如何用日文表達「不得不」的情況

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image


中文的「不得不」意思是必須如此做 甚至有點別無選擇的意味

當遇到這樣的情況時 要怎麼用日文來說明呢?

有2個句型和1個副詞一定要記得


1.~ざるを得(え)ない

首先注意「ざる」部分的應用方式
就是把動詞ない形[○○ない]的ない去掉 改成ざる

例如:言います/言う➠言わない➠言わざる

「ざる」表示否定 屬於書面用語
後面的「得ない」是「得ます/得る」的否定 意思是不可行

「~ざるを得(え)ない」表示除此之外 別無選擇
對說話者而言 有種迫於無奈的感覺

例如:

⑴大雪で列車が止まってしまったので、歩いて帰らざるを得ない。
⇒因為大雪導致列車停駛 不得不走路回家

⑵システム障害(しょうがい)の影響(えいきょう)で飛行機が欠航(けっこう)になったので予定を変更せざるを得ない。
⇒因為系統故障的影響 導致飛機停飛 不得不更改行程

★「します/する」得改成「せざる」


2.動詞辞書形+よりほか(は)ない

「ほかない」直接翻譯的話 意思是「沒有別的」
重點放在別無他法 因此只能這麼做

★「ほかはない」中間的「は」(wa)可以省略

例如:

⑴終電に乗り遅れたから、タクシーで帰るよりほかはない。
⇒因為沒搭上末班車 只能搭計程車回家

⑵大型台風(おおがたたいふう)が近づいてきているので、卒業旅行は日程(にってい)を延期(えんき)するよりほかない。
⇒因為強烈颱風接近 必也履行只能延期


3.止(や)むを得ず 

「止む/止みます」意思是停止持續做的事情
※「止む」通常寫成平假名「やむ」

「得ず」就等與前述的「得ない」

整句「止むを得ず」和2.類似 
有別無他法 以及儘管覺得很可惜也只能這麼做的意思
當副詞用 放在動詞句前面

例如:

⑴会員にならないとサービスが使えないので、やむを得えず会員登録しました。
⇒不加入會員就無法使用服務 不得不登錄會員

⑵海外でやむを得ず病院にかかった場合は、必ず証明書(しょうめいしょ)をもらってください。
⇒在國外不得不看醫生的情況下 請務必領取證明書


學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
會話課時和學生聊到小時候的回憶 有人提到被罰站的事情 「被罰站」日文該用哪個動詞? 以及甚麼動詞形態來表達呢? 首先 跟站立有關的動詞有2個 ①立ちます(たちます) ②立てます(たてます) 「立ちます」是自動詞 一般指人站起來的動作 「立てます」是他動詞 指把東西立起的動作
講到拒絕 很多人會想到「ちょっと…」 這個講法雖然正確 但資訊過少 讓聽者不容易掌握說話者的意向 加上發音音調如果不到位 反而讓對方更聽不懂 這裡提供5種簡單明瞭又不傷和氣方式
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
上會話課時聊到各自喜歡的公眾人物 因為在初級課程中學過助詞「も」表示「也」 用在『私は学生です。彼も学生です。』 於是學生們立刻冒出『彼は歌手です。彼も俳優です。』 這其實是一種中文直譯日文的錯誤講法
最近討論度很高的2022冬季日劇Silent 不只劇情好看 也是日語口說教材的寶庫 其中這句「なくて済む」學生經常說不好用、不會用 我們就用台詞來介紹一下N2句型
會話課時和學生聊到小時候的回憶 有人提到被罰站的事情 「被罰站」日文該用哪個動詞? 以及甚麼動詞形態來表達呢? 首先 跟站立有關的動詞有2個 ①立ちます(たちます) ②立てます(たてます) 「立ちます」是自動詞 一般指人站起來的動作 「立てます」是他動詞 指把東西立起的動作
講到拒絕 很多人會想到「ちょっと…」 這個講法雖然正確 但資訊過少 讓聽者不容易掌握說話者的意向 加上發音音調如果不到位 反而讓對方更聽不懂 這裡提供5種簡單明瞭又不傷和氣方式
很多同學一看到助詞「と」 直覺想到中文的「和」 或是N5句型「~と思います」「~と言います」 其實這些只是「と」的其中一小部分用法
這就要先回顧一下N4句型「て形+しまいます」 它可以表示①完結 ②後悔、遺憾等心情 除了以上2種概括解釋之外
上會話課時聊到各自喜歡的公眾人物 因為在初級課程中學過助詞「も」表示「也」 用在『私は学生です。彼も学生です。』 於是學生們立刻冒出『彼は歌手です。彼も俳優です。』 這其實是一種中文直譯日文的錯誤講法
最近討論度很高的2022冬季日劇Silent 不只劇情好看 也是日語口說教材的寶庫 其中這句「なくて済む」學生經常說不好用、不會用 我們就用台詞來介紹一下N2句型
本篇參與的主題活動
桃園機場雖然有時候會漏漏水出點小問題,但其實它貴為台灣國家門面還是有很多值得稱讚的地方的!推薦給常出國的旅人,在機場大逛免稅店之虞,也可以去使用一下這些便利的設施!就讓KKday幫大家整理5個大家不太知道但好好用的機場實用服務資訊吧!
比較2017年與2024年日本東北旅遊照片,對比藏王樹冰、銀山溫泉、山寺等景點在不同時間的景觀差異,即使地點相同,不同時間的體驗與感受截然不同,珍惜每個當下的珍貴回憶。2024年因暖冬導致雪景不如預期,反觀2017年的雪景壯觀美麗。新聞報導2025年日本東北暴雪,衷心祈願一切平安。
【2019/3 春】 <上野恩賜公園> 是個知名的賞櫻地點。腹地廣大、交通方便,加上園內有40種的櫻花,多達1200棵櫻花樹,使得這邊成為野餐賞櫻的首選場所。每到櫻花季,樹上會掛滿燈籠,而一大早就可看到樹下鋪滿了佔位的野餐墊,人潮不斷地聚集,從早到晚絡繹不絕。
2024年日本勞動力人口逆勢上揚,即將突破7000萬人,創下1953年以來新高。高齡者就業人數連續20年增長,女性就業人數也持續刷新歷史紀錄,正式員工數量大幅增加。然而,人口持續萎縮仍是長期挑戰,日本政府和企業需推動工作方式改革、投資技術創新、完善托育和養老服務等。
在漫畫與動畫時期就給人不錯體驗的作品《工作細胞》,敘述關於人體細胞擬人化後的故事,藉由紅血球和白血球兩人在身體中的突發日常,對抗細菌病毒之餘,也了解人體的身體構造,隨著主人翁的身體活在億萬細胞世界。這樣的作品在真人化後需要許多後製動畫與搭景製作,在《工作細胞》真人化後的日本電影,表現會是如何?
桃園機場雖然有時候會漏漏水出點小問題,但其實它貴為台灣國家門面還是有很多值得稱讚的地方的!推薦給常出國的旅人,在機場大逛免稅店之虞,也可以去使用一下這些便利的設施!就讓KKday幫大家整理5個大家不太知道但好好用的機場實用服務資訊吧!
比較2017年與2024年日本東北旅遊照片,對比藏王樹冰、銀山溫泉、山寺等景點在不同時間的景觀差異,即使地點相同,不同時間的體驗與感受截然不同,珍惜每個當下的珍貴回憶。2024年因暖冬導致雪景不如預期,反觀2017年的雪景壯觀美麗。新聞報導2025年日本東北暴雪,衷心祈願一切平安。
【2019/3 春】 <上野恩賜公園> 是個知名的賞櫻地點。腹地廣大、交通方便,加上園內有40種的櫻花,多達1200棵櫻花樹,使得這邊成為野餐賞櫻的首選場所。每到櫻花季,樹上會掛滿燈籠,而一大早就可看到樹下鋪滿了佔位的野餐墊,人潮不斷地聚集,從早到晚絡繹不絕。
2024年日本勞動力人口逆勢上揚,即將突破7000萬人,創下1953年以來新高。高齡者就業人數連續20年增長,女性就業人數也持續刷新歷史紀錄,正式員工數量大幅增加。然而,人口持續萎縮仍是長期挑戰,日本政府和企業需推動工作方式改革、投資技術創新、完善托育和養老服務等。
在漫畫與動畫時期就給人不錯體驗的作品《工作細胞》,敘述關於人體細胞擬人化後的故事,藉由紅血球和白血球兩人在身體中的突發日常,對抗細菌病毒之餘,也了解人體的身體構造,隨著主人翁的身體活在億萬細胞世界。這樣的作品在真人化後需要許多後製動畫與搭景製作,在《工作細胞》真人化後的日本電影,表現會是如何?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
助詞「は」在日文中發揮著多種作用,包括表示主題、進行對比和與其他助詞一起使用等。此外,指出了在不同情況下「は」的使用方式和發音。
Thumbnail
本文介紹瞭如何使用日語助詞「しか」來進行強調和否定。提供了多個例句,並解釋了「しか」的用法和意義。
Thumbnail
本文詳細介紹了日語中如何使用助詞「だけ」來限定對象、程度、範圍、數量等,並提供了多個例句來說明使用方法。
Thumbnail
本文章為日文「ので」的用法介紹,包括例句解析和使用注意事項等。藉由豐富的例子和解說,讀者可以更好地理解和掌握「ので」的用法。
Thumbnail
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
Thumbnail
本文介紹了在日語中難以直接表達的中文詞彙和句型,例如「提醒」、「委屈」、「捨不得」、「病句」和「買二送一」。並探討了在不同情境下的正確用法和搭配,以及在日語中的對應表達。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
助詞「は」在日文中發揮著多種作用,包括表示主題、進行對比和與其他助詞一起使用等。此外,指出了在不同情況下「は」的使用方式和發音。
Thumbnail
本文介紹瞭如何使用日語助詞「しか」來進行強調和否定。提供了多個例句,並解釋了「しか」的用法和意義。
Thumbnail
本文詳細介紹了日語中如何使用助詞「だけ」來限定對象、程度、範圍、數量等,並提供了多個例句來說明使用方法。
Thumbnail
本文章為日文「ので」的用法介紹,包括例句解析和使用注意事項等。藉由豐富的例子和解說,讀者可以更好地理解和掌握「ので」的用法。
Thumbnail
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
Thumbnail
本文介紹了在日語中難以直接表達的中文詞彙和句型,例如「提醒」、「委屈」、「捨不得」、「病句」和「買二送一」。並探討了在不同情境下的正確用法和搭配,以及在日語中的對應表達。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。