【新片發佈】米耶翻譯校對小測驗// Lit小學堂

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

  本次在影片中,列出了些米耶在校稿的過程中實際遇到的單詞。要不要先來測試看看以下的題目,看看自己的日文功力有沒有退步,又或是需要進補一下呢?

單詞意義答題二選一,來試試看吧!

1、脳筋

  • A 有體力卻腦袋空空的人
  • B 掌管身體動作的腦神經

2、推し

  • A 客滿車廂推擠別人
  • B 最喜愛、最支持的對象

3、自腹を切る

  • A 就是切腹
  • B 用自己的錢、自費(付可以不需要自己出的費用)

4、昼行灯

  • A 糊塗、沒用的人
  • B 下午點的燈

5、漢字を開く

  • A 打開書本閱讀的意思
  • B 將漢字改成平假名的意思

  以上題目覺得很難,還是很簡單呢?想知道正確答案,可點擊下方影片,看看自己拿了幾分吧!

  若覺得這類題目有趣,可訂閱我們的YouTube頻道,看更多關於日文相關資訊及翻譯技巧;米耶翻譯的Facebook、Instagram平時也會更新單詞意義,或是翻譯資訊小分享,也歡迎各位來追蹤喔!


✿完整商務日文翻譯技巧都在>>〖米耶線上翻譯課程〗 https://hahow.in/cr/mietranslation


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
米耶翻譯的沙龍
18會員
14內容數
米耶翻譯的沙龍的其他內容
2021/12/01
日文遊戲的中文化,相較於過去已成為現今的主流趨勢,操作喜歡的角色、探索遊戲世界,當中的體驗很大程度取決於遊戲翻譯品質的好壞。 十年前,日文遊戲的中文化還不是遊戲軟體的標準配備,然而近幾年,包含中文翻譯的遊戲,卻已經是在台銷售遊戲的必備內容之一。
2021/12/01
日文遊戲的中文化,相較於過去已成為現今的主流趨勢,操作喜歡的角色、探索遊戲世界,當中的體驗很大程度取決於遊戲翻譯品質的好壞。 十年前,日文遊戲的中文化還不是遊戲軟體的標準配備,然而近幾年,包含中文翻譯的遊戲,卻已經是在台銷售遊戲的必備內容之一。
2020/10/22
  大家知道,其實在日本有各式各樣的紀念日嗎?這邊當然不是指一般的山の日、海の日這種會放假的國定假日,而是指貓咪之日、POCKY日、膝上襪之日(?!)這類的紀念日。而「アニメの日(動畫之日)」是什麼呢?
Thumbnail
2020/10/22
  大家知道,其實在日本有各式各樣的紀念日嗎?這邊當然不是指一般的山の日、海の日這種會放假的國定假日,而是指貓咪之日、POCKY日、膝上襪之日(?!)這類的紀念日。而「アニメの日(動畫之日)」是什麼呢?
Thumbnail
2020/10/21
  「這跟我預想的不同……」「你們的翻譯不符水準。」委外翻譯花了錢,結果拿回來的譯文讓你覺得踩到大雷包?或許是所找的委外對象翻譯水平本身就不太好,但也有沒有可能是因為在翻譯之前的來往就沒有溝通好呢?(什麼!!原來不是把原稿給翻譯公司就好嗎?)
Thumbnail
2020/10/21
  「這跟我預想的不同……」「你們的翻譯不符水準。」委外翻譯花了錢,結果拿回來的譯文讓你覺得踩到大雷包?或許是所找的委外對象翻譯水平本身就不太好,但也有沒有可能是因為在翻譯之前的來往就沒有溝通好呢?(什麼!!原來不是把原稿給翻譯公司就好嗎?)
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
前言 我之前在瀏覽親子與教育這個領域的文章時,偶然發現 Yawen 這位格友寫的文章,驚然發現她的專業在於英語教育、測驗與評量這部分,我有詳讀她之前寫的文章,感覺很新鮮,所以我主動聯絡對方,於是促成這次討論+合作+各自寫作,但合作僅限於選擇題和非選的中譯英。
Thumbnail
前言 我之前在瀏覽親子與教育這個領域的文章時,偶然發現 Yawen 這位格友寫的文章,驚然發現她的專業在於英語教育、測驗與評量這部分,我有詳讀她之前寫的文章,感覺很新鮮,所以我主動聯絡對方,於是促成這次討論+合作+各自寫作,但合作僅限於選擇題和非選的中譯英。
Thumbnail
學校那邊有點進入學測備考模式,我EJU只剩173天,真的沒問題嗎? 自從日文面試以來,我對交換失去了任何信心。 就是一團槁木死灰,冀望著死灰復燃,死灰當活灰醫。 以下是我新的連載,另外,如果有時間的話,我也會把另一篇的內容搬家過來。 小說從這邊開始 人,是感性且公益的。 只要我喜歡,有什麼不可以。
Thumbnail
學校那邊有點進入學測備考模式,我EJU只剩173天,真的沒問題嗎? 自從日文面試以來,我對交換失去了任何信心。 就是一團槁木死灰,冀望著死灰復燃,死灰當活灰醫。 以下是我新的連載,另外,如果有時間的話,我也會把另一篇的內容搬家過來。 小說從這邊開始 人,是感性且公益的。 只要我喜歡,有什麼不可以。
Thumbnail
作者 Yuna 於 Hahow 平台開設之課程 【我們與溝通的距離】 #此課獻給跟當初的我一樣 #在入門日文時遭遇挫折及煩惱的你 『從自學兩年N1經驗衍生出的學習方式』 『拋開檢定考,從語言是為了「溝通」而出發』 ━━━━━━━━━━━━ ▼ 以下症狀是否似曾相識 ━━━━━━━━━━━━ ①
Thumbnail
作者 Yuna 於 Hahow 平台開設之課程 【我們與溝通的距離】 #此課獻給跟當初的我一樣 #在入門日文時遭遇挫折及煩惱的你 『從自學兩年N1經驗衍生出的學習方式』 『拋開檢定考,從語言是為了「溝通」而出發』 ━━━━━━━━━━━━ ▼ 以下症狀是否似曾相識 ━━━━━━━━━━━━ ①
Thumbnail
相信各位活到這把年紀不會搞不清楚這些身體部位,缺的應該只是一個幫助記住這些日文單字的方法XD為了不跟枯燥乏味的課本一樣使用身體簡圖標示單字,真是傷透了我的腦筋。。。
Thumbnail
相信各位活到這把年紀不會搞不清楚這些身體部位,缺的應該只是一個幫助記住這些日文單字的方法XD為了不跟枯燥乏味的課本一樣使用身體簡圖標示單字,真是傷透了我的腦筋。。。
Thumbnail
這學期我偷懶下修了很多課^ - ^“ 一部分是因為下午要打工,而上午沒什麼有趣的課 (春秋學期的課池是一樣的,很多課我秋學期已經選過了) 其二是進早大沒上一下綜合日本語怕會有遺憾(就像沒點招牌套餐一樣?)
Thumbnail
這學期我偷懶下修了很多課^ - ^“ 一部分是因為下午要打工,而上午沒什麼有趣的課 (春秋學期的課池是一樣的,很多課我秋學期已經選過了) 其二是進早大沒上一下綜合日本語怕會有遺憾(就像沒點招牌套餐一樣?)
Thumbnail
這次講到一個日檢的解題技巧,結果篇幅整個拉長。
Thumbnail
這次講到一個日檢的解題技巧,結果篇幅整個拉長。
Thumbnail
漸漸需要一點腦力理解的第九課,狀態動詞/原因理由/程度表示/用法
Thumbnail
漸漸需要一點腦力理解的第九課,狀態動詞/原因理由/程度表示/用法
Thumbnail
  母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
Thumbnail
  母語是中文的人,在看漢字的意思時即使不知道怎麼發音,多半還是能看懂意思;但是要注意,有些漢字可是跟我們所知道的中文意思不太一樣喔!來看看米耶翻譯彙整了哪些日文單字,吸收起來更新一下自身的單字庫吧!
Thumbnail
  本次在影片中,列出了些米耶在校稿的過程中實際遇到的單詞。要不要先來測試看看以下的題目,看看自己的日文功力有沒有退步,又或是需要進補一下呢?
Thumbnail
  本次在影片中,列出了些米耶在校稿的過程中實際遇到的單詞。要不要先來測試看看以下的題目,看看自己的日文功力有沒有退步,又或是需要進補一下呢?
Thumbnail
這裡說老實人,並沒有暗指誰不是老實人,不要誤會 😂 想說的是,「擴大單字量」這件事沒有捷徑,只有一步一腳印。
Thumbnail
這裡說老實人,並沒有暗指誰不是老實人,不要誤會 😂 想說的是,「擴大單字量」這件事沒有捷徑,只有一步一腳印。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News