私はレレグアバ集荷場に勤めています。(わたしはれれぐあばしゅうかじょうにつとめています。)(ㄨㄚ ㄊㄚ ㄒㄧ ㄨㄚ ㄌㄟ ㄌㄟ ㄍㄨˋ ㄚ ㄅㄚ ㄒㄩㄨ ㄎㄚ ㄐㄧㄡㄨ ㄋㄧ ㄗ ㄊㄡ ㄇㄟ ㄊㄟ ㄧ ㄇㄚ ㄙ。)
中文上的意思是,我在樂樂芭樂集貨場工作。
私:我。
は:提示前面是話題或是主題,後面的才是內容。
レレグアバ集荷場:樂樂芭樂集貨場。
レレグアバ集荷場に勤めています:「去樂樂芭樂集貨場」,或是「通勤樂樂芭樂集貨場」。
私はレレグアバ集荷場に勤めています。這是我目前的工作,在芭樂場挑選好的芭樂然後放進箱子內。
一開始,做這份工作,最難的是要看顏色,因為要從眾多芭樂當中,看出哪一顆芭樂是白霧,哪一顆是綠的。
看久了,芭樂的顏色真的有分,有一邊淺黃一邊淺綠,一邊淺黃一邊深綠,有一邊黃一邊綠,也有一邊金色一邊綠,也有接近黑色的超深綠色,也有顏色超級淺的白色,還有正常顏色的淺綠色、綠色、較深的綠色。😅🫠