讀新聞學日文│還記得熱血的黑道千金「山口久美子」老師嗎?兼顧育兒與工作的仲間由紀惠

閱讀時間約 6 分鐘
提到仲間由紀惠,就會讓我想到「極道鮮師」(日語:ごくせん)這部伴我長大的日劇,相信也是許多七、八年級生的回憶。歲月不饒人,當年紅極一時的黑道千金「山口久美子」的老師,如今也成了雙寶媽,和我一樣每天忙於家庭和孩子呢!更厲害的是還要兼顧演藝事業,堪稱女強人!看到新聞下方的出現不少看起來老很多、樣子顯老的留言,也感受到身為女藝人的難為,都年過四十了,外表還要被這樣嚴苛的放大檢視,實在是太辛苦啦!
看到當年的劇照回憶瞬間湧上心頭!於2002年在日本電視台播出,距今已過了19個年頭,即使已經當媽、年過三十的我依然很心動!極道鮮師的電視版一共撥出三季,不過第一季仍然在我心中的大愛!當年還是個青澀小配角的「小栗旬」現在也已紅透半邊天!總之一定要找時間重溫這部經典日劇(≧ω≦)

順便學一下極道鮮師的日文名:「ごくせん」

ごくせん」とは「極道先生」の省略形である。
ごくせん是極道先生(ごくどうせんせい)的省略說法。
日本的「極道」(俗稱ヤクザ)指的就是「黑道」「幫派」的意思,日本社會中從事暴力或有組織犯罪活動的人士或團體,即所謂的黑社會。而「先生」指的就是「老師」的意思。

當初第一次看極道鮮師的時候,我還是個完全沒學過日文的國中生,長大後再重溫這部日劇,已能夠聽懂台詞,心境也大不同呢!
【新聞內容】
榮獲第七屆傑出女性獎的仲間由紀惠,出席了在東京舉辦的頒獎典禮,獲表揚的仲間由紀惠也在現場也談到了同時兼顧育兒和工作,去年有好多次忙到在外出的前一刻,連衣服都沒辦法換,在沒有洗臉的狀態下就直接出門。但在一對雙胞胎兒子起床之前,無論是做肌膚保養、看自己想讀的雜誌或是書籍,總之這段時間就是專屬於她自已的時間。
【新聞全文+重點單字】  
「服も着替えられていなくて顔も洗ってなかったなっていう状態で、家を飛びだすことも何度かありました」(仲間さん)
  • 着替える(きかえる):換衣服。
    →着ていた衣服を脱いで他のものを着る。
    例)学校から帰ってきたら、すぐに制服から私服に着替えて出かける。
  • 家を飛びだす(いえをとびだす):這裡指的是「奔出家門」。另外也常用在憤而離家出走或離開現場。
    例)夫はスマホばっかであまりにも腹が立って家を飛び出しました。
    飛び出すカード:立體卡片。
働く女性の目標になるような女性を表彰する「Women of Excellence Awards」のスペシャリスト部門で受賞となった双子の子どもを持つ女優の仲間由紀恵さん(41)が子育てと仕事の両立について語りました。
  • 表彰(0)(ひょうしょう)[名](スル):表揚、表彰。
  • スペシャリスト(4)[名]:(Specialist)(某方面的)專家。有特殊技能的人=専門家、専門職。
  • 子育て(こそだて)[名](スル):養育小孩。
    →新生児(しんせいじ)から一人前(いちにんまえ)になるまでの子を育てること。
    例1)夫は子育てに無関心です。(我先生對於孩子的教養漠不關心。)
    例2)過干渉な(かかんしょうな)子育ては10代の子供の精神衛生(せいしんえいせい)によくない。(過度干涉的教養對十幾歲孩子的心理健康有負面的影響。)
    ◇育児(1)(いくじ)[名](スル):育兒。
    →小学校入学までの乳幼児(にゅうようじ)を育てること。
    ◇育児休暇(いくじきゅうか):育嬰假。
    ◇ワンオペ育児:偽單親。
    →ワンオペ育児の「ワンオペ」とはワンオペレーション(one operation)の略で、作業をすべて一人でこなすという意味です(指一個人完成所有工作)。ワンオペ育児とは、子育てと家事(+仕事の時もある)の全てを1人でこなさなければならない状況のことを意味します。
    ◇働くママ(はたらくまま):職業婦女、職業媽媽。
    ◇専業主婦(せんぎょうしゅふ):家庭主婦、全職媽媽。
    ◇イクメン:(會幫忙照顧孩子的)神隊友、新好爸爸。=育児+メン(men)
    (註)不過聽日本朋友說,現在已經不太這麼說了,因為養育孩子是夫妻雙方共同的責任,身為一個父親,育兒本來就是一件理所當然的事情,只因為是「爸爸」就要特地讚賞吹捧,反而是件奇怪的事情。
  • 両立(0)(りょうりつ)[名](スル):並行、並存。同時進行。
    例)仕事と家庭を両立するのはとても大変です。(工作和家庭並行的生活是非常辛苦的。)
    例)仕事と家庭を両立させるためには、夫婦の助け合いが不可欠(ふかけつ)です。(夫妻間的互助是兼顧工作和家庭所不可或缺的。)
  • 語る(0)(かたる)[他五]:(偏文語)談、訴說。尤指有條不紊地講述整理過的內容。
    →話す。特に、まとまった内容を順序だてて話して聞かせる。長めのまとまった話をすることです。
仲間由紀恵さん:「元々、仕事柄、朝早く起きるのは得意でしたので、朝ものすごく早く起きる。(午前)3時とかに起きて、子どもたちが午前6時に起きてくるけど、それまでの時間が自分の時間」
  • 仕事柄(0)(しごとがら)[名]:(由於)工作的關係。工作性質。
    →仕事の性質上。
    例)仕事柄よく外出する。(由於工作的關係經常外出。)
  • それまで(3)[名]:在此之前。
  • ~大(だい)[接尾]:表示大致的數量範圍。
    例)150円台。(一百五十幾萬。)
私生活でもストイックな仲間さん。午前3時から行っていることとは・・・。  仲間由紀恵さん:「ゆっくり顔のお手入れをするとか、読みたかった資料、雑誌でも本でも良いんですけど読むとか、なにも考えず自分のことだけを考えてる時間っていうのを作ってますね」
  • ストイック(2)[形動]:嚴以律己。
    →ストイックとは、さまざまな欲求(よっきゅう)に左右されず、自分を厳しく律する(りっする)ことをいいます。
    →「ストイックな人」「ストイックな生活」という風に形容詞的に用いられることが多い。
    ◇律する(0)(3)(りっする)[他サ]:衡量、要求、律。
  • お手入れ(おていれ)をする:保養。
    肌(はだ)のお手入れ:肌膚保養。=スキンケア(skin care)
    体のお手入れブラシ:身體保養刷。

如果你喜歡我的作品,請賜給我一顆愛心作為鼓勵,另外別忘了追蹤我的【讀新聞學日文】專題,讓我更有動力持續撰寫更多語言學習的文章。也歡迎你留言告訴我你的想法與收穫喔♡
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
透過日本的新聞來增加字彙量並了解日本現今發生的大小事。除了附上新聞連結和文字稿,也會將自己所學的生字、讀音和用法整理成筆記分享在文章中。歡迎追蹤~互相交流♡
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》你有逛過沒有店員的服飾店嗎?雖然我平常逛街買衣服時也不太喜歡太過熱情、緊追不捨又猛推銷的跟屁蟲店員,但還是比較習慣有真人店員在現場的感覺,如果遇到衣服尺寸或是庫存等問題想要詢問時,有人可以當場處理的話還是比較安心呢!
《時事學日文》靠封鎖抗疫成功的台灣,本土疫情升溫,確診人數突然激增,確診者最多的台北市和鄰近的新北市提升疫情警戒等級,口罩全面配戴義務化,且禁止室內五人以上的聚會,如果之後每日確診皆達100例以上(不低於100人),就可能走到封城這一步。
台灣疫情大爆發,隨著防疫升級,大家也開始擔心物質會短缺,造成一股搶購囤貨熱潮。疫情嚴峻,我們能做的就是冷靜的面對,趁著這個機會好好的充實自己,把握和家人相處的時光。這篇想分享在日本的媒體播報的新聞中經常出現的「買いだめ」和「買い占め」這兩個很實用的單字,還有其他相關的單字也一併學起來吧!
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》受到疫情擴散的影響,國民健康意識抬頭,再加上為了防疫政府呼籲盡量避免外出,曬太陽的機會大量減少,人們對於健康食品補充的需求也跟著提高。這兩週以來台灣的疫情也出現了變化,已進入社區感染階段,希望台灣這次能夠守住疫情防線,大家都能平平安安渡過難關。
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》日本現正流行的「訂閱制」服務,剛好配合日本為因應疫情而實施緊急事態宣言,新加入使用這項服務的消費者在一個月內成長了五倍之多!在2021疫情時代下,無須出遠門即可品嘗來自各地特色麵包店製作的麵包以及營養滿分的蔬菜湯,防疫的同時也能展開一系列的味蕾之旅。
《一起讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》 順應疫情轉變,日本的自動販賣機也隨之進化。有業者首先推出了冷凍自動販賣機「ど冷えもん」,最大特點是能配合商品本身客製專屬架子,任何種類的商品都能夠自由應用,不再受限於內裝空間大小。無須特地在店內用餐或購買,只要一個按鍵,隨時隨地都能享受道地美食。
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》你有逛過沒有店員的服飾店嗎?雖然我平常逛街買衣服時也不太喜歡太過熱情、緊追不捨又猛推銷的跟屁蟲店員,但還是比較習慣有真人店員在現場的感覺,如果遇到衣服尺寸或是庫存等問題想要詢問時,有人可以當場處理的話還是比較安心呢!
《時事學日文》靠封鎖抗疫成功的台灣,本土疫情升溫,確診人數突然激增,確診者最多的台北市和鄰近的新北市提升疫情警戒等級,口罩全面配戴義務化,且禁止室內五人以上的聚會,如果之後每日確診皆達100例以上(不低於100人),就可能走到封城這一步。
台灣疫情大爆發,隨著防疫升級,大家也開始擔心物質會短缺,造成一股搶購囤貨熱潮。疫情嚴峻,我們能做的就是冷靜的面對,趁著這個機會好好的充實自己,把握和家人相處的時光。這篇想分享在日本的媒體播報的新聞中經常出現的「買いだめ」和「買い占め」這兩個很實用的單字,還有其他相關的單字也一併學起來吧!
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》受到疫情擴散的影響,國民健康意識抬頭,再加上為了防疫政府呼籲盡量避免外出,曬太陽的機會大量減少,人們對於健康食品補充的需求也跟著提高。這兩週以來台灣的疫情也出現了變化,已進入社區感染階段,希望台灣這次能夠守住疫情防線,大家都能平平安安渡過難關。
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》日本現正流行的「訂閱制」服務,剛好配合日本為因應疫情而實施緊急事態宣言,新加入使用這項服務的消費者在一個月內成長了五倍之多!在2021疫情時代下,無須出遠門即可品嘗來自各地特色麵包店製作的麵包以及營養滿分的蔬菜湯,防疫的同時也能展開一系列的味蕾之旅。
《一起讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》 順應疫情轉變,日本的自動販賣機也隨之進化。有業者首先推出了冷凍自動販賣機「ど冷えもん」,最大特點是能配合商品本身客製專屬架子,任何種類的商品都能夠自由應用,不再受限於內裝空間大小。無須特地在店內用餐或購買,只要一個按鍵,隨時隨地都能享受道地美食。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
【古文新讀:國文課堂之外的文學魅力】     傳統的國文課堂中,我們一定惠要求學生背誦和理解經典古文,經典之所以成為經典,就是因為他有不可取代性,並且所有人都可以從中獲取自己可得的智慧和箴言,但是現實情況,通常在學習的當下,我們可以得到一群更不喜歡國文的孩子。
Thumbnail
韓國新聞網站裡面有許多豐富的閱讀/聽力資源,是個很好的韓文學習教材,但是同學常常礙於程度不夠,就不敢點進去讀,可是你知道嗎?中級也能讀懂韓國新聞!只有二級(初級)程度,若要以三、四級為目標,直接看/聽韓國新聞不會很吃力嗎?會!所以過去在準備韓檢時,我會這麼做⋯⋯
Thumbnail
高階英文讀寫的實力,可以藉由每日閱讀自己感興趣的一則國際新聞,藉由勤作學習筆記及「思、學、辨、達、通」反覆思索新知與舊知的融合過程,就能經年累月累積出過人的高階英文讀寫的驚人的實力
Thumbnail
每日閱讀一篇成立於1846年5月,為美國目前最大的通訊社Associated Press(聯合通訊社,簡稱美聯社)國際新聞通知(news alert)及勤作學習筆記。非常有助於幫助英文中(高)級自學者,深入學習高階英文閱讀理解,及內化新學詞彙及句型於個人寫作中。
Thumbnail
每日閱讀一篇成立於1846年5月,為美國目前最大的通訊社Associated Press(聯合通訊社,簡稱美聯社)國際新聞好文筆。非常有助於幫助英文中(高)級自學者,深入學習高階英文閱讀理解,及內化新學句型於個人寫作中。 例如:在今日標題New evacuations ordered in G
Thumbnail
創作載體改變的時候,創作者會經歷什麼?這是高雄文學館第一次嘗試文學改編,選擇了高雄作家沈信宏老師的作品,並且先由在地青年劇團 Ben&Judy表演實驗坊負責讀劇演出演員甄選。抵達這個系列最後的一場讀劇演出之前,讓我們從文學改編的契機說起......
Thumbnail
在專業技能之外,禮貌的態度和誠實的回應也很重要, 「多聽多看少說」是安全牌,「誠實」和「禮貌」則是做人的基本。 有接觸過日本文化的人應該都有聽過一種說法「讀空氣」(空気を読む):就是理解當下的氛圍,並且做出適當回應的能力。
Thumbnail
「白話文」如今已經是現代讀者最習慣的文體,包含用字遣詞、邏輯與結構,都已經成為評斷一本書是否「好看」的基本條件。然而,我們所習慣的這種「新文學」,其實是始於不到百年前,一群日治時期台灣作家的耕耘,其中被尊稱為「台灣新文學之父」的賴和,更是樹立里程碑的重要作家。
Thumbnail
估值思維 與 如何使用估值思維來解讀新聞
Thumbnail
【讀彭博社新聞有感】 #新聞識讀 2021年6月28日由三位作者 Jinshan Hong、 Rachel Chang和 Kevin Varley合寫發表的「新冠韌力排行」(Covid Resilience Ranking)報告,紛紛在29日被翻譯報導,例如出現在Yahoo新聞網的標題是「彭博最新全
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
【古文新讀:國文課堂之外的文學魅力】     傳統的國文課堂中,我們一定惠要求學生背誦和理解經典古文,經典之所以成為經典,就是因為他有不可取代性,並且所有人都可以從中獲取自己可得的智慧和箴言,但是現實情況,通常在學習的當下,我們可以得到一群更不喜歡國文的孩子。
Thumbnail
韓國新聞網站裡面有許多豐富的閱讀/聽力資源,是個很好的韓文學習教材,但是同學常常礙於程度不夠,就不敢點進去讀,可是你知道嗎?中級也能讀懂韓國新聞!只有二級(初級)程度,若要以三、四級為目標,直接看/聽韓國新聞不會很吃力嗎?會!所以過去在準備韓檢時,我會這麼做⋯⋯
Thumbnail
高階英文讀寫的實力,可以藉由每日閱讀自己感興趣的一則國際新聞,藉由勤作學習筆記及「思、學、辨、達、通」反覆思索新知與舊知的融合過程,就能經年累月累積出過人的高階英文讀寫的驚人的實力
Thumbnail
每日閱讀一篇成立於1846年5月,為美國目前最大的通訊社Associated Press(聯合通訊社,簡稱美聯社)國際新聞通知(news alert)及勤作學習筆記。非常有助於幫助英文中(高)級自學者,深入學習高階英文閱讀理解,及內化新學詞彙及句型於個人寫作中。
Thumbnail
每日閱讀一篇成立於1846年5月,為美國目前最大的通訊社Associated Press(聯合通訊社,簡稱美聯社)國際新聞好文筆。非常有助於幫助英文中(高)級自學者,深入學習高階英文閱讀理解,及內化新學句型於個人寫作中。 例如:在今日標題New evacuations ordered in G
Thumbnail
創作載體改變的時候,創作者會經歷什麼?這是高雄文學館第一次嘗試文學改編,選擇了高雄作家沈信宏老師的作品,並且先由在地青年劇團 Ben&Judy表演實驗坊負責讀劇演出演員甄選。抵達這個系列最後的一場讀劇演出之前,讓我們從文學改編的契機說起......
Thumbnail
在專業技能之外,禮貌的態度和誠實的回應也很重要, 「多聽多看少說」是安全牌,「誠實」和「禮貌」則是做人的基本。 有接觸過日本文化的人應該都有聽過一種說法「讀空氣」(空気を読む):就是理解當下的氛圍,並且做出適當回應的能力。
Thumbnail
「白話文」如今已經是現代讀者最習慣的文體,包含用字遣詞、邏輯與結構,都已經成為評斷一本書是否「好看」的基本條件。然而,我們所習慣的這種「新文學」,其實是始於不到百年前,一群日治時期台灣作家的耕耘,其中被尊稱為「台灣新文學之父」的賴和,更是樹立里程碑的重要作家。
Thumbnail
估值思維 與 如何使用估值思維來解讀新聞
Thumbnail
【讀彭博社新聞有感】 #新聞識讀 2021年6月28日由三位作者 Jinshan Hong、 Rachel Chang和 Kevin Varley合寫發表的「新冠韌力排行」(Covid Resilience Ranking)報告,紛紛在29日被翻譯報導,例如出現在Yahoo新聞網的標題是「彭博最新全