日文中「道歉」的說法

更新於 2022/12/30閱讀時間約 2 分鐘
すみません!
人際之間難免會有需要「道歉」的時候,以下來看看日文中「道歉」的各種說法。

(1)日文中「道歉」的說法
1.輕鬆場合的道歉
①すまん、わるい(わりぃ):這種道歉的說法感覺比較霸氣,有「上對下」的感覺。男性用語,年長者多用「すまん」,年輕人多用「わるい」。而如果是對過去的動作行為表示道歉,則會用「すまなかった」跟「わるかった」。外語學習者不建議使用這些說法。
②ごめん:這是最一般的道歉方式。感覺語氣柔軟,多用於熟識者之間。
2.鄭重場合的道歉
①ごめんなさい:正式場合中最普通的道歉方式。多用於彼此關係不是那麼拘謹的場合。
②すみません:由於「すみません」除了表示道歉之外,還有表示過意不去的意思,因此道歉的語意較為模糊輕微。但其過去式「すみませんでした」則是程度較高的道歉方式,可用於正式場合。
③申し訳ありません:這是正式場合中程度最高的道歉方式。更鄭重的場合會使用程度更高的「申し訳ございません」。商業場合中當場對錯誤表示道歉時,會使用「申し訳ありません」或「申し訳ございません」,而事後道歉則會使用過去式「申し訳ありませんでした」或「申し訳ございませんでした」。通常在電視新聞中看到公司負責人出來向社會大眾鞠躬道歉時,都是使用「申し訳ございませんでした」。

(2)有關「道歉」的例句10選
1.悪いね。歹勢吼。
2.私が悪かったです。是我不對,抱歉。
3.ごめんごめん。歹勢歹勢。
4.ごめんなさい。抱歉。對不起。
5.すみません。對不起。不好意思。
6.すみませんでした。對不起我錯了。
7.申し訳ございません。非常抱歉。十二萬分的抱歉。
8.お詫び申し上げます。謹此向您致歉。
9.全部私のせいです。全部都是我的錯。
10.謝(あやま)ります。我向你道歉。

(3) 日劇中看到了以下這句話。因為很有可能會用到,所以介紹給大家。

すみません、背もたれをマックスまで倒してもいいですか。
すみません→通常用來表示道歉,也就是「對不起」的意思。但這裡是表示打擾對方或過意不去的「不好意思」。
背もたれ→椅背。「もたれ」是倚靠的意思,是由動詞「凭(もた)れる」變化而來的名詞形,因此「背もたれ」就是讓我們後背靠著的地方,也就是椅背。
を→表受詞。前接他動詞之受詞。
マックス→最大極限。最大值。這是「マキシマム(maximum)」的縮略語。
まで→到。表示時間和距離的終點。
倒す→放倒。往後傾倒。相反詞是「起こす」,也就拉起、扶起、扶正的意思。
てもいいですか→(我)可以…嗎?(我)…也沒關係嗎?這是詢問對方是否可以如此做的的句型。請求許可。
すみません、背もたれをマックスまで倒してもいいですか。不好意思,我可以把椅背往後調到最底嗎?

PS:圖檔取自日劇「勿說是推理(ミステリと言う勿れ)」。
為什麼會看到廣告
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
有同學問我「~にわたって」跟「~を通じて」這兩個句型的差異。 他說,「~にわたって」是表示動作或狀態所「橫跨的時間・空間的整體範圍」,而「~を通じて」則是「某個限定期間內從發展到結束,一直維持著某個狀態」。它們有個共通點,都是在「這個範圍內一直維持著」某個動作或狀態,但我們要怎麼去做區分呢? 首先,
某天早上在電視新聞當中看到了下面這樣一句話。 私自身がスポーツを通して何かを示すことができたらなと思います。我希望能夠透過體育活動向大家傳達一些訊息。 這樣的一句話,是否能夠用「~を通じて」來表達呢?這是一個十分困難的問題,下面我來嘗試歸納檢討看看。 首先,「~を通(つう)じて」跟
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。 從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」句型,從上下文來判斷,應該是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句型在『杜子春』中總共出現了三次。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜異常。
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
有同學問我「~にわたって」跟「~を通じて」這兩個句型的差異。 他說,「~にわたって」是表示動作或狀態所「橫跨的時間・空間的整體範圍」,而「~を通じて」則是「某個限定期間內從發展到結束,一直維持著某個狀態」。它們有個共通點,都是在「這個範圍內一直維持著」某個動作或狀態,但我們要怎麼去做區分呢? 首先,
某天早上在電視新聞當中看到了下面這樣一句話。 私自身がスポーツを通して何かを示すことができたらなと思います。我希望能夠透過體育活動向大家傳達一些訊息。 這樣的一句話,是否能夠用「~を通じて」來表達呢?這是一個十分困難的問題,下面我來嘗試歸納檢討看看。 首先,「~を通(つう)じて」跟
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。 從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」句型,從上下文來判斷,應該是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句型在『杜子春』中總共出現了三次。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜異常。
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
日文當中有很多看起來像是有學過的單字,但實際上我們確看不懂是什麼意思的詞語。以下節選五個這樣的詞語,請大家參考。 (1) おめでたい 「めでたい」是可喜可賀的意思,可是多加了一個「お」並非表達敬意,而是用來揶揄某人是個容易被欺騙的爛好人或是罵人頭腦簡單、傻裡傻氣、呆頭呆腦的意思。 例:おめでたい奴
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
說到過年,大家除了年夜飯、走春,應該不會忘記挑選年節禮盒!像我每到這種特別日子,就會想要來點儀式感,年節搭配好吃的禮盒真的超適合!而今天要來開箱分享的就是「日初芝稻」的蝴蝶酥禮盒,福氣滿滿的外觀加上澎湃的餅乾組合,根本年節必備呀!
Thumbnail
每次進入Gemini都會有新的提示建議這次看到趨勢文章,只要輸入反藍色的更新主題,下方是他建議的提示詞, 我正在寫一篇部落格文章主題:2023 年五大巧克力甜點趨勢。 巧克力是世界上最受歡迎的甜點之一,其豐富的風味和多樣化的應用使其成為甜點師傅和美食家的最愛。隨著人們對健康和風味的追求不斷提
Thumbnail
我曾經在文章【覺得自己的筆記總是很難重複使用嗎?寫出更具啟發性的筆記,在學習中取得真正成長的3個方法】提到,定期回顧自己的筆記,才能做出真實的進步。 但定期回顧並不容易,最好的方式就是每天在自己的社群媒體發表文章。 而剛開始發表文章可能還有熱情,但過一陣子後,就容易斷更。
Thumbnail
身為月光的讀者都知道,月光有每天日更的習慣,也在慢慢的累積文章的篇數。每天都可以看到月光的全新文章,有什麼新的想法也都會寫在文章裡。而這樣的模式也運作數年,表示是可行的。有專家會認為,日更所寫出來的文章內容會很水,因為輸入時間不夠,因為缺乏特別的主題。這可以分兩個層面來談,第一個層面,就是每天都要維
Thumbnail
攤開一份日語文章,或者如這篇文章的貼圖照片(拍攝於東京明治神宮),會發現其中有三種不同類型的文字,分別是:平假名、片假名、以及漢字。
●人道走廊 ●人道回廊(じんどうかいろう) 國際新聞:俄羅斯侵犯烏克蘭造成大量死傷,兩國進行第二輪談判時,同意開闢「人道走廊」,讓平民撤離。但俄羅斯在指定停火時間卻持續發動攻勢… #人道走廊 #人道回廊
●難民 ●難民(なんみん) ●人道救援/人道援助 ●人道援助(じんどうえんじょ)/人道支援(じんどうしえん) 國際新聞:破百萬難民逃離烏克蘭,聯合國提供人道救援 。 #難民 #人道救援
Thumbnail
中文一個黏字可以套用在各種東西上 但日文就得靠多種不一樣的單字來表達 今天介紹4種常用的說法 並附上適用的東西幫務大家記憶正確的使用方式 ①ねばねば ②べたべた ③ぬるぬる ④ねっとりとする ※詳細請見表格
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
說到過年,大家除了年夜飯、走春,應該不會忘記挑選年節禮盒!像我每到這種特別日子,就會想要來點儀式感,年節搭配好吃的禮盒真的超適合!而今天要來開箱分享的就是「日初芝稻」的蝴蝶酥禮盒,福氣滿滿的外觀加上澎湃的餅乾組合,根本年節必備呀!
Thumbnail
每次進入Gemini都會有新的提示建議這次看到趨勢文章,只要輸入反藍色的更新主題,下方是他建議的提示詞, 我正在寫一篇部落格文章主題:2023 年五大巧克力甜點趨勢。 巧克力是世界上最受歡迎的甜點之一,其豐富的風味和多樣化的應用使其成為甜點師傅和美食家的最愛。隨著人們對健康和風味的追求不斷提
Thumbnail
我曾經在文章【覺得自己的筆記總是很難重複使用嗎?寫出更具啟發性的筆記,在學習中取得真正成長的3個方法】提到,定期回顧自己的筆記,才能做出真實的進步。 但定期回顧並不容易,最好的方式就是每天在自己的社群媒體發表文章。 而剛開始發表文章可能還有熱情,但過一陣子後,就容易斷更。
Thumbnail
身為月光的讀者都知道,月光有每天日更的習慣,也在慢慢的累積文章的篇數。每天都可以看到月光的全新文章,有什麼新的想法也都會寫在文章裡。而這樣的模式也運作數年,表示是可行的。有專家會認為,日更所寫出來的文章內容會很水,因為輸入時間不夠,因為缺乏特別的主題。這可以分兩個層面來談,第一個層面,就是每天都要維
Thumbnail
攤開一份日語文章,或者如這篇文章的貼圖照片(拍攝於東京明治神宮),會發現其中有三種不同類型的文字,分別是:平假名、片假名、以及漢字。
●人道走廊 ●人道回廊(じんどうかいろう) 國際新聞:俄羅斯侵犯烏克蘭造成大量死傷,兩國進行第二輪談判時,同意開闢「人道走廊」,讓平民撤離。但俄羅斯在指定停火時間卻持續發動攻勢… #人道走廊 #人道回廊
●難民 ●難民(なんみん) ●人道救援/人道援助 ●人道援助(じんどうえんじょ)/人道支援(じんどうしえん) 國際新聞:破百萬難民逃離烏克蘭,聯合國提供人道救援 。 #難民 #人道救援
Thumbnail
中文一個黏字可以套用在各種東西上 但日文就得靠多種不一樣的單字來表達 今天介紹4種常用的說法 並附上適用的東西幫務大家記憶正確的使用方式 ①ねばねば ②べたべた ③ぬるぬる ④ねっとりとする ※詳細請見表格