表示完全否定的5個日文副詞

更新於 2024/07/25閱讀時間約 2 分鐘
raw-image


想要用日文說「完全沒有」、「絕對不」的話 記得使用這些副詞!


1.まったく+否定

「まったく」的意思是完全、全部
它可以接肯定  也可以接否定
接否定句時 語氣比較強

例如:

⑴昨夜(さくや)のことは全く覚えていません。
⇒我完全不記得昨晚的事情

⑵彼女には過去(かこ)の記憶(きおく)がまったくありません。
⇒她完全沒有過去的記憶

⑶ホワイトアウトで、前が全く見えません。
⇒因為白矇現象[whiteout] 我完全看不到前面


2.ぜんぜん+否定

「ぜんぜん」漢字寫成「全然」意思也是完全
它比「まったく」更口語化 所以在商務場合上 不適合用「ぜんぜん」

例如:

⑴アラビア語がぜんぜんわかりません。
⇒我完全不懂阿拉伯語

⑵食欲(しょくよく)がぜんぜんありません。
⇒我完全沒有食慾

⑶双子(ふたご)の兄にぜんぜん似ていない。
⇒跟雙胞胎哥哥長得完全不像


3.ちっとも+否定

「ちっとも」跟「少しも」類似
表示連一點也沒有 但語氣更強一些

例如:

⑴必死に勉強しているのに、ちっとも頭に入って来ません。
⇒拚命念書 卻一點也進不了自己的腦袋

⑵彼は人の言うことをちっとも聞きません。
⇒他完全不聽別人講話

⑶不毛(ふもう)な議論(ぎろん)ばかりで、会議がちっとも進みません。
⇒雙方一直做無謂的爭論 會議完全無法進行


4.絶対に+否定

な形容詞「絶対」(ぜったい)加上に 當作副詞使用
表示不管發生任何事情 都絕不...

例如:

⑴この小説、一度読んだら絶対に忘れません。
⇒這本小說 讀過一次絕對不會忘記

⑵この箱を絶対に開けてはいけません。
⇒這個盒子絕對不能打開

⑶この錠(じょう)をかけたら、絶対に盗まれません。
⇒上了這個鎖 就絕對不會被偷


 5.一切+否定

「一切」(いっさい)和「まったく」類似
中文都翻譯成:全部 但「一切」更強調不留任何餘地

例如:

⑴ダイエットを始めてから、甘いものを一切食べていません。
⇒開始減肥後 甜食就一點都沒吃

⑵今後(こんご)一切関(かか)わりたくない。
⇒今後不想跟你有任何關連

⑶当社(とうしゃ)は一切責任(せきにん)を負(お)いません。
⇒本公司一概不負責





學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
讓座的日文是「席を譲ります」(せきをゆずります) 就算是初學者 看漢字就可以輕易猜出意思 但以下者5個片語 大家知道是甚麼意思嗎? 答案超乎你的想像! 1.席を蹴ります(せきをけります) 「蹴ります」這個動詞的意思是「踢」 但是「席を蹴ります」並不是踢椅子 而是憤而離場 2.
這3個單字你能準確說出它們各自的用法嗎? 中文解釋感覺很清楚  但在會話中用錯的機率很高的這3個單字我們一起來研究一下吧! 1.大丈夫(だいじょうぶ) 「大丈夫」一般翻譯成「沒問題」 因為它的基本意思是 沒有危險可以安心 亦或是從表示堅固的「丈夫」(じょうぶ) 衍伸出來 程度更高的「大
最近氣溫一直往上升 天氣真的熱到受不了 只想大口吃冰消暑 在日本夏天的代表就是剉冰 當然還有 冰淇淋、冰棒等等 這些「冰」的單字怎麼說呢? 一次整理出來! 記得這些單字 在日本應該都點得到想吃的冰吧!
「物極必反」 事情發展到極點 必然會轉往反方向發展 這是大家應該都聽過的成語 那日文也有同樣或類似意思的句子嗎? 答案是有的! 那就是「満つれば虧く」(みつればかく) ※也有人說「満つれば欠ける」(みつればかける) 完整的句子是 「月満つれば則ち虧く」(つきみつればすなわちかく)
有同學問到了這個問題 就要先了解「びっくり」和「驚きます」的差別 「びっくり」和「驚きます」中文都可以翻譯成驚訝 但它們的詞性、使用情境略有不同 以下分別解釋 1.「びっくり」 「びっくり」是副詞 當動詞使用時 要加上「します」 用在遇到突然發生 或意外發生的事情上 例如:
會話課時和學生聊到小時候的回憶 有人提到被罰站的事情 「被罰站」日文該用哪個動詞? 以及甚麼動詞形態來表達呢? 首先 跟站立有關的動詞有2個 ①立ちます(たちます) ②立てます(たてます) 「立ちます」是自動詞 一般指人站起來的動作 「立てます」是他動詞 指把東西立起的動作
讓座的日文是「席を譲ります」(せきをゆずります) 就算是初學者 看漢字就可以輕易猜出意思 但以下者5個片語 大家知道是甚麼意思嗎? 答案超乎你的想像! 1.席を蹴ります(せきをけります) 「蹴ります」這個動詞的意思是「踢」 但是「席を蹴ります」並不是踢椅子 而是憤而離場 2.
這3個單字你能準確說出它們各自的用法嗎? 中文解釋感覺很清楚  但在會話中用錯的機率很高的這3個單字我們一起來研究一下吧! 1.大丈夫(だいじょうぶ) 「大丈夫」一般翻譯成「沒問題」 因為它的基本意思是 沒有危險可以安心 亦或是從表示堅固的「丈夫」(じょうぶ) 衍伸出來 程度更高的「大
最近氣溫一直往上升 天氣真的熱到受不了 只想大口吃冰消暑 在日本夏天的代表就是剉冰 當然還有 冰淇淋、冰棒等等 這些「冰」的單字怎麼說呢? 一次整理出來! 記得這些單字 在日本應該都點得到想吃的冰吧!
「物極必反」 事情發展到極點 必然會轉往反方向發展 這是大家應該都聽過的成語 那日文也有同樣或類似意思的句子嗎? 答案是有的! 那就是「満つれば虧く」(みつればかく) ※也有人說「満つれば欠ける」(みつればかける) 完整的句子是 「月満つれば則ち虧く」(つきみつればすなわちかく)
有同學問到了這個問題 就要先了解「びっくり」和「驚きます」的差別 「びっくり」和「驚きます」中文都可以翻譯成驚訝 但它們的詞性、使用情境略有不同 以下分別解釋 1.「びっくり」 「びっくり」是副詞 當動詞使用時 要加上「します」 用在遇到突然發生 或意外發生的事情上 例如:
會話課時和學生聊到小時候的回憶 有人提到被罰站的事情 「被罰站」日文該用哪個動詞? 以及甚麼動詞形態來表達呢? 首先 跟站立有關的動詞有2個 ①立ちます(たちます) ②立てます(たてます) 「立ちます」是自動詞 一般指人站起來的動作 「立てます」是他動詞 指把東西立起的動作
本篇參與的主題活動
《海灘男孩》心得感想:岡田惠和的新作《再見的延續》剛播出不久,他的90年代經典作品《海灘男孩》也登上了Netflix,看著方形的「電視畫面」,以及90年代氛圍的畫質、色調,有種考古的感覺。1997年的我才剛滿一週歲又幾天,完全看不懂在演什麼哈,但現在28歲作為小社畜的我,完全能懂這部作品好看的地方。
本文介紹中山美穗八部她主演的電視劇、五部電影、及七首經典歌曲。中山美穗1970年出生於東京,1985年高一時在原宿被星探發掘後以偶像身份出道,一路從廣告與雜誌模特兒闖蕩到影歌雙棲,被稱為日本「四大偶像天后」,因為美麗的外表也多次當選「最美麗的偶像」,是日本90年代最具代表性的歌影兩棲藝人之一。
螞蟻人來介紹由 JA 全農推出的 Nippon-yell 系列水果軟糖,以日本 47 都道府縣特產水果作為主軸,實際開箱品評其中的 30 種口味,讓大家在選購的時候可以參考參考,快來透過軟糖體驗日本水果的魅力吧。
  駄菓子(だがし)約在江戶時代左右出現,相比當時使用進口砂糖製作、常出現在宴席、供品、禮品的上菓子 (じょうがし),用日本產的便宜黑糖或水果增添甜味的菓子則稱為雜菓子(ざがし),雜菓子的原料取得相對簡單,作為庶民的零食也較便宜。當時用一文錢也買得起雜菓子,所以雜菓子也稱一文菓子(いちもんがし)。
佐皓工作能力很好,加入公司是第十個年頭,現在已是中階主管,而他的興趣是看盤,資歷已經快二十年,真的是老手。 「漲多就是最大的利空」、「不可能每天上漲」、「你知道台股有個天險嗎?日本股市碰過,經濟泡沫時代見高點,現在進場的都是韭菜」,佐皓像是開啟開關,一口氣吐出一連串的句子,還帶點憤憤不平的情緒。
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
《海灘男孩》心得感想:岡田惠和的新作《再見的延續》剛播出不久,他的90年代經典作品《海灘男孩》也登上了Netflix,看著方形的「電視畫面」,以及90年代氛圍的畫質、色調,有種考古的感覺。1997年的我才剛滿一週歲又幾天,完全看不懂在演什麼哈,但現在28歲作為小社畜的我,完全能懂這部作品好看的地方。
本文介紹中山美穗八部她主演的電視劇、五部電影、及七首經典歌曲。中山美穗1970年出生於東京,1985年高一時在原宿被星探發掘後以偶像身份出道,一路從廣告與雜誌模特兒闖蕩到影歌雙棲,被稱為日本「四大偶像天后」,因為美麗的外表也多次當選「最美麗的偶像」,是日本90年代最具代表性的歌影兩棲藝人之一。
螞蟻人來介紹由 JA 全農推出的 Nippon-yell 系列水果軟糖,以日本 47 都道府縣特產水果作為主軸,實際開箱品評其中的 30 種口味,讓大家在選購的時候可以參考參考,快來透過軟糖體驗日本水果的魅力吧。
  駄菓子(だがし)約在江戶時代左右出現,相比當時使用進口砂糖製作、常出現在宴席、供品、禮品的上菓子 (じょうがし),用日本產的便宜黑糖或水果增添甜味的菓子則稱為雜菓子(ざがし),雜菓子的原料取得相對簡單,作為庶民的零食也較便宜。當時用一文錢也買得起雜菓子,所以雜菓子也稱一文菓子(いちもんがし)。
佐皓工作能力很好,加入公司是第十個年頭,現在已是中階主管,而他的興趣是看盤,資歷已經快二十年,真的是老手。 「漲多就是最大的利空」、「不可能每天上漲」、「你知道台股有個天險嗎?日本股市碰過,經濟泡沫時代見高點,現在進場的都是韭菜」,佐皓像是開啟開關,一口氣吐出一連串的句子,還帶點憤憤不平的情緒。
6月11日,No. 162,#一圖勝千言:#神奈川沖浪裏 致敬台日友好
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
33個含有“-cide”(表示“殺,殺死”)的單字: Homicide - 殺人,凶殺 Genocide - 種族滅絕 Suicide - 自殺 Fratricide - 殺兄弟 Regicide - 弒君 Pesticide - 殺蟲劑 Herbicide - 除草劑 Insect
Thumbnail
我節錄一下 BBC 的文章 中國指責美國在周六選舉結果後對台灣獨立推動者發送了「極為錯誤的信號」。 美國國務卿安東尼·布林肯在選舉結果後向台灣當選總統賴清德發去賀電。 北京指責這一賀電違反了華盛頓只與台灣保持非正式聯繫的承諾。 https://www.bbc.com/news/world-a
Thumbnail
-や会社の上司など、目上の人の動作を表すときに使い、その人への敬意を表す。 ・在表示老師或公司的上司等上級的動作時使用,表示對那個人的敬意。 1)社員: あのう、きのう課長が会議でおっしゃったことですが…。 員工:請問,昨天課長在會議上說的事…。 2)(社員が課長に) (員
Thumbnail
之前在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上看起來是一種矛盾的說法。而其實
Thumbnail
IKEA的這波廣告活動刷新我的行銷三觀!對於大多數品牌來說,行銷宣傳都圍繞著產品的功能性、如何使用和有多實用。如果產品沒有任何用途,消費者就不會購買。而當產品的實用性沒有被凸顯,消費者就不買單。更別說會有多少的品牌願意冒險,敢在廣告呈現他們產品被晾在旁邊不用,甚至驕傲地承認自己只是第二名!
自閉症者對環境是極度敏銳無比,遇到不友善、得不到任何善意和平等對待的人,反而出現惡化的情況。 因此,其中的原因,就是拿自閉症者和腦子正常人去比較。 比較有害無益,特別是人與人之間 要說是物品,那還說得過去。 那麼,是人之間,那就過份了。 因為,特別是,拿自閉症者和腦子正常人去比。 當然,我說的腦子正
Thumbnail
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
Thumbnail
Spotify 週一宣布,它正在測試一項新功能,該功能將允許創作者在他們的個人資料中推廣他們的NFT。 這家瑞典音頻流媒體和媒體服務提供商表示,新選項僅適用於“極少數創作者”。該公司表示,該測試目前可供美國選定的 Android 用戶組使用。 音樂產業中的區塊鏈
Thumbnail
英文有很多講法可以表達很驚訝,例如knock my socks off(把我襪子都嚇掉了)、jump out of my skin(嚇到脫皮)等等。這次遇到的knock me for a loop為什麼會有錯愕的意思?今天要來解謎。另外,曾被日本年輕人愛用的「びっくりぽん」(大驚)是哪來的詞?
Thumbnail
出國旅遊越來越普及,尤其是到鄰近的日本,好不容易有機會跟朋友們炫耀一下「我曾經去過日本!」……老師說過去式是「ます」改成「ました」,所以是「日本へ行きました」!?
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
33個含有“-cide”(表示“殺,殺死”)的單字: Homicide - 殺人,凶殺 Genocide - 種族滅絕 Suicide - 自殺 Fratricide - 殺兄弟 Regicide - 弒君 Pesticide - 殺蟲劑 Herbicide - 除草劑 Insect
Thumbnail
我節錄一下 BBC 的文章 中國指責美國在周六選舉結果後對台灣獨立推動者發送了「極為錯誤的信號」。 美國國務卿安東尼·布林肯在選舉結果後向台灣當選總統賴清德發去賀電。 北京指責這一賀電違反了華盛頓只與台灣保持非正式聯繫的承諾。 https://www.bbc.com/news/world-a
Thumbnail
-や会社の上司など、目上の人の動作を表すときに使い、その人への敬意を表す。 ・在表示老師或公司的上司等上級的動作時使用,表示對那個人的敬意。 1)社員: あのう、きのう課長が会議でおっしゃったことですが…。 員工:請問,昨天課長在會議上說的事…。 2)(社員が課長に) (員
Thumbnail
之前在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上看起來是一種矛盾的說法。而其實
Thumbnail
IKEA的這波廣告活動刷新我的行銷三觀!對於大多數品牌來說,行銷宣傳都圍繞著產品的功能性、如何使用和有多實用。如果產品沒有任何用途,消費者就不會購買。而當產品的實用性沒有被凸顯,消費者就不買單。更別說會有多少的品牌願意冒險,敢在廣告呈現他們產品被晾在旁邊不用,甚至驕傲地承認自己只是第二名!
自閉症者對環境是極度敏銳無比,遇到不友善、得不到任何善意和平等對待的人,反而出現惡化的情況。 因此,其中的原因,就是拿自閉症者和腦子正常人去比較。 比較有害無益,特別是人與人之間 要說是物品,那還說得過去。 那麼,是人之間,那就過份了。 因為,特別是,拿自閉症者和腦子正常人去比。 當然,我說的腦子正
Thumbnail
昨天(=2016年2月13日)在連續劇「警視庁ゼロ係」第二集當中,聽到了一句「不祥事もいいところです」,覺得這是一個很有意思的表現。 如果從來沒有學過「~もいいところだ」的用法,恐怕想破腦袋也想不出這到底是什麼意思。「いいところだ」本來指的是優點、好處,但是由於這種句型前面接的都是壞事,所以表面上
Thumbnail
Spotify 週一宣布,它正在測試一項新功能,該功能將允許創作者在他們的個人資料中推廣他們的NFT。 這家瑞典音頻流媒體和媒體服務提供商表示,新選項僅適用於“極少數創作者”。該公司表示,該測試目前可供美國選定的 Android 用戶組使用。 音樂產業中的區塊鏈
Thumbnail
英文有很多講法可以表達很驚訝,例如knock my socks off(把我襪子都嚇掉了)、jump out of my skin(嚇到脫皮)等等。這次遇到的knock me for a loop為什麼會有錯愕的意思?今天要來解謎。另外,曾被日本年輕人愛用的「びっくりぽん」(大驚)是哪來的詞?
Thumbnail
出國旅遊越來越普及,尤其是到鄰近的日本,好不容易有機會跟朋友們炫耀一下「我曾經去過日本!」……老師說過去式是「ます」改成「ました」,所以是「日本へ行きました」!?