如何教日本人中文?

2023/08/19閱讀時間約 2 分鐘
raw-image

對我們日本人來說,中文是一個惡魔的語言。

雖然語法方面並不難,但是發音方面難的不得了。

 

為什麽呢?

日語的發音很簡單,所以日本人的口腔肌肉非常擅長 說"あいうえお"。

也不需要張開嘴巴,因此口腔肌肉會變弱。

對於日本人來說,中文發音是不可能的領域。

 

我今天要教大家的是關於日本人學中文發音的一些技巧。

雖然與台灣人沒有直接關係,但對您將來成為中文教師或與日本人交流學習時會很有用。

 

《元音》

<ㄚ>

先說明一下日語中的 "あ"和漢語中的"ㄚ"之間的區別。

事實上,日語中的 "あ"幾乎不張嘴。

日本人習慣不張嘴說話,所以張大嘴巴有點尷尬。

最好先消除這種尷尬,練習張大嘴巴。

 

解釋時,說 "就像唱一首歌 "或 "就像給某人一個驚訝 "比較容易懂。

 

<ㄧ>

<ㄧ>也是·一樣。

日本人不習慣張開嘴巴,所以先習慣張開嘴巴最好。

 

<ㄨ>

說<ㄨ>的話,模仿章魚就可以了。 把嘴巴擠圓。

台灣人的話不模仿章魚也可以發音,但日本人舌頭肌肉薄弱,一開始還需要動動嘴唇。

但這真的很尷尬!

 

「タコの口して」給我看章魚的嘴巴。

「昔の漫画のチューしたい口して」'做老動慢裏的想親的那張嘴。

這樣說更容易了解。

 

<ㄜ>

這個發音非常困難,因為日語中沒有這個發音。

所有日語發音都是從口腔前部發出的,因此沒有從後部發聲的概念。

如果勉強說明的話,應該是「口を橫に引っ張るようにして喉の奧から音を出す」。

但是說「我不能再喝了。對不起,我要吐了。ㄜㄜㄜㄜㄜ」中的 "ㄜ "音更容易理解。

 

我剛開始學中文時,不會說'我餓了',只好忍了很久。

 

<ㄛ>

<ㄛ>和日語的「お」很像。沒問題。

 

<ㄩ>

這也等同於"ㄨ",嘴尖尖的。然後後面加個小 "い"。

如果聽起來類似尖嘴的 "ゆぃ",就成功了。

最簡單的表達方式就是「假裝美女用一根吸管叼在嘴裏」。

 

《聲調》

 

raw-image


對於日本人來說,根據音高的不同,意思也會發生變化,這簡直不可思議。

所以,如果我們說得不好,請見諒。

 

<第一聲>

日本人不能很好地做到這一點,因為我們不張大嘴巴,聲音往往很低。。

訣竅就是讓你的聲音比你想象的要高。

 

<第二聲>

用流氓的口吻說:"なに?" 。

 

<第三聲>

拚命歎氣。

 

<第四聲>

當你明白一件事時說的,"ああ、そっか!(哦,我明白了!)" 中 "ああ"的發音


我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!