的名詞,其意義不是所有格,而是指某個地區的名詞,必須以「主詞+修飾語(地點)」來表示。
例 : 山上的空氣很新鮮。The air in the mountains is fresh.
不可以用The mountian's air is fresh. 原意的主詞是指空氣,而山上的是它修飾語。
例 : 在花東地區的生活很令人感到放鬆愉快。Life in Hualien and Taitung is relaxing and pleasant.
有時候中文「的」這個字是個助詞,不必翻譯出所有格。
這個觀念其實蠻特別的,我也是在某一次有個國一學生拿題目來問我的時候,我才特別注意到這個有趣的現象。
例 : 這個禮物是要給你的。This gift is for you.
而不是 This gift is for your. 因為句尾「的」,不是指所有格,而是一個助詞。
例 : 這個便當是要給他的嗎? Is this bento for him?
而不是Is this bento for his?
在比較級或是類比的句子當中,「的」指的是所有格代名詞,表示某人的某物品。
例 : 她的手機比我貴。Her smartphone is more expensive than mine.
原意是 : 她的手機比我的手機貴。因為她的手機不能跟「我」做比較。
不能寫成 Her smartphone is more expensive than me.
例 : 我的作業比你的還要多。My homeowrk is more than yours.
不能寫成 My homework is more than you. 因為作業不能和你做類比。
有時候「的」指的是主詞+修飾語,而且修飾語是一個句子,這時候需要用到關係代名詞子句的觀念。
例 : 他正在玩的遊戲很有趣。The game which/that he is playing is interesting.
主詞是遊戲,「他正在玩的」是修飾語。
例 : 我也想要看他們正在談論的那部電影。I also want to watch the movie which/that they are talking about.
主詞是電影,「他們正在討論的」是修飾語。
例 : 正在公園裡溜狗的老人是我的爺爺。The man who is walking a dog is the park is my grandpa.
主詞是老師,「正在公園裡溜狗」是修飾語。
最後有一種情況「的」是無生命所有格,但不能用of ,而是要用to。
通常文法書上有兩種解釋。
- 這兩個名詞不是一體的。
- 這兩個名詞具有方向性或是指定性。
例 : 我不知道這個問題的答案。I have no idea about the answer to the question.
例 : 成功的方法就是永不放棄。The way to success is never giving up.
例 : 我找不到門的鑰匙。I can't find the key to the door.
今天分享上述的文法觀念,希望能幫助大家用一種不種的思維看待英文文法。
在教學現場多年,有時覺得可惜。為何學生背了這麼多單字和寫了這麼多文法題目,想要用英文表達自己的想法的時候,頭腦當機一片空白。或是在看了答案之後,又猛然覺得唉阿,這個我會,應該是要這樣說,我怎麼沒想到。
其實大多數的台灣人已經算努力在學習英文,而且也投入許多時間。有時候只是需要轉換一下對於英文的思考方式,就會有很不同的成效。
有時候需要多給自己一些鼓勵和認同,用加分法來為自己疊加英文實力,而不是總是覺得自己背的不夠,學得太少。