上古漢語的邏輯結構 149

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

2.0 上古漢語的特殊結構

raw-image
  • 2.1 若干問題的澄清
  • 2.2 虛字
  • 2.3 之乎者也 — 也 (矣﹑焉)
  • 2.4 之乎者也 — 者
  • 2.5之乎者也 — 乎


Fu7 的現代漢語翻譯﹕今人能說話卻無禮,不亦禽獸之心嗎﹖

這個句子的句式有點類似 Ze9Ze12 Ze15,但更為複雜。我們暫時沒有明確的觀點,事實上,我們不知道如何指派某些成份的語構型﹔所以這裡的處理僅能視作一個有待更正的嘗試﹕

raw-image
raw-image

首先,「不亦」的處理可能類似「雖」字,或需與「雖」字合用。

如是後者,「雖」字句句式應該是「雖 … 不亦 …」,有點像英語的「if ... then ...」。

第二,「雖能言而無禮」的兩個成份 (即前後項) 不予倒置,「不亦禽獸之心」的兩個成份亦如是。

第三,「禽獸之心」的語構型表面看屬於 n,但看全句,「禽獸之心」似乎是以「今人」為參照 (reference),即用於修飾「今人」,因此我們嘗試賦予「禽獸之心」語構型 n/n

最後,對「能言而無禮」的理解比較麻煩。

如果將「能言而無禮」視作「今人」的修飾語,明顯用來修飾「能言而無禮」的「今人」,所以必須賦予語構型 n/n﹔如果將「能言而無禮」視作一個以「今人」為主語的謂語,它的語構型便是 s/n。我們選擇前一個解釋。所以我們賦予「能言而無禮」語構型 n/而非 s/n原因在於我們越來越懷疑上古漢語沒有明晰的句子 (陳述句 - declarative sentence) 觀念,更多的是名詞的修飾語﹔換句話說,修飾語往往取代了動詞的位置,所以「能言而無禮」和「禽獸之心」都採用了語構型 n/n

「乎」字的 q/用法的最後一個例句是 Fu8

此句的現代漢語翻譯大概是﹕不過度亦不浪費,這樣算是明君嗎﹖

無論是解析或推導,此句的結構均簡單明瞭。

下僅展示解析 (parsing)﹕

raw-image

__________

待續

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
sen的沙龍
10會員
432內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 首先開設的房間是《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》。 隨後將陸續開設《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》和《上古漢語的邏輯結構》。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
sen的沙龍的其他內容
2025/01/31
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
Thumbnail
2025/01/31
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
Thumbnail
2025/01/30
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
Thumbnail
2025/01/30
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
Thumbnail
2025/01/29
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
Thumbnail
2025/01/29
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
Thumbnail
看更多