
事緣:幾年前,認識了中國南京師範大學哲學系教授翟玉章老師,碰巧他和他的幾個學生正要翻譯美國邏輯學家/哲學家 W.V.O. Quine (中國一般譯作「奎因」;臺灣則譯作「蒯因」) 的自傳 The Time of My Life: An Autobiography (我生命中的時光:一部自傳),於是請我帮忙校閱。負責校閱的有兩人,另一人為 Quine 的兒子 Douglas Quine。
最近收到翟老師的來郵,書終於出版了,書名為《我生命中的時光:自傳》。

蒯因: 1908-2000
■

事緣:幾年前,認識了中國南京師範大學哲學系教授翟玉章老師,碰巧他和他的幾個學生正要翻譯美國邏輯學家/哲學家 W.V.O. Quine (中國一般譯作「奎因」;臺灣則譯作「蒯因」) 的自傳 The Time of My Life: An Autobiography (我生命中的時光:一部自傳),於是請我帮忙校閱。負責校閱的有兩人,另一人為 Quine 的兒子 Douglas Quine。
最近收到翟老師的來郵,書終於出版了,書名為《我生命中的時光:自傳》。

蒯因: 1908-2000
■













