付費限定19. 口譯現場的危機處理
付費限定

19. 口譯現場的危機處理

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

-讓人神經錯亂的口譯狀況,考驗臨場應變反應-

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 3937 字、0 則留言,僅發佈於譯鳴金人你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
采憶cyw的沙龍
31會員
279內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
采憶cyw的沙龍 的其他內容
(1) Laura – Carol 的第一位學生搭檔 紐西蘭求學10年,20歲回台灣,參加CPC 120 小時同步口譯課。 2003 年至CPC進修同步口譯課程時,每多上兩小時就覺得自己越來越喜歡能一直講話的工作(小時候的志願之一是當查號台的總機小姐)所以如果真能當口譯員就太完美了。同一年畢業後,十
口譯學習者在上課的同時,如果能常參加優質的口譯會議,對於臨場感的培養、危機的處理、以及優雅得體的譯文功力,都能大幅躍進。 Carol的口譯學生經常會收到免費的口譯會議訊息,而積極參加此類會議的朋友也有機會聚在會場,就地討論彼此的觀察,甚至做出心得報告,分享給大家。 以下口譯會議觀摩報告,提供大家參
企圖心最重要 我在尋覓新人搭檔時,除了確定新人的語文能力,危機應變能力外,最重要的是看新人是否有強烈的企圖心。 有勇氣又能虛心上進、負責、沉穩、個性成熟的口譯員比較容易存活。因此,在上課時,我就開始留意學習者的個性與中、英文表達能力。如果上課時非常用心(不翹課),進步顯著(無時無刻都在練習),並且主
為了讓實戰時的表現有正常以上的演出,口譯員應該留意以下幾項要點: 儘量提早到會場(甚至前一天到會場,了解口譯室的位置以及現場人數的多寡)。 不論是會場既有的口譯室,或臨時設置的口譯間,都以能清楚看見舞台銀幕(放映PowerPoint投影片)為原則,否則必須請主辦單位調整。(為配合各會場的既有設備,往
不論是大型會議或小型研討會,不論是逐步還是同步,需要事前閱讀的資料必然非常多。更可能的情況是:主辦單位的資料多半在最後幾天、最後幾小時、甚至最後幾分鐘(正在做同步口譯時,客戶遞入一份剛剛新改的演說稿)才給口譯員。因此,口譯員多半會帶手提電腦上陣 ── 如果演講者臨時換了一份投影片,口譯員才能立刻轉檔
小李剛從口譯訓練班畢業,他所合作的翻譯社告訴他有一個急的口譯case,小李二話不說就答應了,因為他實在想把握住每一個鍛鍊的機會。 不過翻譯社才把小李的履歷提交給客戶就被打了回票,因為小李沒有任何實戰的戰績,因此,機會就飛走了。 小李受此打擊,但不氣餒,為了累積經驗,他不久答應了一個朋友的請託,做了一
(1) Laura – Carol 的第一位學生搭檔 紐西蘭求學10年,20歲回台灣,參加CPC 120 小時同步口譯課。 2003 年至CPC進修同步口譯課程時,每多上兩小時就覺得自己越來越喜歡能一直講話的工作(小時候的志願之一是當查號台的總機小姐)所以如果真能當口譯員就太完美了。同一年畢業後,十
口譯學習者在上課的同時,如果能常參加優質的口譯會議,對於臨場感的培養、危機的處理、以及優雅得體的譯文功力,都能大幅躍進。 Carol的口譯學生經常會收到免費的口譯會議訊息,而積極參加此類會議的朋友也有機會聚在會場,就地討論彼此的觀察,甚至做出心得報告,分享給大家。 以下口譯會議觀摩報告,提供大家參
企圖心最重要 我在尋覓新人搭檔時,除了確定新人的語文能力,危機應變能力外,最重要的是看新人是否有強烈的企圖心。 有勇氣又能虛心上進、負責、沉穩、個性成熟的口譯員比較容易存活。因此,在上課時,我就開始留意學習者的個性與中、英文表達能力。如果上課時非常用心(不翹課),進步顯著(無時無刻都在練習),並且主
為了讓實戰時的表現有正常以上的演出,口譯員應該留意以下幾項要點: 儘量提早到會場(甚至前一天到會場,了解口譯室的位置以及現場人數的多寡)。 不論是會場既有的口譯室,或臨時設置的口譯間,都以能清楚看見舞台銀幕(放映PowerPoint投影片)為原則,否則必須請主辦單位調整。(為配合各會場的既有設備,往
不論是大型會議或小型研討會,不論是逐步還是同步,需要事前閱讀的資料必然非常多。更可能的情況是:主辦單位的資料多半在最後幾天、最後幾小時、甚至最後幾分鐘(正在做同步口譯時,客戶遞入一份剛剛新改的演說稿)才給口譯員。因此,口譯員多半會帶手提電腦上陣 ── 如果演講者臨時換了一份投影片,口譯員才能立刻轉檔
小李剛從口譯訓練班畢業,他所合作的翻譯社告訴他有一個急的口譯case,小李二話不說就答應了,因為他實在想把握住每一個鍛鍊的機會。 不過翻譯社才把小李的履歷提交給客戶就被打了回票,因為小李沒有任何實戰的戰績,因此,機會就飛走了。 小李受此打擊,但不氣餒,為了累積經驗,他不久答應了一個朋友的請託,做了一