沒有任何理由,她穿越時空降生此地,承接原本並不屬於二十一世紀楊馨儀的、這一段二十世紀楊雪泥應該經歷的人生,同樣承接了楊雪泥的相聚與離散,花開與花謝。可是,人類不就是這樣嗎?

其實並不特別喜歡「穿越」元素,儘管時空錯置的背影會帶來一種獨特的魔幻魅力,但它同時代表著更多邏輯錯誤的風險,就連原本應該帶來主要娛樂效果的時代反差,若缺乏更細緻的設計,在讀者或觀眾已經有心理準備的情況下,反而容易覺得老套、無聊。然而,由楊双子在10年前所完成的《花開時節》卻是在這樣的設定下,衍生出另一個層次的作品,雖然無法判斷它是否具有如推薦序所讚譽的文學歷史意義,但至少就一個普通讀者來說,它確實突破了我原本的想像。
跨越到日治時期台灣的大學生 將學習傳統女性的生存之道
《花開時節》的主角是一名在2016年畢業的大學生,頓失至親的她面對前途茫茫的未來,卻在意外墜湖後穿越道1930年代的台灣,成為台中當地望族年僅六歲的屘千金。處於完全不同的社會氛圍,雪子必須重新學習如何在異族統治下的台灣生存,並且在明知台灣命運將劇烈變動的情況下,嘗試讓親友能夠避免災禍;與此同時,她卻深刻感受到台灣傳統女性在家庭裡的桎梏,看見身旁各個在家庭政治關係中載浮載沉女性,她似乎也開始迷失在其中⋯⋯一般來說,「穿越」的終極目標(儘管不一定會持續到最後)都是回歸,但從劇情上的安排來看,《花開時節》似乎一開始就暗示了那不是作者想要處理的重點。相較之下,在這二十個以花為名的章節當中,台灣女性在傳統社會裡的角色功能,以及家庭政治裡的權力關係,才是作者精心鋪陳、能夠打動讀者的關鍵。儘管有點像是鄉土狗血劇的情節,但作者並沒有刻意強調其中的戲劇性,而是用點到為止的筆觸,來描寫大家族裡的幽微的權力流轉,藉由雪子重新體驗長大的過程,讀者也跟著以漸進的方式,了解那些在現代已經相對少見的家庭生態。
當我們開始思考「台灣人」的意義 「台灣女性」又代表了什麼?
在2025年重新修訂的版本裡,書中附了兩張直觀的人物關係圖與主要場景「知如堂」的平面圖,在修訂台語文內容的同時,也在旁邊以小字附上華語的解釋。就如同過去讀過的《臺灣漫遊錄》與《四維路一號》,楊双子在《花開時節》的場景描寫上同樣細膩,尤其是書寫食物時更是會讓讀者彷彿看到它們陳列在面前,不過最精彩的還是在於針對女性情感的深度刻畫。除此之外,經過長時間構思、蒐集資料所完成的《花開時節》,還有許多富含巧思的設定與寓意,有興趣的讀者可以參考作品最後的評論分析。
「台灣人」所代表的意義是什麼?在本土文化逐漸受到重視的今日,類似的問題也經常被提起,而《花開時節》則像是把這樣的問題更聚焦在台灣的女性身上:相對於那些主要由男性所構成、書寫的台灣史,「台灣女性」又乘載了怎樣的意義?透過清麗的文字,那些過去邁步出家門的故事得以展演,讓人們重新看見台灣傳統女性被隱藏的身影,她們或許並不如宮鬥劇那般引人注目,卻是這塊土地上真正存在過的歷史。




























