2022-05-06|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

靠腰行走

超透氣靠腰
超透氣靠腰
人靠腰而挺立,這天,當腰內肉極深處的一條筋發炎時,腰桿子再也挺不直,只能盡日「靠夭」。
國、台語轉換之間,總是促咪。「靠」是可靠、是依靠之意,但是當腦袋的語言系統想著用台語模式發聲之時,卻又成了「哭」意。「靠夭」成了無病呻吟。
不幸的是,現此時並非無事喊喊刷存在感,實在是身軀的任一微小挪動,劇痛便從內迸發,由不得忍耐,狀聲詞「哎呦」靠夭彈出。身旁的J一個白眼射過來,哀哀,實在難以自抑啊!

前去藥局,橫越人龍,不為快篩試劑,直直走進最裡面,嚷著來一條護腰。
「小姐你是要自己用的嗎?要一般的還是輕薄透氣的?」
我要好穿脫的~
「都好穿脫。小姐你試試看吧。」(語氣十分肯定)
拿到的第一條,一定是厚重又悶熱的,「一般的」,體驗一般都不佳。
「小姐要不要試試看這種包覆性好的,我們自己都是用這種的噢,會有脊椎被包住的感覺呢。」
不用再試了,小姐的一句「我們自己都是用這種的」就是魔咒,直接穿走,連包裝紙盒塑膠袋都不要。
從十分鐘前就一直站在旁邊看著的阿嬤,終於忍不住手伸過來。
「小姐我摸摸看好不好,不會悶悶的呦?會不會很硬?像這款好像要妳這種『落落衫衫』的,穿起來比較適合喔...」
阿嬤的話,聽起來很順耳,但我還是快快付錢緊緊離開,在阿嬤準備把手指頭塞進護腰縫隙之前。
於是,我有「撐腰」了。幾條鐵條和網布鬆緊帶,如馬甲般框住挺不直的腰。
江湖在走,實在無法不靠腰吶~
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
身為一個藝術教育人和重度閱讀者,我的日常觀察、閱聽與實踐,可以如何與他人產生共鳴呢? 「手記」形式應該是全然為自己而寫吧,但字裡行間的詞語,說不定在哪一個換行,遇見過去的我、未來的我;過去的你、未來的你。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言