你使一個喜歡獨自運作系統的人嗎?很多人把時間投注在績效、標準與成果上,卻在某個安靜的時刻發現,身體先發出訊號,心卻早已疲憊。那些年,我站在制度、專業與責任的核心,看似掌控一切,卻也不斷看見一個事實:真正撐起一個人走得久、走得穩的,從來不是意志力,而是他與世界、與他人之間的連結品質。當關係失衡,再完美的規劃都會變得脆弱。
或許,我們該重新思考的不是如何活得更快,而是如何讓生命本身,值得被時間溫柔對待。
『The Good Life: Lessons from the World's Longest Scientific Study of Happiness』 由哈佛成人發展研究(Harvard Study of Adult Development)現任與前任主持人共同撰寫,是目前全球歷時最長(逾 80 年)、最具實證深度的幸福研究總結。
作者 Robert Waldinger 為哈佛醫學院精神科教授,長期研究幸福、人生滿意度與心理健康;Marc Schulz 為臨床心理學家,專精於親密關係與壓力調適。兩人將嚴謹科學數據轉化為可實踐的人生洞見。本書核心結論簡單卻顛覆直覺:幸福與長壽的最關鍵因素不是金錢、名望或成就,而是「高品質的人際關係」。研究橫跨數代人,追蹤其健康、情緒、婚姻、工作與老年狀態,結果顯示,能在生命不同階段維持信任、支持與情感連結的人,不僅心理更穩定,心血管與認知退化風險也顯著
作者強調,幸福並非一次性的選擇,而是長期投資的結果。關係品質勝過關係數量;衝突並非問題,逃避才是。書中以大量真實案例說明:懂得修復關係、保持好奇與同理心的人,即使事業起伏、遭遇挫折,仍能維持人生滿意度。這本書真正的價值,在於提醒高成就導向的現代人:若忽略關係經營,再成功的人生也可能是「空的」。
以下摘要書中的重點與您分享:
Good relationships keep us healthier and happier. Period.

良好的人際關係讓我們更健康、更快樂。結束。
透過哈佛成人發展研究長達八十多年的數據得出這個極其簡練的結論。在眾多影響長壽與幸福的變因中,最穩定的預測因子並非財富或名望,而是人際連結的品質。這句話作為全書的基石,強調了社交連結對生理與心理健康的決定性影響,提醒讀者應將「投資關係」視為生命中最重要的課題。
Positive relationships are essential to human well-being.

正向關係對人類福祉至關重要。
從生物演化角度來看,人類天生就是社會性動物。作者指出,良好的互動能向大腦傳遞安全訊號,降低生理興奮度並提升幸福感。這段話的意思是,人際關係並非生活的裝飾品,而是像營養與運動一樣的生命必需品。缺乏連結會引發長期的身體應激反應,進而損害健康。因此,追求福祉的過程必須包含與他人的深度互動。
A good life requires growth and change. This change is not an automatic process that occurs as we age. Relationships are a central player in this growth process.

美好的人生需要成長與改變。這種改變並非隨著年齡增長而自動發生。人際關係在這種成長過程中扮演著核心角色。
作者認為生命週期中各個階段的轉變(如離家、育兒、退休)都需要情感調適。這種成長並非生理上的成熟,而是透過與他人互動產生的蛻變。人際關係像一面鏡子,映照出真實的自我,並透過責任與愛推動我們成熟。這段話座右銘式的意義在於,鼓勵讀者主動透過人際關係尋求自我突破與心理成長。
Like muscles, neglected relationships atrophy. Our social life is a living system. And it needs exercise.

就像肌肉一樣,被忽視的關係會逐漸萎縮。我們的社交生活是一個活生生的系統,它需要鍛鍊。
作者提出「社交適應力」(Social Fitness)的概念,主張關係不能只靠緣分,更需要有意識的「運動」。這句話的意思是提醒讀者,即使是再好的朋友或親人,若長期缺乏關注與互動,彼此間的連結就會變得薄弱。我們必須像安排上健身房一樣,定期且刻意地投入時間來經營人際網,才能保持社交生命的健壯。
You can’t stop the waves, but you can learn to surf.

你無法阻止浪潮,但你可以學會衝浪。
生活與關係中必然充滿衝突與突如其來的打擊,作者引用這句話來說明「適應」的重要性。面對情感挑戰,我們不應選擇逃避(埋頭沙中),而應透過 W.I.S.E.R. 模式學習覺察與調適情緒。這句話的精神在於,美好人生並非沒有痛苦,而是具備在痛苦與衝突中依然能保持平衡、與他人連結並持續前行的韌性與技巧。
Mutual, reciprocal vulnerability can lead to stronger and more secure relationships.

相互且互惠的脆弱性,能造就更堅實且更穩固的關係。
在親密關係中,追求絕對的自給自足反而會造成疏離。作者認為,真正的安全感來自於敢在伴侶面前展現真實的軟弱。當雙方都能坦承恐懼並彼此依賴時,那種「被了解」的深度能大幅減輕壓力荷爾蒙,守護身心健康。這句話的意思是鼓勵讀者放下強大的偽裝,用真誠與脆弱去換取更深層的情感共鳴。
Family stories are important for bonding and maintaining connections.

家族故事對於建立情感紐帶與維繫關係至關重要。
家族關係具有獨特且不可取代的歷史性與血緣連結。作者指出,雖然家庭成員會隨著生命週期變換角色,但透過講述過往與分享回憶,能幫助家庭成員超越個人分歧,看見更大的家族價值。這段話的意思是建議讀者透過挖掘家庭「寶藏」,如向長輩請教故事,來修補裂痕並豐富歸屬感,讓家庭成為生命中最穩固的支持網。
結語
人際連結是影響身心狀態與生命品質的關鍵因子,其效果可深刻且長期地作用於大腦、情緒與身體調節系統。
長期研究顯示,穩定而正向的人際互動,能向大腦傳遞安全與支持的訊號,進而降低壓力反應、平衡自律神經,讓身體長時間維持在較有利於修復與調節的狀態。當一個人感受到被理解、被接住,內在的警戒系統便不必長期啟動,心情更平穩,睡眠、專注與情緒調節能力也隨之改善。這類深層連結並非情緒上的慰藉,而是如同日常作息與生活節律般,持續影響整體運作效率與生命耐受力。
本書也指出,人生不同階段的轉變與挑戰,若能透過關係來回應與消化,會轉化為促進內在成熟的力量。主動經營關係、投入注意力、允許真誠與脆弱,有助於釋放長期累積的心理負荷,使人面對壓力時更具彈性。這種「關係中的成長」能降低孤立感,強化歸屬與意義感,讓個體在時間推移中保持內在活力與穩定。換言之,與其追求短暫刺激,不如透過持續的連結,為身心建立一條更耐久、可長可遠的支持路徑。















