「楽しい」、「楽しみ」、「楽しみます」大家或許記得它們的詞義和詞性
但實際會話時 能判斷在甚麼情況下 該用哪一個單字
才是真正理解它們的差異喔!
以下為3個單字做詳細說明+例句
1.楽しい(たのしい)
詞性:い形容詞
意思有2種:
①開心—描述說話者的本身的心情
②歡樂—描述場景、氛圍或是他人的聲音、表情、動作等
例句:
⑴誕生日パーティーは楽しかったです。
⇒生日派對很歡樂/玩得很開心
⑵毎日 楽しく過ごしています。
⇒每天都過得很開心
⑶今日は楽しい1日でした。
⇒今天是開心的一天
2.「楽しみ」(たのしみ)
詞性:名詞・な形容詞
意思有3種:
①做了會感到快樂的事
②樂趣
③對美好事物的期待
例句:
⑴パチンコがおじいちゃん唯一(ゆいいつ)の楽しみです。
⇒打小鋼珠是爺爺唯一的樂事
⑵釣りの楽しみは何だろう。
⇒釣魚的樂趣是甚麼?
⑶お会いするのが楽しみです。
⇒期待和您見面
3.「楽しみます」(たのしみます)
詞性:動詞
意思有3種:
①因某種事物產生滿足、愉快的心情
②享受某種事物
③本著愉快的心情 期望某事物的實現
例句:
⑴歌いながら、ギターを弾いて楽しんでいます。
⇒正在開心地一邊彈吉他一邊唱歌
⑵人生を楽しまなきゃ損(そん)です。
⇒一定要享受人生 不然是一種損失
⑶新作(しんさく)を読むのを楽しみます。
⇒期待閱讀新作
大家也試著造句看看吧!