方格精選

給台語/台語書寫初學者的建議

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

最近看到一些「相對」年輕的朋友,尤其是媽媽們,很努力在學台語的書寫,並且要落實母語家庭政策,實在是讓人雀躍。台灣各語群的母語受華語法西斯踳踏良久矣,台語因為使用人口最多,對於語言流失也最漫不經心;等到哪天說台語不再被罰錢而是得到獎勵、加分、補助款的時候,那個時候再來哀嚎,大概也無力回天了。

我們這一個二十年(現年30 -50歲)的世代,是母語慘遭摧殘的一代,再向後一個二十年(現年10 - 30歲),是幾乎以華語為社會化媒介的一代也是母語意識相對錯亂的一代。要搶救瀕危母語,需要的是 30 - 50 這一世代的積極投入,以及10 -30 這一世代的觀念翻轉。30 - 50歲這一個二十年世代,母語意識一旦覺醒後,碰到的最大障礙就是要怎麼說 - 這包括了很多現代用語不知道該怎麼用台語表達、發音上的偏差。要解決這個問題,其實已經要用學習外語的模式來解決了,那就是學習書面台語要怎麼寫,然後從寫的學習過程中,矯正自己的發音,學習詞彙的使用。

30 - 50歲這一個二十年世代,很多人在更年輕的時候都學過英文、日文、法文,或其他外語,對於外語的聽說讀寫都有一定程度的掌握,但是一說到要學台語的讀跟寫,心中就有一道很難跨出去的牆,未學就先覺得台語書寫好難(可是,怎麼可能比外語的書寫困難呢?)(讓人們誤以為台語書寫好難的是對「漢學仔」的刻板印象造成的,但是「漢學仔」不等於「台語」,請務必建立這樣的觀念)。

先來談發音上的偏差。第一個是濁輔音:g、b、j。因為我們太習慣說華語了,華語沒有這三個音,所以連帶的台語受影響,這三個音可能會完全消失,或者不穩定(有時有,有時無),舉個例子:意義[ㄧˋ ㄧˋ]/i51 i51/,這是華語發音,台語的話是ì-gī /i51 gi33/,注意,台語的「義」是有濁輔音 g 的,但現在經常聽到一些人台語發音變成跟華語一模一樣。j 這個濁輔音,初學者常常把他跟 ch/ts 搞混。比方ji̍t-thâu(日頭)寫成 chit-thâu/tsit-thâu,chit-ê(華語:這個)寫成jit-ê。ch/ts的發音是ㄗ ,j在華語裡面並不存在。校正拼寫跟發音的方法,要請大家勤查字典。

重、點、來、了!台語羅馬拼寫的初學者一定要勤查字典,然後你可能就會發現,為什麼有一些你照自己念的聲音去拼寫出來的字,字典上查不到?比如上列的ì-gī,如果你拼寫成ì-ì,當然字典上就查不到了,遇到這種情況,請用漢字反向查,先查「意」,在查「義」;你會恍然大悟,原來義是有濁輔音g的字,除了校正自己的拼寫外,請一定也要校正自己的發音;因為為人父母如果發音走精,小孩的發音就會走精。

除了濁輔音以外,變調,跟入聲也都不好掌握。舉個例子,kah-ì(喜歡的意思),前字有入聲也有變調,我看到XX把它寫成kà-ì:會這樣拼寫錯誤是因為 kah變調之後聽起來很像第二聲,我們會以為他本調是第三聲。其實如果發音正確保有入聲的成分的話,這種拼寫錯誤應該不會發生。那,沒關係,勤查字典,羅馬字查不到,就用漢字反向查,校正自己的拼寫,也要校正自己的發音(相信大家在學英語、日語、法語的時候也都會很注重發音,學台語何嘗不是這樣呢)。

不需要一開始就急著要拼寫正確。勤查字典,一段時間以後,保證你會進步神速。

再來,來談談一些詞彙的問題。大家要先有一個認識:台語現在的狀況是,舊有詞彙不斷流失,新詞彙的創造幾乎完全停擺。因此,當大家碰到不知道該怎麼用台語表達的詞彙時,第一要想到的是:台語的舊有詞彙有沒有現成可以撿來用的?跟上頭講的訣竅一樣,勤,查,詞,典。不過,這邊要再加碼,勤查詞典不只是要查一本,而且最好可以查兩本以上,然後,最好還可以跨出詞典,多看看別人的討論。

撿拾台語舊有詞彙,其實工程浩大呢。舉個例子:華語「跑龍套的」台語怎麼說?像這種直接查字典就有台語舊有詞彙可用:giâ kî-kùn-á/giâ kî-ko-á (夯旗棍仔/夯旗篙仔)。瓶鼻海豚、座頭鯨、抹香鯨,這些你都很難直接從字典查到,這時就要從別人的討論看能不能找到答案(上面三種鯨豚的名字依次是:tōa-pe̍h-pak-á, hái-khiā, koaⁿ-chhâ-thâu)。

新詞彙的話,要考慮兩種狀況,一種是外語翻譯,一種是台語新詞

raw-image

外語翻譯的話,就兩種:音譯或意譯,或混合。舉個例子,比如華語的「思樂冰」,我阿媽都叫它su̍t-á-peng(su̍t-á冰),這是純粹音譯,不過懂台語的人會會心一笑。kobitos(華語翻譯:醜比頭)曾經在台灣流行過一陣子。kobitos如果要翻譯成台語的話,我會翻譯成 khok-píⁿ-thâu(廓扁頭),這樣翻譯是不是既貼近他原來的發音,也貼近他的意思呢?再舉個例子,比如angry bird,台語就叫他「lia̍h-kông-chiáu(掠狂鳥)」,這樣翻譯比華語翻譯的憤怒鳥更傳神哩!特別要提的是,人名、國名或地名,除了一些已經變成習慣用華文漢字台語音來念的以外,我建議都按照他原來的發音唸成台語(也就是音譯),比方現任原住民立委Kawlo Yiun,千萬不要拐個彎按照華文「高路 以用」唸成台語,就照他的名字唸 Kau-lú i-ióng 這樣不是很好?

台語新詞的話,需要對台語有一定程度掌握之後才造的出來。比如之前幾個人討論的華語「潛意識」,台語怎麼說?碰到這種情況的時候,先不要急著按照漢字念台語音,先查清楚這些漢字在台語中的意思,比如這個「潛」字,如果你查詢甘字典(甘為霖字典/廈門音字典),它會告訴你「潛」的意思是靜靜的,暗暗流淚的意思。查詢台日大辭典,它會告訴你它在文言文的時候會被用到,比方「潛龍勿用(chiâm liông bu̍t iōng)」。潛意識直接唸成台語,實在太不白話了,意思也不太對。潛水,台語會講chhàng-chúi,潛意識台語說成 chhàng-ì-sek 是可以的。另外一種方式其實回到了上面講的翻譯,潛意識英文是subconscious,是指內心深處秘密的意識,平常無法察覺。那我說這個台語叫做àm-ì-sek(暗意識),因為「暗」這個字在台語中就有「秘密的」的意思。

台語拼寫到底要學白話字好,還是教育部羅馬拼音好?最好兩種你都可以學會,要查字典最好是要會白話字,因為除了教育部字典以外,其他幾個字典都要會用白話字才方便查詢,偏偏呢,教育部那個字典是詞彙量最少的一個。

常常練習寫,常常查字典,校正自己的拼寫,校正自己的發音,撿拾舊有詞彙,累積到一定程度以後就能開創新詞彙。這是我給台語/台語書寫初學者的幾個建議,希望大家受用。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
凝心的沙龍
11會員
16內容數
文學家、科學家,專業台語文學創作。
凝心的沙龍的其他內容
2020/02/12
台語的書寫淵遠流長,最為圈內人(參與台語、台文運動的人)熟知的是白話字 - 一種由基督教宣教師引進台灣,為台灣人所用而在地化的台語書寫工具。時至今日,「漢字」加上「abcd羅馬字」的各類作品有可能是台文作品中數量最多的。 「台語很多,文學很少」是某仁兄對台文作品的批評,這種批評也獲得一些支持者支持。
2020/02/12
台語的書寫淵遠流長,最為圈內人(參與台語、台文運動的人)熟知的是白話字 - 一種由基督教宣教師引進台灣,為台灣人所用而在地化的台語書寫工具。時至今日,「漢字」加上「abcd羅馬字」的各類作品有可能是台文作品中數量最多的。 「台語很多,文學很少」是某仁兄對台文作品的批評,這種批評也獲得一些支持者支持。
2020/02/06
前言 無論是一般性的台文寫作,或是在寫作的技藝上已經可以稱之為「台(語)文文學」的作品,都要牢記一件事:沒有台語,就沒有台文。用另外一個方式來說,如果一篇文章不具有台語該有的特色,該篇文章即使可以被以「台語」讀出來,它仍然不是台文(或者,不是好的台文)。 何謂台文? 曾有個有名的「台文作家」在自己的
Thumbnail
2020/02/06
前言 無論是一般性的台文寫作,或是在寫作的技藝上已經可以稱之為「台(語)文文學」的作品,都要牢記一件事:沒有台語,就沒有台文。用另外一個方式來說,如果一篇文章不具有台語該有的特色,該篇文章即使可以被以「台語」讀出來,它仍然不是台文(或者,不是好的台文)。 何謂台文? 曾有個有名的「台文作家」在自己的
Thumbnail
2020/02/02
漢字與羅馬字拼寫比較 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。 同一個語系的戲劇劇本如《荔鏡記》《金花女》《蘇六娘》《同窗琴書記》都是至少在大明帝國時期就已經流傳在廣東的潮州到福建南方的戲劇。 對台灣影響較大的為《荔鏡記》和《同窗琴書記》,前者演變為歌仔
Thumbnail
2020/02/02
漢字與羅馬字拼寫比較 台語的文字書寫紀錄至少可以追朔到十九世紀末期。 同一個語系的戲劇劇本如《荔鏡記》《金花女》《蘇六娘》《同窗琴書記》都是至少在大明帝國時期就已經流傳在廣東的潮州到福建南方的戲劇。 對台灣影響較大的為《荔鏡記》和《同窗琴書記》,前者演變為歌仔
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
重點摘要: 6 月繼續維持基準利率不變,強調維持高利率主因為關稅 點陣圖表現略為鷹派,收斂 2026、2027 年降息預期 SEP 連續 2 季下修 GDP、上修通膨預測值 --- 1.繼續維持利率不變,強調需要維持高利率是因為關稅: 聯準會 (Fed) 召開 6 月利率會議
Thumbnail
你會說台語嗎?先自首,身為打狗子弟的我會說,但稱不上「輪轉」。今天想介紹《語言學家解破台語》這本小巧的台語文法書。別被「文法」兩個字嚇著了,不管你會不會說台語,作者有趣又有料的解說絕對會讓你腦洞大開!
Thumbnail
你會說台語嗎?先自首,身為打狗子弟的我會說,但稱不上「輪轉」。今天想介紹《語言學家解破台語》這本小巧的台語文法書。別被「文法」兩個字嚇著了,不管你會不會說台語,作者有趣又有料的解說絕對會讓你腦洞大開!
Thumbnail
台語漢文古典詩詞吟唱基本技巧淺談 一 正音 學會查台語字典或詢問台語專家,找出正確台語漢文發音 二正調 學會台語連音變調 三末字平聲延長仄聲短促
Thumbnail
台語漢文古典詩詞吟唱基本技巧淺談 一 正音 學會查台語字典或詢問台語專家,找出正確台語漢文發音 二正調 學會台語連音變調 三末字平聲延長仄聲短促
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
不到一天的時間,從雅虎新聞轉發爆料公社2的貼文,傳遍所有的媒體,可見這類貼文多麼具有新聞性!這類貼文大概每隔一段時間就會爆發一次!多數是家長不會念台語音!而學校的本土語言課本內,沒有拼音,就算有,也不會念!這是因為本土語言課不列入考試,所以只教念,不教會!不過,還好有語音檔的QR code 可以掃
Thumbnail
不到一天的時間,從雅虎新聞轉發爆料公社2的貼文,傳遍所有的媒體,可見這類貼文多麼具有新聞性!這類貼文大概每隔一段時間就會爆發一次!多數是家長不會念台語音!而學校的本土語言課本內,沒有拼音,就算有,也不會念!這是因為本土語言課不列入考試,所以只教念,不教會!不過,還好有語音檔的QR code 可以掃
Thumbnail
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔! 另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音
Thumbnail
台語傳統採用羅馬拼音,一種文獻資料較多的《教會羅馬拼音》,也叫做白話字! 另一種是為了打字方便採用的《教育部調整後的羅馬拼音》! 這兩種拼音在小學階段教授本土語言時,碰到一個問題,那就是學生會跟英文音標發音搞混! 另外,也增加學生的學習負擔! 另一個比較少為人知道的是方音注音符號,採用既有的傳統注音
Thumbnail
台語有音無字?是耶?非耶? 目前台語文書寫,以漢羅拼音為「妥協」的書寫方式,一方面存音,一方面保義!對於有爭議的音,多以羅馬拼音書寫!那麼,要解決"這些無字音"的問題,一個是要努力尋找丟失的漢字,另一個就是要採用訓讀字,這是「方音」往「書面字」靠攏的現實面作法!台語俗諺,【西瓜偎大ping5】(旁
Thumbnail
台語有音無字?是耶?非耶? 目前台語文書寫,以漢羅拼音為「妥協」的書寫方式,一方面存音,一方面保義!對於有爭議的音,多以羅馬拼音書寫!那麼,要解決"這些無字音"的問題,一個是要努力尋找丟失的漢字,另一個就是要採用訓讀字,這是「方音」往「書面字」靠攏的現實面作法!台語俗諺,【西瓜偎大ping5】(旁
Thumbnail
台語漢文,又稱文讀音、讀書音、讀冊音、孔子正或孔子白,是台語在誦讀四書五經、唐詩宋詞等漢文經史子集時專用的讀音,台語【文白異讀】顯著,須研究傳統詩以保存文讀音
Thumbnail
台語漢文,又稱文讀音、讀書音、讀冊音、孔子正或孔子白,是台語在誦讀四書五經、唐詩宋詞等漢文經史子集時專用的讀音,台語【文白異讀】顯著,須研究傳統詩以保存文讀音
Thumbnail
【台文漢字版】 最近對「學寫台文」閣有新ê想法。  先講結論:這leh階段,我想欲寫三種語言:台文漢字、台文羅馬字、華語。 我知影,對無特別去學台語文ê朋友來講,著算講平常時會曉講台語,若拄著有人寫台文个時陣,嘛是罕得有人看有,甚至看甲真痛苦。  「使人感覺痛苦」抑是「使人看著台文著來跳過」毋是我
Thumbnail
【台文漢字版】 最近對「學寫台文」閣有新ê想法。  先講結論:這leh階段,我想欲寫三種語言:台文漢字、台文羅馬字、華語。 我知影,對無特別去學台語文ê朋友來講,著算講平常時會曉講台語,若拄著有人寫台文个時陣,嘛是罕得有人看有,甚至看甲真痛苦。  「使人感覺痛苦」抑是「使人看著台文著來跳過」毋是我
Thumbnail
最近看到一些「相對」年輕的朋友,尤其是媽媽們,很努力在學台語的書寫,並且要落實母語家庭政策,實在是讓人雀躍。台灣各語群的母語受華語法西斯踳踏良久矣,台語因為使用人口最多,對於語言流失也最漫不經心;等到哪天說台語不再被罰錢而是得到獎勵、加分、補助款的時候,那個時候再來哀嚎,大概也無力回天了。 我們這一
Thumbnail
最近看到一些「相對」年輕的朋友,尤其是媽媽們,很努力在學台語的書寫,並且要落實母語家庭政策,實在是讓人雀躍。台灣各語群的母語受華語法西斯踳踏良久矣,台語因為使用人口最多,對於語言流失也最漫不經心;等到哪天說台語不再被罰錢而是得到獎勵、加分、補助款的時候,那個時候再來哀嚎,大概也無力回天了。 我們這一
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News