常見英文錯誤03

閱讀時間約 1 分鐘
gold vs golden
gold 是名詞,指的就是金子;golden是形容詞,指的是金色的。
如果手錶是金子做的,可以用gold watch,若只是鍍金的,就寫golden watch,但要描述金髮,只能用golden hair,golden sun金色太陽,不可以用gold sun。
學生常寫錯時,為了分數又愛硬拗,不是名詞前面就要放形容詞啊!其實gold watch是複合名詞,gold這個名詞是陳述watch第二個名詞的材質,gold ring金戒指也是,但有聰明的學生說:「運動賽事的獎牌gold medal金牌,常都只是鍍金的啊!」沒錯,但這也是約定俗成,還是那句老話「語用優於語法」,就算是錯誤文法,也就繼續沿用了。
圖片取材自網路
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
這是我為接下來的連載小說計劃所新創的專題,小手上路,不熟練之處請多包涵,題材均來自周遭人事物,再加上想像與自由發揮而成,寫作的時候我是作者,完成之後,讀者才是作者,可以邊看邊恣意想像,化文字為想像畫面,讓人物靈動有生命,讓我們共同完成這部作品。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
相較於口說,寫作時對文法正確度的要求更明顯,以我在教學現場的經驗,學生寫作時常出現 I very like you (我非常喜歡你)的中式英文。 very這個單字是副詞,但只能修飾形容詞或副詞。例如:The story is very interesting. 這個故事非常有趣。若要表達非常喜歡某個
根據我的觀察,最常被唸錯的英語單字,應該就是percent。 %這個符號的英文單字是percent,重音在第二音節,但很多人誤念成第一音節,有時還唸成person的發音,以到於要說10%(ten percent)說成(ten person)10個人。 媒體動則以「趴」來代替%,如公務人員退休金優惠1
我有追蹤一個專門寫遊艇旅遊的網紅粉絲專頁,發現在他的貼文中有一個常見的英文錯誤。 假日下午就來個英文小教室 every day vs everyday every day 是時間副詞,二個單字中間要空一格,指每天會做的事,使用時常放在句尾。 例如: I go to work by MRT every
參考翻譯:困難的日子不會一直持續著,但堅毅不屈的人可持續堅持著。 註:tough修飾物品是困難的,修飾人時是堅毅不屈的,英文中有很多一字多義的用法,國中課本的pen除了筆,也可當圈養家畜的地方,a pig pen翻譯成豬圈 #學海無涯唯勤是岸
看完這個小學老師的經驗分享,心中頗多感觸,這次的停課不停學,的確是對教學與學習兩端都帶來相當大的改變和衝擊,但疫情當下又是不得已的權宜之計。 我非常同意這位作者的看法,以我學校是高中職而這,改用線上遠距教學,至少是增加原來課堂教學三倍以上的工作量,得到的教學成果可能只有原來三分之一的成效
平日寫作或日常閒聊時,若能適度地用上一些俚語,可使文章有畫龍點睛之妙,同時也添增許多趣味。最近在課堂上教學時發現,一些常見的中文俚語,在英文中也可找到相類似的說法,稍作整理後做成對照表,供大家參考。
相較於口說,寫作時對文法正確度的要求更明顯,以我在教學現場的經驗,學生寫作時常出現 I very like you (我非常喜歡你)的中式英文。 very這個單字是副詞,但只能修飾形容詞或副詞。例如:The story is very interesting. 這個故事非常有趣。若要表達非常喜歡某個
根據我的觀察,最常被唸錯的英語單字,應該就是percent。 %這個符號的英文單字是percent,重音在第二音節,但很多人誤念成第一音節,有時還唸成person的發音,以到於要說10%(ten percent)說成(ten person)10個人。 媒體動則以「趴」來代替%,如公務人員退休金優惠1
我有追蹤一個專門寫遊艇旅遊的網紅粉絲專頁,發現在他的貼文中有一個常見的英文錯誤。 假日下午就來個英文小教室 every day vs everyday every day 是時間副詞,二個單字中間要空一格,指每天會做的事,使用時常放在句尾。 例如: I go to work by MRT every
參考翻譯:困難的日子不會一直持續著,但堅毅不屈的人可持續堅持著。 註:tough修飾物品是困難的,修飾人時是堅毅不屈的,英文中有很多一字多義的用法,國中課本的pen除了筆,也可當圈養家畜的地方,a pig pen翻譯成豬圈 #學海無涯唯勤是岸
看完這個小學老師的經驗分享,心中頗多感觸,這次的停課不停學,的確是對教學與學習兩端都帶來相當大的改變和衝擊,但疫情當下又是不得已的權宜之計。 我非常同意這位作者的看法,以我學校是高中職而這,改用線上遠距教學,至少是增加原來課堂教學三倍以上的工作量,得到的教學成果可能只有原來三分之一的成效
平日寫作或日常閒聊時,若能適度地用上一些俚語,可使文章有畫龍點睛之妙,同時也添增許多趣味。最近在課堂上教學時發現,一些常見的中文俚語,在英文中也可找到相類似的說法,稍作整理後做成對照表,供大家參考。
你可能也想看
Google News 追蹤
(參照百度百科) 「頂針又稱“頂真”“蟬聯”“續麻”,修辭學上統稱為“頂針格”。這種修辭方法的特點是上一句末尾的字詞是下一句開頭的字詞。這樣一句頂一句,像一串串珍珠似的,上傳下接,首尾相連,層層承遞,語勢貫通,音律優美,給人以強烈的藝術感染力。」 在Fb社團網站「詩詞天地」中發表一則上聯
Thumbnail
雖然現在寫測驗錯別字扣分比重不高,但總會一定程度影響閱卷老師的印象分數,所以如何避免錯別字出現十分重要,其中「的、地、得」這三個字發音相同,都念做「˙ㄉㄜ」,然後總是會有同學分不清這三個的差別。因此,這篇文章希望能夠幫助大家分清楚三者的差別,未來寫文章的時候也儘量不要搞混喔!
相信對於【純銀】這兩個字,大部分都有一定的認知。 ,等等不。 ,而有了真實的面貌,長期的存在於市場上,使得許多人對於純銀存在錯誤認知及看法。 銀與純銀 銀又俗稱白銀,只利用此化學元素製作出來的銀器、飾品,含銀量為99.99%。 純銀是一種銀合金,含有92.5%重量的銀和7.5%重量的其他金屬,
  ※轉品法:   轉品的概念很簡單,但要自創會比較難,現成的倒是很多。   轉品與「詞性」息息相關,因為就是「改變字詞的詞性」,從A詞類變成了B詞類。   最常見的就是顏色的轉品,形容詞轉動詞了。   那怕有超可愛的小萌新不懂詞性,我就先介紹一下詞性!我們主要談名詞、動詞、形容詞、副詞。
Thumbnail
黃金與鑽石,像是糖衣包裹愛情的夢幻,而銀飾需要細心呵護,不那麼耀眼的外觀,卻是有更多實質的功能,更像愛情長久的表徵。 銀飾功效 |《本草綱目》記載,銀具有「安五臟、定心神、治驚悸、堅骨、鎮心、明目」的功效。中醫針灸所用就是銀針。| 愛情功效 雖然沒有記載,但以美好愛情為目的談感情
Thumbnail
人在世上,尤其是從商的人,不宜鑽營。要營,就大大方方地經營;而且,要步步為營;而且,要步步為營;
Thumbnail
這個諺語,我們大概都聽過。不過,英語的句型值得我們進一步去瞭解一下:  1. "all" 這個代名詞可以是 “單”, 也可以是 “複”,莎翁在此處的應用,是整體的涵蓋,因此是以單數認定之。 2.  "that glitters ” 也直接指定 “all" 是 “單數”。 3.
寶石在當今社會中已成為許多人追求的象徵物品,代表著財富、品味和個人風格的獨特性。富玉珠寶有限公司致力於提供高品質的珠寶和寶石,無論是日常佩戴還是特殊場合,都能展現客戶耀眼的魅力。讓我們一起來探索珠寶寶石在英文中的名稱及其背後的意義吧!
(參照百度百科) 「頂針又稱“頂真”“蟬聯”“續麻”,修辭學上統稱為“頂針格”。這種修辭方法的特點是上一句末尾的字詞是下一句開頭的字詞。這樣一句頂一句,像一串串珍珠似的,上傳下接,首尾相連,層層承遞,語勢貫通,音律優美,給人以強烈的藝術感染力。」 在Fb社團網站「詩詞天地」中發表一則上聯
Thumbnail
雖然現在寫測驗錯別字扣分比重不高,但總會一定程度影響閱卷老師的印象分數,所以如何避免錯別字出現十分重要,其中「的、地、得」這三個字發音相同,都念做「˙ㄉㄜ」,然後總是會有同學分不清這三個的差別。因此,這篇文章希望能夠幫助大家分清楚三者的差別,未來寫文章的時候也儘量不要搞混喔!
相信對於【純銀】這兩個字,大部分都有一定的認知。 ,等等不。 ,而有了真實的面貌,長期的存在於市場上,使得許多人對於純銀存在錯誤認知及看法。 銀與純銀 銀又俗稱白銀,只利用此化學元素製作出來的銀器、飾品,含銀量為99.99%。 純銀是一種銀合金,含有92.5%重量的銀和7.5%重量的其他金屬,
  ※轉品法:   轉品的概念很簡單,但要自創會比較難,現成的倒是很多。   轉品與「詞性」息息相關,因為就是「改變字詞的詞性」,從A詞類變成了B詞類。   最常見的就是顏色的轉品,形容詞轉動詞了。   那怕有超可愛的小萌新不懂詞性,我就先介紹一下詞性!我們主要談名詞、動詞、形容詞、副詞。
Thumbnail
黃金與鑽石,像是糖衣包裹愛情的夢幻,而銀飾需要細心呵護,不那麼耀眼的外觀,卻是有更多實質的功能,更像愛情長久的表徵。 銀飾功效 |《本草綱目》記載,銀具有「安五臟、定心神、治驚悸、堅骨、鎮心、明目」的功效。中醫針灸所用就是銀針。| 愛情功效 雖然沒有記載,但以美好愛情為目的談感情
Thumbnail
人在世上,尤其是從商的人,不宜鑽營。要營,就大大方方地經營;而且,要步步為營;而且,要步步為營;
Thumbnail
這個諺語,我們大概都聽過。不過,英語的句型值得我們進一步去瞭解一下:  1. "all" 這個代名詞可以是 “單”, 也可以是 “複”,莎翁在此處的應用,是整體的涵蓋,因此是以單數認定之。 2.  "that glitters ” 也直接指定 “all" 是 “單數”。 3.
寶石在當今社會中已成為許多人追求的象徵物品,代表著財富、品味和個人風格的獨特性。富玉珠寶有限公司致力於提供高品質的珠寶和寶石,無論是日常佩戴還是特殊場合,都能展現客戶耀眼的魅力。讓我們一起來探索珠寶寶石在英文中的名稱及其背後的意義吧!