氣溫驟降的早晨,Med 打開櫥櫃準備拿咖啡粉時,瞥見了被放在角落的巧克力粉。
「又可以開始煮熱巧克力了!」他轉頭對我說。
那罐巧克力粉是我去年為了做甜點買的。冬天時煮過幾次熱巧克力,等夏天一來,它便被我擱置在櫥櫃角落,直到現在。「我記得之前冬天妳還會煮印度奶茶、扁豆湯、烤地瓜,喔,還有烤蘋果……」
他繼續細數這幾年我在冬天常做的湯品與食物。
埃及炎熱的日子總比寒冷的日子多,這些只在冬季出現、進入溫暖時節後就被我拋諸腦後的餐桌常客,因為 Med 的如數家珍,又一一鮮活地回到了我的腦海中。
一、烤地瓜:冬季限定的街頭美食
一進入秋季尾聲,白天的最高氣溫終於降到約 27 度時,沉寂了大半年的地瓜小攤車們,便用那有些刺鼻、又熏眼的裊裊炊煙,宣告「如蜂蜜般甜蜜的烤地瓜」回來了。
埃及的地瓜大致可分為兩種:一種外皮偏淺橘色,地瓜肉顏色較淡;另一種外皮偏褐紫色,地瓜肉顏色較深。第一種我曾嘗試在家烤過幾次,無論怎麼調整烤箱溫度,都烤不出第二種地瓜那樣的焦香與濃縮甜味,因此在外頭購買時,我也會刻意避開外皮較淺的地瓜攤。
每台小攤車上,幾乎都擺著一座專門用來烤地瓜的小柴爐。向小販點一份烤地瓜後,他們會駕輕就熟地從火爐中夾出一顆烤得軟綿的地瓜,放進保麗龍盤裡,再用小刀從中間剖開,往兩側輕輕壓平。金黃鬆軟的地瓜肉立刻冒出熱騰騰的白煙——你可以選擇原味,也可以加碼淋上糖漿。最後,從小販手中接過那盤熱氣蒸騰的烤地瓜與塑膠叉,在寒冷的冬日街頭,那份有些燙手的溫度反而顯得恰到好處。
因為埃及沒有便利商店能隨手買到烤地瓜,每次想吃都得下樓去找小販,久了實在有些累人,於是我開始買地瓜回家自己烤。
寒冷的冬日裡,烤箱將廚房烘得暖烘烘的,空氣中瀰漫著淡淡的烤地瓜香氣。
在台灣生活的那些年,被我視為理所當然、隨手可得的烤地瓜,竟成了我在埃及的一頁冬天景色。
二、橘子:別小看那顆外表乾乾皺皺的埃及橘子!
埃及橘子的外表,和我所熟悉的台灣品種有著極大的差異。當然,它仍然是橘色的,但外皮總是看起來乾乾皺皺,握在手裡時,還能明顯感覺到外皮與果肉之間的空隙。
以貌取水果的我,一直到在埃及生活的第二個冬天,在聽聞身邊的人不斷讚揚埃及橘子的美味後,才終於抱著懷疑的心情,第一次嘗試這種看起來並不討喜的橘子。
與乾癟外表形成天差地遠的反差,橘子裡的果肉多汁又甜美,幾乎讓人難以置信。那是一種完全顛覆預期的好吃。如果要我在往後的人生中,只能選擇吃台灣橘子或埃及橘子其中一種,我會毫不猶豫地選擇埃及橘子。
現在的我,早已成了埃及橘子的忠實擁護者。此刻廚房的檯面上,正擺著一整袋前幾天剛買回來的新鮮橘子。

埃及的橘子
三、扁豆湯:埃及媽媽冬天必煮的湯品
扁豆湯是許多埃及媽媽在冬天一定會煮的湯品。便宜、簡單又營養,小小一碗就能帶來飽足感,在寒冷的天氣裡祛寒暖胃,也能幫助提升免疫力。
紅扁豆富含植物性蛋白質與膳食纖維,並能提供多種礦物質。煮湯時通常會加入紅蘿蔔、洋蔥或馬鈴薯一起燉煮,起鍋前再淋上一點清爽的檸檬汁,是一道營養全面、CP 值極高的家常湯品。
扁豆湯的主要風味來自紅扁豆本身的豆香,以及孜然粉濃烈而溫暖的氣息。至於其他材料與比例,我相信每位埃及媽媽都有屬於自己的獨家版本。
我偏好味道單純、能喝出蔬菜清甜的扁豆湯,因此只使用紅扁豆、洋蔥與紅蘿蔔這三種材料。紅扁豆先泡水約兩個小時後,直接與切塊的紅蘿蔔、洋蔥一起下鍋熬煮,不另外炒香,讓湯頭保持清爽。
如果喜歡更濃稠的口感,也可以加入馬鈴薯一起燉煮後再打成泥;若想多一些風味層次,則可撒上油蔥——這是我婆婆的版本,拌著一起吃非常香——或先將紅蘿蔔與洋蔥炒香,再開始燉煮。
待材料煮軟並稍微放涼後,放入調理機打成泥狀,再倒回鍋中繼續加熱。若湯太濃稠,可加入適量熱水調整比例,接著加入橄欖油、鹽、黑胡椒與孜然粉調味。起鍋盛入碗中,上桌前淋上一點檸檬汁提味,那碗扁豆湯,往往就是埃及家家戶戶冬夜裡最熟悉的溫暖。

想要擺拍餐廳扁豆湯配料,卻差點打翻整盤配料的一瞬間(筆者攝)
四、孜然檸檬茶:有點怪異,卻又讓人時不時想來一杯的飲品
孜然檸檬茶,是一種以孜然籽與檸檬沖泡的鹹口熱飲。
我是在親戚家第一次喝到這款飲品的。不能說驚為天人,更接近驚訝——原來這幾樣東西加在一起,會是這個味道。聽說空腹喝可以幫助消化、舒緩脹氣、促進新陳代謝,甚至還能提升免疫力。
它完全如同字面上的描述:孜然籽加檸檬,而且是鹹的。老實說,如果把茶包剪開,將裡頭的配料倒出來當作烤肉醃料,好像也不算太違和。
如果一定要找個參照,它有點像是阿拉伯版的鹹檸七,只是這一杯是熱的。
即便初次相遇帶來的驚嚇大過於驚喜,這款孜然檸檬茶對我來說,卻有一種說不上來的奇怪魅力——在寒冷的冬日早晨醒來時,總會忍不住想泡一杯來喝。
五、Karak Chai:印度香料奶茶在阿拉伯的分支
去年冬天,我常常泡在埃及的 Karak Chai 專賣店裡。
這款源自印度香料奶茶的飲品,約在 20 世紀中期流傳至阿拉伯地區後,迅速受到當地人的喜愛,並逐漸發展出 Karak Chai。
相較於層層疊加辛香料的印度香料奶茶,Karak Chai 並不追求複雜的香氣,只以荳蔻作為主要原料;若想讓風味更細緻一些,也會加上一小搓番紅花。 牛奶的選擇上,它不使用一般鮮奶,而是改以蒸發乳或煉乳,讓整體口感更加醇厚。
在埃及,大多數超商都能買到不同品牌的 Karak Chai 即溶粉包,近年來也開始出現 Karak Chai 專賣店。專賣店的Karak Chai固然美味,但我最後還是回到了自己的廚房。
比起只使用荳蔻的 Karak Chai,我其實更喜歡用多種辛香料一起熬煮的香料奶茶。埃及的辛香料取得容易、價格也實惠,自己煮不但能依照喜好調整比例,也能省下不少開銷。
每當煮完香料奶茶、喝完最後一口,也將廚房收拾乾淨後,走進廚房外的待客區,空氣中依然殘留著淡淡的紅茶香。
不知不覺中,我們也一起擁有了專屬於我們家的餐桌傳統。
天氣轉涼的第二周,我們已經煮了扁豆湯、吃了今年第一批產出的橘子,也享用了溫暖香甜的香料奶茶,和那杯奇特的孜然檸檬茶(只有我,埃及本地人 Med 表示無法接受 XD)。
下星期,就來烤地瓜吧。
















