2024-08-29|閱讀時間 ‧ 約 23 分鐘

狂賣、熱銷的日文怎麼說?

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや

圖片來源:免費圖庫網站いらすとや


當我要說某樣商品賣得非常好時
有一句非常實用的日文一定要記起來!

那就是「飛ぶように売れます」(とぶようにうれる)


動詞「飛ぶ/飛びます」(とぶ/とびます)
除了有「飛」的意思之外 也有朝著某個目標釋放強大能量
或是動作快速執行的意思

後面再加上表示樣態的「ように」
作為一種比喻 來說明「売れます」的情形 呈現出向上衝的氣勢

※順帶一提「売れます」本身就有銷售好、變得廣為人知的意思


那這句話怎麼用呢?

你可以這樣說

『新製品が飛ぶように売れています』(しんせいひんがとぶようにうれています)


另外再補充3種類似說法

1.売れまくります

動詞○○ます+まくります
表示前者的動作一直持續進行 而且是很興盛的
所以「売れまくります」表示持續熱賣

2.大ヒットします

「ヒット」來自於英語的hit
指非常受歡迎的人或事物
前面加上「大」(だい)用來強調規模之大、程度之高

3.バカ売れします

「バカ」大家都知道是罵人愚笨的單字
但它也可以用來說明超乎一般程度
所以「バカ売れ」就是超乎想像的熱賣


下次看到這些標示 就可以知道甚麼是日本的熱門商品喔!








分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.