在秘魯的庫斯可–馬丘.皮丘地區,旅遊業的性別與族群認同:“給拍照的婦女”,導遊與婦女編織工(下)

更新 發佈閱讀 24 分鐘

■Annelou Ypeij.小草 譯

在秘魯庫斯可–馬丘.皮丘地區的旅遊業中,有一群當地人是在這行業的最底層工作。我們察看三組人馬:皮薩克(Pisac)村子那些在觀光客鏡頭前擺首弄、姿換取小費的原住民婦女;那些在“印加古道”(Inca Trail)帶團登山的男性導遊;以及在欽切羅村(Chinchero)那些從事編織的婦女。於是可看到:族群、性別與旅遊業等三者間是環環相扣的。它尤其顯示出族群認同,不應只限於原住民特質與婦女身上。原住民族與(譯註:原住民與殖民白人混種的)“梅斯蒂索”(Mestizos)、婦女與男性等皆會在旅遊業中,善用他們的族群認同。我們也更進一步質疑那種在旅遊研究中,通常把舞台上的身份認同,與真實的認同來做區別的方式;而且指出:不論觀光客是否會出現,在旅遊業的工作,已深深融入到這些人的日常生活、社會關係與認同中。

*關鍵詞:旅遊業(Tourism),性別(Gender),族群(Ethnicity),認同(Identity),秘魯(Peru)





raw-image



“印加古道”的觀光導遊


許多在庫斯可–馬丘.皮丘地區從事導遊工作的,主要是帶著觀光客在庫斯可市中心或“聖谷”旅遊,或是順著“印加古道”從事數天的徒步登山。雖然有愈來愈多婦女加入導遊工作(通常是做為助手),尤其是一天的旅遊,但大多數的導遊仍是男性。想要能在“印加古道”帶領遊客,這些導遊得先有份在庫斯可給認可旅遊學校的文憑,成為某旅遊協會的一員,以及參加年度培訓課程。他們的工作條件並不穩定;通常是在某家旅行社打零工(Bosman,2006),而且時常會跳到其他公司、或自行獨立作業一陣子。他們沒有工作意外傷害或失業的保障。在一份對60名導遊的調查中發現:有90%的導遊會提到這行業最大的問題是:責任重、薪資低(Bosman,2005:65)。

觀光客想在“印加古道”徒步登山,至少需要兩位導遊、一位廚師,以及一位負責背負所有器材、裝備的腳夫。而走一趟的徒步登山,需兩到四天。導遊會帶著觀光客去到一些遺跡地點,或是上到超過4000米高的山路,來到古道的最高點:馬丘.皮丘古蹟現場。晚上,整隊人馬可在當地農民於農地設置的野營地上過夜。這些導遊對觀光客的旅遊經歷,有絕對的影響(Cohen,1985;Dahles,2002)。

他們會帶路、解說大自然與歷史,決定旅程中徒步的節奏,帶領整個工作團隊,提供初級醫護等等(Bosman,2006)。由於是處在很高的高度,再加上狹隘、險峻、有時是滑溜溜的路徑,以及晚間的低溫,想要走這條“印加古道”得需一定的體力,而且有一定的風險。導遊得負責觀光客的人身安全,而且遇到觀光客生病或無法動彈時,解決這類的問題。既然導遊工作,是需要有健壯體魄、有領導能力,以及有強烈責任感的人才能勝任,於是這就與男性認同、男性的價值,像是:權威、優越與男子氣概等連在一塊兒。觀光客依賴他們的帶領,還得接受他們的指令。而導遊的權威,也經常會展示、傳達到觀光客面前;他會建議什麼時候該吃、該走、該休息與該睡覺;如有必要,他會接手那很重的背包;他會分發一些藥片;他會對腳夫與廚師發號施令;他還會與當地農民商討宿營事項等等。正如波詩曼(Bosman2006:206)指出:為了要強化這種權威地位,有許多導遊會宣稱自己是印加族後裔。這些導遊即使只懂幾句克丘雅話,但也表示自己會講。他們會說自己的祖先是印加族,說自己承繼了祖先的好體能,而且在提到印加族時,都會說到“我們”是怎樣怎樣的(Bosman,2005:49;2006:207)。

raw-image

可是,把印加族吹捧成一個與大自然和諧相處的神聖、開化的民族,並不表示這些導遊是肯定當代的原住民族。他們在述說中,往往會把印加遺產與當代原住民族分開對待,而且反映出一種那於20世紀上半葉冒出的“原住民本位論”(Indigenismo)(在秘魯或可說是:“印加本位論”(Incanismo)––崇尚以往的印加與克丘雅語言)的意識形態(van der Berghe and Flores Ochoa,2000:20;也參看:Hill,2007)。至於庫斯可的知識分子與中產階級,也往往自認是印加統治階級的後裔。印加,整個給說成是一個非資本主義、無剝削的社會。至於秘魯目前的種種社會問題,都給推說是西班牙人統治的直接後果;他們帶來了奴隸、資本主義剝削,以及種族歧視(van der Berghe and Flores Ochoa,2000:10)。即使有些導遊也會支持當代的原住民族,但整個趨勢,則是把這些講克丘雅話的農民,視為是退化的、劣等的,與落後的(van der Berghe and Flores Ochoa,2000:12;也參看:de la Cadena,2000:5-7)。

在旅遊業,導遊也具有很重要的仲介身分(Cheong and Miller,2004;Cohen,1985;Dahles,2002)。在馬丘.皮丘地區,那些“梅斯蒂索”男性導遊,往往會在觀光客與原住民工作者之間做協調;這也是指:在其中,存有種族與階級的關係。他們掌控著觀光客的行動、觀光客與原住民工作者的接觸,以及原住民工作者能賺到多少錢等等。像是:導遊就會與觀光客說,那些住在“印加古道”旁的小農,不是源自這地區,因此不算是“道地的”原住民族。導遊也決定:哪些人會很有趣、是原住民、夠道地,而後會讓觀光客與他們接觸。他們會告訴觀光客是否要拍攝那些“給拍照的婦女”,該付給她們多少錢等等。他們會把觀光客帶進某些集市或餐廳(他們可能收了回扣),建議觀光客在某些地方不要買東西,因那些地方的人會亂喊價、而且貨品太現代(Ypeij and Zorn,2007)。導遊因此在對待原住民時,往往顯得粗魯、有時甚至會大聲責斥。

導遊為了想多賺些錢,也盡力會帶給觀光客一些不同的感受。他們由觀光客所收到的小費,可佔到總收入的四成(Bosman,2006:210-211)。有些導遊會去勾引觀光團隊中的女性;當然,有些女性觀光客也會在數天的徒步登山中,帶著這些導遊(Bauer,2008;Meusch,2002)。就當地的說法,導遊通常是與好色之徒、或是與“橋樑”(brichero)的形象連在一塊兒。而“橋樑”是指安迪斯男性,他通常留連在觀光客常去的酒吧或夜店等地方,而且把自己展示為是個有異國情調、迷人的釣客。(Bauer,2008:613–614;Hill2007:442-44;Vich,2006)【註6】。至於與觀光客的浪漫關係,也會讓某一“橋樑”有段好時光;他或是給付些錢,被這些女性觀光客邀去餐廳用餐,或是去迪斯可陪著跳舞;或是給付機票錢,去到她們的家鄉拜訪。“橋樑”會用關於安迪斯神話、或他們的印加血統,來勾引女性。有些會用像是穿著“罩篷”(panchu)等原住民衣著來裝扮自己,而且把頭髮綁成個小馬尾。他們展現出安迪斯神秘氣質的異地情人。既然這種形象已成為當地觀光景觀中的一環,也因此有兩篇短篇小說是專門描寫這類人的故事(Vich,2006)。而在“人煙罕至的星球”(Lonely Planet)2010年版旅遊介紹,也一小段是來介紹“橋樑”的。

raw-image

當地人對“橋樑”(brichero)的一個說法,是它來自於英文:“bridge”(橋樑)這個字;而這類人,則是連結了觀光客與他自己本身的文化,連結了全球與在地的文化(Vich,2006)。“橋樑”往往是與這種形象相掛勾,因此在親友、以及當地社區居民的眼中,他們是活在兩個世界之間。觀光客的世界,給視為是不一樣的、奇異的,甚至是危險的。即使地方上的人是可賺到他們寶貴的金錢,但觀光客往往是與藥物、酒與雜交等連成一塊兒((Bosman,2006:213)。這些導遊每天都與觀光客處在一起,有些也會與自己親友愈隔愈遠;而親友們也會對他們這種工作不以為然,批評他們新的生活方式(Bosman,2006:210-213)。導遊通常一走就是離家數天。他們有些錢可花用,而且學會欣賞西方生活方式。他們也仿效觀光客來裝扮自己;穿著典型的登山衣著、靴子、國際名牌的太陽眼鏡,再配上一些安迪斯特色的服飾。在登山旅遊之後,這些導遊也會指示觀光客去到那些一般觀光客常去的餐廳與夜店。由波詩曼的研究,我們也知道:他們因沒多餘的時間,甚至會逐漸的與家人及朋友失去連絡。但這些導遊也很高興來向觀光客學習。波詩曼所訪問的一位導遊(2006:212)就說明:“做觀光客生意的好處,是我們會與許多來自先進文化的人相接觸;像是那些來自英國、歐洲、美國、日本等國的人。倒不是這些國家的人比較好,而是他們有更進步的科技與更多的知識。不論是在國家、或個人層面,我們有很多都可向他們學習的地方。”

至於他們在與觀光客打交道中學到的一切,也往往會傷害到他們與當地男女的關係。像是想與當地女性談戀愛,就會愈來愈困難。因為這些導遊已受到西方性別與性觀念影響,而當地女性仍保有傳統的男女相處之道(Bosman,2006:212)。他們的親友,也會抱怨這些導遊沒時間理會他們,穿著奇特、舉止怪異,而且對人生的要求也不一樣。許多導遊也一直維持著單身生活,與親友沒什麼往來(Bosman,2005)。

在“印加古道”的導遊工作,加強了導遊的男性與族群認同。這讓他們也更具男性氣概;像是:威權式舉止,表現出自身的優越,靠著自己體格與性的征服來讓他人印象深刻等等。他們與那些他們認為是退化的當代原住民族拉開距離,但又尊崇自身的印加承傳。他們在與觀光客打交道中,也日益認同西方的價值;而認為自身是種西方想法與印加本位論的混合體。

raw-image


欽切羅村的女性編織工


欽切羅村也有一個有名的觀光集市;與皮薩克不同的是,許多原住民男女是住在村子裡。過去十多年來,欽切羅村那些出身於半自給農耕農戶的婦女,日益成了矚目對象;她們穿著色彩鮮豔的原住民服飾,以及夾層的羊毛裙。觀光客可以在觀光集市、或是在欽切羅觀光區一些新的編織中心,購買編織物。這些中心,是由當地人創設,而且是由一些編織協會來經營與擁有。雖然整個家庭成員都是協會的會員,但通常只有婦女才會在那兒工作。

有些編織中心就設在一些婦女的家裡,其他的協會也有自己的房子;但所有的工作坊,都有私人空間中的親密感。主要的活動,是集中在庭院。各種大小式樣的編織物,也擺飾在長條椅子、土牆與櫃子上。有孩童在玩耍,有嬰兒要哺乳;偶爾,有人會逗逗寵物。待染色的羊毛,給放在泥土爐子;許多的草葉,置放在陶罐中展示。當地特有的食材:天竺鼠,則是養在籠子裡。一捻捻的羊毛給掛著待風乾。一群一群的婦女,坐在地上、或是矮的長板凳上;在做編織的同時,會用克丘雅語閒聊;或是在那放在地上新的編織物兩端之間,來回快速的走動著。這個與外界隔絕的空間,絕對是家庭式的、而且有種溫馨,也因此會很吸引觀光客。觀光客會給奉上一杯古柯(coca)茶,坐在長板凳上,聽著這些婦女用西班牙語來作說明、然後由導遊來作翻譯。這些婦女會展示:把羊毛染色、各種的編織手藝與紡紗。當然,觀光客也會拍下許多的照片。這些婦女的最終目的,自然是希望觀光客能多買一些她們的編織物。

這些協會是依著葛岩納烏帕(Nilda Callanaupa)的做法,有樣學樣的。葛岩納烏帕也是位欽切羅婦女,她曾去美國上大學。1990年代回來後,她開始把本地婦女組成一個個的編織協會,希望能增加大家收入,而且能活化老式的編織技藝(Calanaupa,2007)。目前,在“聖谷”一帶的村落中,有將近600位婦女加入她的“庫斯可傳統紡織中心”(Center for Traditional Textiles of Cuzco)。至於她們的編織品,則是轉到庫斯可與欽切羅兩間博物館的販售部銷售。葛岩納烏帕的成功做法,引起其他婦女仿效,於是也紛紛設立起自己的編織協會與中心。目前有將近300位婦女與她們的家庭,加入到十幾個協會。這些協會的會員,也採用那與葛岩納烏帕相似的說法。雖然並沒低估靠販售帶來收入的重要性,但她們更重視自己文化的根源。她們認為使用母語(克丘雅語)、重建(印加族)祖先的傳統,以及編織原住民服飾等,對於她們的自我認同極為重要。

raw-image

編織工作向來給認定是女性的事,但有些男人也會學習來用織布機做編織。至於最繁複、高超的式樣,還是得靠婦女靠著後背帶織布機來完成。這些織布機,包括一根木棒、繩子、以及一條圍在編織者腰上的帶子;婦女通常會坐在地上、或小板凳上,來使用。當這些婦女在家工作或是去到庫斯可時,通常不會穿著她們很重、很珍貴的原住民服飾;但是原住民服飾對她們可是非常的重要,因為這可吸引觀光客來到村子裡。像是“人煙罕至的星球”(Lonely Planet)2010年版的旅遊指南,就描述欽切羅村是個有“多采多姿的周日集市”與“穿著傳統的當地人”的“典型安迪斯”村子(Lonely Planet,2010:263)。像是有位婦女就向我說:“這種服飾,是我們祖先穿的;因此我們穿起來也覺得自豪。我們以前都不穿這種衣服的;但現在又開始再來穿著。這對於我們是件好事,因這是典型的服飾,鑲邊也是。這也會吸引觀光客,他們會給我們拍照。”既然她們的服飾,是與她們在編織中心的工作、與她們的編織技藝有關,也因此她們想重振祖先的生活;穿著這些服飾本身,就是種自豪,而且可加強她們原住民特質與女性氣質的認同。這些婦女也會各別把自己的編織物與其它手工藝品(通常是由批發商、或直接由生產者那兒買來),做為流動攤販,在庫斯可或是欽切羅的觀光集市中販售。她們靠著在旅遊業中販售物品所賺的收入,倒是不少。而這也可用來交學費、受到更高等的教育,以及明顯改善自己的居家房舍。但是大量婦女投入編織的壞處,是在手工藝市場出現了競爭與生產過剩,這也造成價格變低,以及銷售減少(Ypeij and Zorn,2007;Zorn,2004)。

觀光客會來到欽切羅村,主要是要去“聖谷”旅遊。他們搭乘旅遊巴士,而且也是有導遊陪伴;這些導遊對觀光客在村中的旅遊路徑,也有決定性力量。導遊往往會把觀光客直接帶到廢墟遺址與集市。而這些婦女又大體上是依靠導遊的決定(這條路線,有些導遊是女性),來把觀光客帶到她們的中心。導遊也會建議她們應該要把工作坊內部妝扮的更有“原味”,以及應開出什麼價錢。做為仲介,這些導遊可是有一定份量的(Cheong and Miller,2004)。

正如那“給拍照的婦女”的情況一樣,“梅斯蒂索”男性導遊與婦女編織工兩者間的關係,也是不平等的。這些導遊控制編織工與觀光客的接觸,而且要求15-20%的回扣;這對欽切羅村的婦女來說,是要的太多了。(其中一位婦女的老公就用“下賤”這個詞來形容這種做法)。我本身也目睹到一憤怒的導遊與一群婦女之間的爭吵。他在兩位觀光客離開後又跑回來,用鄙視與冒犯的方式,要求加收他應有的錢。他不相信觀光客只是純粹拍照,而沒買東西。至於那些婦女也因他的舉止而憤怒萬分。即使這些紡織工明白導遊會濫用他們的權力,而且要求過分;但是她們還是得靠導遊來銷售物品。既然得與導遊維持良好的關係,他們才會帶領觀光客來到她們的中心,於是這些婦女也會盡力來討好這些導遊。

raw-image

加入到編織協會與其他的旅遊相關行業,也為這些婦女的日常生活帶來很大的變化。這些婦女會把愈來愈多時間花在與觀光相關的工作上,於是經常是不在家的。再加上她們有了自己的收入,這也造成兩性關係的變化,以及引發許多的衝突與拉扯。正如葛岩納烏帕所說的:“在我們文化中,男人是要外出賺錢的;婦女得留在家中。可是成立這些團體(婦女編織工)後,情況就變了。有些正面的效果,是一些老公對他們太太的工作很滿意,於是也會開始顧家(做些家務)。但負面的效果,則是在家中相互爭論、吵架的狀況愈來愈嚴重。我們有時得插手來處理,而有些婦女也因此退出協會。可是,一般來說,會來加入的家庭通常認為這是個很好的機會。婦女角色有了變化。在以前,婦女是花很多時間在她們的農地上。現在,她們在編織上會花更多的時間。在我們文化中,有種大男人主義。男性會認為自己比較優越。但現在,是因為婦女在賺錢,他反而覺得自己低一等。這絕對是種改變。”

其他一些組織的負責人也指出:在還沒有編織中心以前,婦女主要是在家中與農地勞動。外出賺錢,是男人的事。但是到現在,一些女性賺的錢比男人還要多。其中有個例子是,女性整天外出工作,而她老公則在家負責照顧小孩。相較於同村的人,她可是更富有。她曾去到美國工作幾個月,教編織的課。在回到欽切羅村後,她靠著賺來的錢改善家居,而且還買了輛汽車。李特(Little,2004:221)在他瓜地馬拉原住民編織工的研究中,也有類似的結論,而且指出婦女成為負責養家活口的新地位。

這些婦女編織工,經由自己的編織,而來強化她們族群特質與女性氣質的認同。而她們所開創出那與外隔絕的編織區域,在許多方面也正如原住民的家戶。低矮的長板凳,婦女坐在地上靠著那緊貼著她們身體的紡織機來做編織的方式;當她們在泥爐邊工作、身體前弓的樣子,以及她們用來染色的許多草葉等等,都表現出這些婦女與大地、與她們的原住民特質、與她們的女性氣質等有緊密的關聯。這也讓這些婦女能自己因此呈現出做為原住民婦女與印加後裔,而萬分自豪。於是,在她們處理自己與那會濫用權力的導遊,在她們重新詮釋自己在家中兩性分工與性別認同上,性別、階級與族群的不平等,也有了新的意涵。

raw-image



結論


這三個案例顯示出在旅遊業工作中,性別與族群交織下所產生多重的意涵與結果。男性導遊的工作,是緊扣著男性氣概、優越、體格健壯等想法;而且是把“梅斯蒂索”的根源,追朔到印加歷史。至於“給拍照的婦女”與編織工,則是靠著她們原住民的女性氣質、女性身體、服飾與編織技藝等,來回應觀光客對她們浪漫形象的投射。所有的這些人,喜歡這種工作,不只是因為可以賺錢,而且是他們因此可與觀光客打交道、他們對自己工作覺得自豪,以及他們所擁有的新的技能與生活方式。

這份研究也證實了巴布(Babb,2011:153)的見解:原住民婦女的印第安原味,可給視為是文化資本。觀光客會欣賞她們五顏六色的服飾,而且視為是文化的“他者”,這也能為她們帶來收入。但是,也並非所有的原住民婦女,都自然能成功的把自己的文化資本轉換為經濟資本。“給拍照的婦女”遇到的限制,也會阻礙她們的收入超過實質生活所需。她們的家戶,大體上仍是貧窮的,而且還是得依靠半自給的農耕,與一些額外的現金收入來維生。但不論是男性、或女性,是“梅斯蒂索”、或原住民,所有在這行業工作的人,都會把他們的族群特質與性別轉為文化資本來使用。

至於婦女編織工的例子,也顯示出:兩性關係是可以給徹底的翻轉;而且在旅遊業工作的脈絡下,性別不平等也具有新的意涵。當婦女編織工變成家中甚至比她老公還重要的收入來源、而男性也日益投入到家務與照顧小孩時,原本的性別分工就開始有了變化。這種例子,也因一些婦女編織工在經濟上的成功、而讓家計日益依靠旅遊業帶來的現金收入時,更為明顯。有些婦女會用這些賺來的錢,繼續上學;另有些變得很有錢。雖然這只是個新近的發展,但我們也會想到:這是否會是原住民婦女社會地位上升潮流的一個開端?無論如何,她們經濟上的成功,也挑戰了原本族群與階級的聯結,以及那在女性氣質、原住民特質與貧窮之間相關的關連。

raw-image

但即使婦女編織工或可因改善她們相對於老公的性別地位,而且改進了家戶的經濟地位,但整個旅遊業的結構,卻也引發出性別、族群與階級上新的不平等關係。那些在觀光客與原住民婦女編織工做仲介的“梅斯蒂索”男性導遊,卻也造成新的種族與性別歧視。導遊不用理會這些婦女的收入,自行可來決定:哪些婦女是夠“道地的”,而可以與觀光客來打交道?她們的服務或手工藝品,到底該值多少錢?以及是否應帶觀光客來與她們接觸等等。

至於這三類工作者給整合到國家正式旅遊計畫的程度,也各有所異。“給拍照的婦女”應是處在最邊緣;她們的工作往往是與地方機關相互拉扯。至於導遊,則應是最溶入的。他們經過相關機構正式的培訓、登記與認可。欽切羅村的婦女編織工,是介於兩者之間。她們組織起正式的協會,可是國家也因此不會有什麼特別的支持或保障。這種不同的整合程度,也反映出旅遊業中許多的社會不平等,以及因而引發出的社會緊張與不平等關係。“給拍照的婦女”得對抗由自己村落內、外而來的責難。而她們的行動,也部分受到警衛的控制。導遊也會插手到她們與觀光客的接觸;有些婦女則是得瞞住自己老公,才能持續做下去。至於那些導遊,則是給親友說成是“橋樑”;他們的生活方式既然已經不一樣,於是也就與原來的親友失去連絡。至於婦女編織工,則得接受她們的收入(有一部分)是得靠著導遊;而且得接受那新的性別不平等關係。

這種社會不平等關係的生產與強化,也更證實了馬可康耐(MacConnel,1973;1999(1976))那種把旅遊業工作者區分為舞台上的與真實的認同的想法,是有問題的(參看:Little,2004:269-270)。在旅遊業中,這三類的工作者是以各種方式把身份認同與自己的工作相扣合。他們開創出新的意涵,越過既有的社會與文化邊界,強化他們的自我形象,挑戰那對性別、階級、族群等既定的想法。在旅遊業的工作,是與這些工作者的身份認同緊密扣合。而這對於他們為何要來做這一行,與如何來工作,賺多少錢,與他們在社會上受到多少的理解,以及與他們所開闢出的新途徑等等,有很大的影響。但是,他們的做法不是沒受到限制的;而且他們的認同也非獨自形成的。他們的工作與身份認同,是含蘊在那基於族群、階級與性別的權力差異所交織出的種種社會關係中。“給拍照的婦女”與婦女編織工,可是無法自行來決定如何來與觀光客打交道。警衛、老公與導遊在一定程度上掌控了她們工作的方式。階級、性別與族群的不平等,形成了她們認同中的一部分,而且是充斥在整個旅遊業的景觀中。來察看性別與族群的交會,以及旅遊工作與工作者身份認同之間交織的方式,就可清楚看到:在這些認同中的各方面,沒有不受到旅遊業的影響。即使在他們生活中有許多時候是沒有觀光客的,但是與觀光客、與旅遊業接觸的經驗,已完全融入他們社會地位與自己是誰之中。▋

raw-image

-----------------------------------

*本文編譯自:Annelou Ypeij:The Intersection of Gender and Ethnic Identities in the Cuzco–Machu Picchu Tourism Industry:Sacamefotos, Tour Guides, and Women Weavers.

Latin American Perspectives, Issue 187, vol.39. no.6, 2012 nov., pp.17-35.

-----------------------------------

【註6】.另外也有Bricheras(女橋樑),她們是年輕的女性,也是因同樣的原因,跑到夜店接觸男性觀光客(Vich,2006)。


留言
avatar-img
新農村反思
32會員
132內容數
以「謀求自然和人為的,即天、地、人的和諧,帶給人類充滿豐富物資、健康、親密感情,以及安定、舒適的社會。」為宗旨的日本「幸福會山岸會」;廢校新生:讓居民笑語重新響起,位在日本偏鄉的「森の巢箱」;還有「以稻貫之」遊佐町豐富且深刻的農食走讀。這些都是現在新農村努力的事,讓我們一起來看看吧。
新農村反思的其他內容
2023/09/30
如果要談「大地藝術祭」與當地可持續的發展,我說不出個所以然。想到台灣這幾年許多靠各種「節」來吸引觀光人潮的例子⋯這會是農、漁村良性發展的正軌?鄉間有別於都市的生活、緊密人際關係、地方特有經濟運作及自己該有相對的主體性。如果把它推向成為都市的「後花園」、城市人的「夜店」,這會是對鄉間另一種的掠奪方式?
Thumbnail
2023/09/30
如果要談「大地藝術祭」與當地可持續的發展,我說不出個所以然。想到台灣這幾年許多靠各種「節」來吸引觀光人潮的例子⋯這會是農、漁村良性發展的正軌?鄉間有別於都市的生活、緊密人際關係、地方特有經濟運作及自己該有相對的主體性。如果把它推向成為都市的「後花園」、城市人的「夜店」,這會是對鄉間另一種的掠奪方式?
Thumbnail
2023/09/24
「大地藝術祭」至2015年,發揮了(1)用藝術發掘地域特色,(2)為了在他人的土地上創作,所作的溝通和學習,(3)以創作的愉快和奇妙為媒介的共同勞動,(4)把人吸引到空間來的力量等等,其中保留至今有200作品。在精益求精的製作過程中,地方上的老人們有了元氣,來訪的年輕人也越來越融入當地。
Thumbnail
2023/09/24
「大地藝術祭」至2015年,發揮了(1)用藝術發掘地域特色,(2)為了在他人的土地上創作,所作的溝通和學習,(3)以創作的愉快和奇妙為媒介的共同勞動,(4)把人吸引到空間來的力量等等,其中保留至今有200作品。在精益求精的製作過程中,地方上的老人們有了元氣,來訪的年輕人也越來越融入當地。
Thumbnail
2023/02/23
「2017年生態旅遊之國際推動思維與跨境合作國際研討會」主要給邀請的貴賓分享各國生態旅遊的現況與經驗。雖然有些國家的生態旅遊發展也未臻成熟,但透過此次研討會及交流工作坊,有利促進臺灣生態旅遊的國際化及產業化的發展,更提供國內生態旅遊操作者學習與創新經營元素的機會。
Thumbnail
2023/02/23
「2017年生態旅遊之國際推動思維與跨境合作國際研討會」主要給邀請的貴賓分享各國生態旅遊的現況與經驗。雖然有些國家的生態旅遊發展也未臻成熟,但透過此次研討會及交流工作坊,有利促進臺灣生態旅遊的國際化及產業化的發展,更提供國內生態旅遊操作者學習與創新經營元素的機會。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
祕魯的馬丘比丘(Machu Picchu)被列為世界文化遺產,是一座 15 世紀的印加王朝遺跡。然而,旅行計劃卻受到當地居民的罷工影響,讓遊客陷入了困境。本文記錄了獨特的馬丘比丘之旅,遭遇了種種突發狀況,宛如電影情節的逃難全紀錄。
Thumbnail
祕魯的馬丘比丘(Machu Picchu)被列為世界文化遺產,是一座 15 世紀的印加王朝遺跡。然而,旅行計劃卻受到當地居民的罷工影響,讓遊客陷入了困境。本文記錄了獨特的馬丘比丘之旅,遭遇了種種突發狀況,宛如電影情節的逃難全紀錄。
Thumbnail
印加聖谷是庫斯科與馬丘比丘之間的一片河谷,這天造訪皮薩克、奧蘭太坦波、琴切羅三個古蹟,它們保存了印加文明的黃金時代。文章約1500字,配有日記和 20 張圖文旅行紀錄。
Thumbnail
印加聖谷是庫斯科與馬丘比丘之間的一片河谷,這天造訪皮薩克、奧蘭太坦波、琴切羅三個古蹟,它們保存了印加文明的黃金時代。文章約1500字,配有日記和 20 張圖文旅行紀錄。
Thumbnail
1983年,庫斯科(Cusco)和薩克賽瓦曼(Sacsayhuamán)一起被指定為聯合國教科文組織世界遺產名錄。秘魯之旅必須留一天給庫斯科城
Thumbnail
1983年,庫斯科(Cusco)和薩克賽瓦曼(Sacsayhuamán)一起被指定為聯合國教科文組織世界遺產名錄。秘魯之旅必須留一天給庫斯科城
Thumbnail
庫斯科是一個高海拔城市,海拔有3400公尺(11024英尺),它的名字在秘魯當地話中(蓋丘亞語)意味著「肚臍」。1983年,城市中的古城列入聯合國教科文組織世界遺產,登錄名稱為庫斯科古城。庫斯科是過去印加帝國的首都,也是印加文明的商業、農業與宗教中心。
Thumbnail
庫斯科是一個高海拔城市,海拔有3400公尺(11024英尺),它的名字在秘魯當地話中(蓋丘亞語)意味著「肚臍」。1983年,城市中的古城列入聯合國教科文組織世界遺產,登錄名稱為庫斯科古城。庫斯科是過去印加帝國的首都,也是印加文明的商業、農業與宗教中心。
Thumbnail
科爾卡山谷(Colca Valley)是一座色彩斑斕的安第斯山谷,地處印加之前和在西班牙殖民時期建立的城鎮,當地人保留了其祖傳傳統,並繼續種植印加前階梯狀梯田,稱為安德內斯。
Thumbnail
科爾卡山谷(Colca Valley)是一座色彩斑斕的安第斯山谷,地處印加之前和在西班牙殖民時期建立的城鎮,當地人保留了其祖傳傳統,並繼續種植印加前階梯狀梯田,稱為安德內斯。
Thumbnail
準備一覽期待的納茲卡線, 這是一個由公元前500年至公元500的等級社會實施的複雜建築項目。與「只能從飛機上看到線條和圖形」的普遍看法相反,在周圍的山麓丘陵和其他高處也可以看到它們。
Thumbnail
準備一覽期待的納茲卡線, 這是一個由公元前500年至公元500的等級社會實施的複雜建築項目。與「只能從飛機上看到線條和圖形」的普遍看法相反,在周圍的山麓丘陵和其他高處也可以看到它們。
Thumbnail
在每一段旅程中,最精彩也富有記憶點的,是災難降臨的瞬間我們選擇怎麼做。 結果的好壞都將寫入歷史的畫面存在腦海中。 等待回國後成為茶餘飯後的甜點話題。 (READ MORE)
Thumbnail
在每一段旅程中,最精彩也富有記憶點的,是災難降臨的瞬間我們選擇怎麼做。 結果的好壞都將寫入歷史的畫面存在腦海中。 等待回國後成為茶餘飯後的甜點話題。 (READ MORE)
Thumbnail
Tiahuanaco(Tiwanacun):高海拔前印加古文明。 第一次踏上這兒時,怎麼呼吸也都不順。可能是高度使然,揹著大包來到這的背包客總是氣喘喘的露出微笑。因為來到了一處尚未開發的觀光景點。 (READ MORE...)
Thumbnail
Tiahuanaco(Tiwanacun):高海拔前印加古文明。 第一次踏上這兒時,怎麼呼吸也都不順。可能是高度使然,揹著大包來到這的背包客總是氣喘喘的露出微笑。因為來到了一處尚未開發的觀光景點。 (READ MORE...)
Thumbnail
這一切屬於觀光客和財閥,與猶加敦半島的馬雅原住民並沒有關係。馬雅人至今沒有被納入這繁榮興盛的產業,多半從事小規模的農作,或者在以他們為名的度假村謀得建築或清潔的工作,過著窮困的生活。
Thumbnail
這一切屬於觀光客和財閥,與猶加敦半島的馬雅原住民並沒有關係。馬雅人至今沒有被納入這繁榮興盛的產業,多半從事小規模的農作,或者在以他們為名的度假村謀得建築或清潔的工作,過著窮困的生活。
Thumbnail
旅行到祕魯,對大多數人印象大多都是馬丘比丘或是納斯卡線。但在北方也有著大量的文明遺址且大多都是比印加時期更加古老。如莫切(Moche)、西坎(Sicán)、奇穆(Chimu)等古文明。 「要不要喝當地釀的紅酒?Muy muy barato(非常非常便宜喔!)」在一個平常的夜裡,一個智利嬉皮走來問我
Thumbnail
旅行到祕魯,對大多數人印象大多都是馬丘比丘或是納斯卡線。但在北方也有著大量的文明遺址且大多都是比印加時期更加古老。如莫切(Moche)、西坎(Sicán)、奇穆(Chimu)等古文明。 「要不要喝當地釀的紅酒?Muy muy barato(非常非常便宜喔!)」在一個平常的夜裡,一個智利嬉皮走來問我
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News