付費限定很「ㄎㄧㄤ (鏘)」的英日文可以怎麼說?
付費限定

很「ㄎㄧㄤ (鏘)」的英日文可以怎麼說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image

大概五年前突然出現了「ㄎㄧㄤ (鏘)」這個網路新潮語,有一段時間甚至蔓延到電視新聞媒體,後來還有Noovy等等藝人自稱自己的音樂和作風超ㄎㄧㄤ的。其實這個詞也蠻有奧義,還好英日文剛好有類似的對應詞。好奇外國人的ㄎㄧㄤ都怎麼講嗎?



「ㄎㄧㄤ (鏘, kiang)」到底是什麼鬼?

老實說我也花很長時間才抓到這個字的奧義。中文的「鏘鏘」是一種模擬金屬敲擊的狀聲詞,譬如用鐵棒敲鐵管就會發出這種聲音。所謂的某個人很「ㄎㄧㄤ (鏘)」,是比喻他的頭好像被金屬棒打到發出「鏘」的聲音,被敲的變傻了、變無俚頭、神智不清、變笨了。所以「ㄎㄧㄤ (鏘)」就有耍笨的意思。



以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1866 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
23.2K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!