無論是西方遊客詫異於日式甜點的不夠甜,還是亞洲旅人抱怨其甜得發膩,關於日本甜點的甜度,總存在著有趣的認知鴻溝,而解開這個矛盾的關鍵,或許就藏在日本美食節目中那句最經典的讚美裡:あまくない(不太甜),這句話,正是理解日式甜點獨特哲學的一把鑰匙。

這句不太甜的讚美,精準地道出了日式甜點與西點在根本理念上的差異,西式甜點往往以糖、奶油、巧克力構築出濃郁奔放的風味舞臺,甜味是當之無愧的主角;然而,正統的日式甜點,特別是與茶道文化緊密相連的和菓子,其靈魂在於襯托與平衡,甜味的存在,並非為了獨佔味蕾,而是為了謙遜地引出紅豆泥(餡)的深邃豆香、抹茶的微苦回甘,或是求肥(糯米皮)的軟糯米香。這種對餘韻與和諧的追求,使得甜度必須被精準控制在一個臨界點——既能柔和地提味,又絕不掩蓋食材與季節的本真。因此,所謂的不太甜,其實是一場精心計算後的風味平衡,是對食材最高的敬意
這份對平衡的執著,在最具代表性的和菓子中體現得淋漓盡致,無論是視覺上模擬四季風物的上生菓子,還是作為日常茶點的羊羹與最中,其甜味的主要來源多是純淨的和三盆糖或細膩的練切餡,這些原料所賦予的甜,並非單一而強烈的刺激,而是一種溫潤典雅、能與舌尖緩緩展開對話的甘味,當你配上一杯微苦的煎茶或抹茶,甜味在茶湯的沖刷下化開,兩者交織出的正是一種恰到好處的口溶け(入口即化)的和諧感,這也就不難理解,為何對日本人而言,一款成功的甜點,其最高境界正是讓人在品嚐後,發自內心地感嘆:「美味しくて、あまくない!」(很好吃,而且不甜膩!)
然而這套平衡美學,為何仍會讓許多臺灣、香港等地的遊客感到過甜呢?這其中的落差,主要源於兩大關鍵,首先是甜味來源的根本不同:日式甜點的靈魂——紅豆餡,其甜味溫潤卻極具滲透性,與華人社會中常見的豆沙、芋泥等餡料風味迥異;對於不習慣的味蕾而言,這種綿密深邃的甘甜感便容易顯得突出,其次,在於食用情境的差異:日本甜點的理想品嚐方式,是佐以無糖的焙茶或抹茶,讓茶湯的苦澀恰好中和甜度,若缺少了苦味的制衡,那份為平衡而設計的甜,自然就容易轉為甜膩的感受,這正說明了,欣賞日式甜點,不僅是味覺的體驗,更是一場對其背後飲食文化與約定俗成儀式的理解
意識到這種口味上的文化隔閡,當代的日本甜點界也正悄然進行一場甜度革命,尤其是在面向國際觀光客的甜點店中,我們可以觀察到一個有趣的趨勢:許多師傅開始在恪守傳統技藝的同時,大膽地調整甜度,出現了大量標榜減糖或使用天然甜味的現代和菓子與洋菓子,旨在保留日式美學的細膩層次之餘,降低味蕾的負擔。這種調整並非背離傳統,更像是一種靈活的詮釋——它試圖在本格派與全球化時代的多元口味之間,尋找新的交叉點,這也使得日本甜點從一種需要欣賞的藝術品,逐漸演化出更貼近普世味覺的親和面貌
因此,圍繞日本甜點甜度的種種討論,從不太甜,到東西方食客的感知差異,再到當代的減糖趨勢,其本質都是一場關於平衡的動態對話,最初是與苦茶共舞的內斂之美,對食材本味的極致尊重,而如今,它更擴展為在堅守傳統與擁抱世界之間尋找的微妙默契,品嚐一款日式甜點,或許不再僅是品味紅豆與砂糖的融合,更是體驗一種不斷演進的文化智慧——它教會我們,真正的美味,不在於甜味的濃淡,而在於味道之間、人與文化之間那份恰到好處的理解與尊重


















