【艾略特荒原之三:啟示性講道3】

更新 發佈閱讀 11 分鐘

譯文: 

她轉過頭來在鏡中看了片刻,

非常不明白她離去的愛人;

她腦子讓個不太成熟的念頭閃過:

「呃,現在就這樣了,我很高興一切都結束了。」

這可愛的女人有著鴕鳥態度的愚蠢

慢條斯理地又進入她的房間,孤獨地,

她的手無意識地梳著頭髮,

並放置一石磨唱片在留聲機上。

 

「這音樂在水上潺潺而逝流過我身邊。」

沿著河岸流到維多利亞女王街。

喔市井啊市井,我有時會聽到

在下泰晤士河的大眾酒吧旁,

曼陀鈴發出愉悅的低鳴聲

另有哇啦哇啦喋喋不休的交談聲

在中午從漁夫酒館內傳出,

殉道者聖馬格努斯教堂牆上散發出

不可言喻極為燦爛的黃金白銀般喜悅的自然大調。

 

                                這河流溢著

                                油漬與瀝青

                                駁船漂泊著

                                任波潮擺布

                                赤紅色船帆

                                順風展開翼

                                逆風轉重桅

                                駁船沖刷洗

                                水上漂流木

                                到格林威治

                                經過狗狗島

                                                河上散播出

                                                少女純潔聲

 

                                麗莎萊斯特

                                盪槳河中央

                                船尾波成形

                                鍍金海貝殼 

                                鮮紅又金亮

                                輕快波起伏

                                漣漪盪兩岸

西南風興起

順河向下流

鍾鳴叮噹聲

倫敦塔傳來

                                                河上散播出

                                                少女純潔聲

 

「電車與灰濛濛路樹。

海布里滋養了我。瑞志蒙和丘園

開示了我。在瑞志蒙我翹起二郎腿

躺臥在狹窄小船甲板上。」

 

「我雙腳站在摩爾門,而我的心

在我雙腳下。這事之後

他哭了。他答應一個『新的開始』。

我不予置評,我該有什麼怨恨呢?」

 

「在馬蓋特沙灘。

我在虛無中

連結上虛無。

汙穢雙手上剝裂的指甲。

我的百姓卑微的百姓

無任何可期待。」

                                歌唱吧!

 

我此時到了迦太基

 

烈火凶凶烈火凶凶烈火凶凶烈火凶凶

喔主啊!求祢拯救我

喔主啊!求祢拯救我

 

烈火凶凶 

 

文本: 

She turns and looks a moment in the glass,

Hardly aware of her departed lover;

Her brain allows one half-formed thought to pass:

'Well now that’s done: and I’m glad it’s over.’

When lovely woman stoops to folly and

Paces about her room again, alone,

She smooths her hair with automatic hand,

And puts a record on the gramophone.

 

‘This music crept by me upon the waters’

And along the Strand, up Queen Victoria Street.

 

O City city, I can sometimes hear

Beside a public bar in Lower Thames Street,

The pleasant whining of a mandoline

And a clatter and a chatter from within

Where fishmen lounge at noon: where the walls

Of Magnus Martyr hold

Inexplicable splendour of Ionian white and gold.

 

               The river sweats

               Oil and tar

               The barges drift

               With the turning tide

               Red sails

               Wide

               To leeward, swing on the heavy spar.

               The barges wash

               Drifting logs

               Down Greenwich reach

               Past the Isle of Dogs.

                                 Weialala leia

                                 Wallala leialala

 

               Elizabeth and Leicester

               Beating oars

               The stern was formed

               A gilded shell

               Red and gold

               The brisk swell

               Rippled both shores

               Southwest wind

               Carried down stream

               The peal of bells

               White towers

                                Weialala leia

                                Wallala leialala

 

‘Trams and dusty trees.

Highbury bore me. Richmond and Kew

Undid me. By Richmond I raised my knees

Supine on the floor of a narrow canoe.’

 

‘My feet are at Moorgate, and my heart

Under my feet. After the event

He wept. He promised a ‘new start.’

I made no comment. What should I resent?’

 

‘On Margate Sands.

I can connect

Nothing with nothing.

The broken fingernails of dirty hands.

My people humble people who expect

Nothing.’

                       la la

 

To Carthage then I came

 

Burning burning burning burning

O Lord Thou pluckest me out

O Lord Thou pluckest

 

Burning

 

 心得: 

這是倫敦基層百姓中一位女性性工作者的心聲。繼續前面詩文敘述,她面對自己感情生活,道出獨白。她的人生是悲苦的,而她的悲苦是大部分百姓的代表。誠如托爾斯泰的《安娜·卡列尼娜》說到:「幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸」。在英國工業革命後,走上資本主義的社會,這樣的社會就是少數富人擁有大量財富而絕大多數人民辛勞過日子卻所得極少。沒有資產的階級苦就罷了,日子還是得過,他們也會有兩性感情,也要獲取生活的資源。呼吸觀看同樣的城市,階級分隔了人民的感受,造成不同的文化。作者以悲天憫人的視角,寫出這位女子所代表出社會的醜惡。用聖經上帝審判的方式,烈火毀滅一切,來啟示上帝公義要拯救受苦的大眾。

留言
avatar-img
生命之間的種種
79會員
725內容數
嘆不盡的日子,在時光隧道流逝。只有回憶,方可重現。
生命之間的種種的其他內容
2025/09/04
虛幻的城市 被暗黑濃霧覆蓋在一個冬日午後
Thumbnail
2025/09/04
虛幻的城市 被暗黑濃霧覆蓋在一個冬日午後
Thumbnail
2025/08/27
河流的帳篷崩壞了:最後一片葉子 離開樹枝掉到濕軟的岸邊。
Thumbnail
2025/08/27
河流的帳篷崩壞了:最後一片葉子 離開樹枝掉到濕軟的岸邊。
Thumbnail
2025/08/13
 當麗兒的先生將要解甲歸田,我說了——
Thumbnail
2025/08/13
 當麗兒的先生將要解甲歸田,我說了——
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
  如果說人世間有女神,那肯定就是他面前的這位女子。   大腦中的學者立刻反駁這說法有語病,但理智的聲音隨即被沖散。他只聽見自己結結巴巴地報上名,只看見女子初顯驚訝、然後嫣然一笑的醉人神情。
Thumbnail
  如果說人世間有女神,那肯定就是他面前的這位女子。   大腦中的學者立刻反駁這說法有語病,但理智的聲音隨即被沖散。他只聽見自己結結巴巴地報上名,只看見女子初顯驚訝、然後嫣然一笑的醉人神情。
Thumbnail
個人喜好:3。偶有小亮點,也有尷尬的地方,整體加加減減就是能看可看,但說不上精彩。 
Thumbnail
個人喜好:3。偶有小亮點,也有尷尬的地方,整體加加減減就是能看可看,但說不上精彩。 
Thumbnail
眼神定定望她,不知道內心又在上演什麼小劇場——她看那個眼神就知道不是正經事,別問為什麼,她就是知道——他沉默幾秒,突然莫名奇妙地揚起一個雖然好看、在這種時候卻只讓她覺得很詭異的微笑。 「我從來沒有品嘗過被拒絕的滋味呢,很好,妳引起了我的注意!」 後來那晚她當然說什麼也不可能上他的車。
Thumbnail
眼神定定望她,不知道內心又在上演什麼小劇場——她看那個眼神就知道不是正經事,別問為什麼,她就是知道——他沉默幾秒,突然莫名奇妙地揚起一個雖然好看、在這種時候卻只讓她覺得很詭異的微笑。 「我從來沒有品嘗過被拒絕的滋味呢,很好,妳引起了我的注意!」 後來那晚她當然說什麼也不可能上他的車。
Thumbnail
當我拿到她的日記,已經是告別式之後了。曉倩的老爸托雨晴交給我,並感謝我能夠陪她走到最後。 我翻開那篇本原來屬於她的日記,壓抑的情緒在這一刻崩潰,眼淚再也止不住。回憶就彷彿一把利刃不斷的割在我的心上,那是一句一句刺痛的文字。
Thumbnail
當我拿到她的日記,已經是告別式之後了。曉倩的老爸托雨晴交給我,並感謝我能夠陪她走到最後。 我翻開那篇本原來屬於她的日記,壓抑的情緒在這一刻崩潰,眼淚再也止不住。回憶就彷彿一把利刃不斷的割在我的心上,那是一句一句刺痛的文字。
Thumbnail
這一章要完結了。我們節錄一段對話﹐做一個解說和提出一個有趣的巧合。...
Thumbnail
這一章要完結了。我們節錄一段對話﹐做一個解說和提出一個有趣的巧合。...
Thumbnail
我想妳應該會很期待妳的情書會是怎樣的樣貌?妳會去回想很多不同時期的感受,滿心希望能有所啟發,其實,排出來的妳也可以任意去解讀。
Thumbnail
我想妳應該會很期待妳的情書會是怎樣的樣貌?妳會去回想很多不同時期的感受,滿心希望能有所啟發,其實,排出來的妳也可以任意去解讀。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News