從《間諜家家酒》學日語:11個動畫常用句,讓你秒變日語達人

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

這次用電影「Spy Family」中的對白來練習動画中的常用語句。


1我們只是形式上的夫妻

raw-image


這是火車上的場景。

這是約兒懷疑洛伊德出軌的部分。

這段對話很好翻成日文。

「私たちはただの形式上の夫婦です」就OK了!


但實際對話是這樣的

「私たちは体裁(ていさい)だけの夫婦で」

raw-image



你聽過「体裁(ていさい)」或「世間体(せけんてい)」這種詞彙嗎?

這是日本獨有的概念,意思是「你所認識的人如何看待你」。 它類似於 「社會的に」,但範圍更狹窄,只限於你周圍的環境。

 

使用方式如下;

「いつまでも独身なんて世間体が悪い」'永遠單身,很丟臉。

「もっと体裁を考えて!」你再考慮自己的面子吧!


如果你能活用這個,就是真正的日本人。


2只要撬開來看就知道了

raw-image


這也是在火車上的一個場景,壞人試圖打開一個手提箱。

你們都知道「開ける(打開)」這個詞,但是如何說「撬開」呢?

正確的答案是「こじ開ける」。 如果用漢字來寫,就是「抉じ開ける」。 它有強行打開的意思。


除了箱子和門之外,也可以使用「予定をこじ開ける」(勉強安排時間)。


實際的對話是這樣的:

raw-image


「こじ開ければ済む(すむ)ことだ。」

也要記住「済む = 很容易解決」的說法。


3乾脆把他們兩個都抓起來了事

raw-image


這是壞人要抓約兒和安妮亞的場景。

「乾脆」是「いっそのこと」或「思い切って」。

「把他們兩個都抓起來」是「二人とも捕まえる」就 OK。

現在我們來看看實際的对白。

 

raw-image


「2人まとめて とっつかまえちまおう」

「つかまえる」變成了「とっつかまえる」。為什麼呢?

在強調動作時,通常會在動詞前面加上「と」 或 「ひ」。 這種說法非常粗魯,所以絕對不會在教科書中找到。


泥棒をひっとらえた(捉える)。抓到小偷了。

犯人をとっつかまえた(捕まえる)。抓住了犯人。

部屋がとっちらかってる(散らかる)。房間散落一地。

 

用漢字寫成「取」(と)和「引」(ひ),當你想要說「更主動地從自己做起」時,就會使用這些表達方式。 但是,這不是禮貌的表達方式,所以女生不使用會比較安全。


「とっつかまえちまおう」=「とっつかまえてしまおう」

大家都知道「~てしまう」的口語形式是「~ちゃう」。

但還有另一種說法「~ちまう」。 這不是優雅的表達方式,所以在教科書上找不到。 但在動畫中經常出現,所以記住很有用。


4絶不能去淌軍方的渾水



raw-image


這是特務約兒的弟弟的場景。 可惜這部電影的活躍場面不多。

我們先將「不蹚渾水」翻譯成日文吧。

如果照原文來說,它的意思是「不插手麻煩的事情=面倒なことに介入(かいにゅう)しない」。 但是「介入しない」有點生硬,所以在日語口語中就變成了「首を突っ込む」。

而「面倒なこと=麻煩的事情」也有一個非常合適的擬聲字。


這裡的日語翻譯是

「軍部のゴタゴタに勝手に首を突っ込むな」

raw-image

「ゴタゴタ」是一個非常常用的擬聲字,意思是麻煩的問題。

「勝手に」是「沒有接受許可,自己隨便做」的意思。 你聽過「自分勝手(自私自利)」吧?


5謝謝您


raw-image


這個每個人都學過吧。 但她在這裡說的不是「ありがとう」。

raw-image


這是一位阿姨賣口紅的場景,因為她是生意人,她說「毎度(まいど)」。

感謝說法有很多不同的方式,看情況使用其他的說法也不錯。


6移動得太快了


raw-image

這是 安妮亞 在攤位上射撃的場景。

如果可以說「動くのが速い」,會得到 80 分,如果可以說「素早い(すばやい)」,則會得到 100 分。

但事實上她說:「なんてすばしっこい奴らなんだ」

raw-image

「すばしっこい」其實是東京方言。 它的意思是 「動作快」,如果你能使用它,就會覺得你是當地人,所以使用看看吧。


7所謂離婚,就是爸爸媽媽大吵一架


raw-image

這是安妮亞從朋友口中得知離婚解釋的場景。

一般吵架的話,日語會說「喧嘩(けんか)をする」,但是這裡用的是「修羅場(しゅらば)になる」。

raw-image


這是小孩子絕對不會使用的說法,可見這個女孩非常成熟。

而安妮亞一直把它唸錯成「しゅばら」。如果聽得懂,會很有意思。


8所以是在狠狠地恩恩愛愛?

raw-image

這裡的日語是「激しめのイチャイチャ?」。

raw-image


表示男女之间放閃等行为被稱為「イチャイチャ」。

它通常用於負面的場面,比如「あのカップル、ずっとイチャイチャしててムカつく(那對情侶,他們一直在親熱,真噁心)」。

那麼,您知道「激しい」「激しく」和「激しめ」」的差別嗎?

「激しい」和「激しく」的意思是很·激烈,所以如果用在イチャイチャ的情況下,其實就變成了......(18禁)。

如果使用「~め」來表示的話(如:激しめ),意思就會變成「比一般程度高一點…」。

事實上,「激しめ」和 「イチャイチャ」都不是小孩子用的,這是個有趣的地方。


9少廢話

raw-image

不會經常使用,但在動畫中很常見,所以學起來以備不時之需。

在這裡說「ほざけ」。

raw-image


我相信大家都學過「言う・話す・述べる・語る・しゃべる」等等,但其實「話す」這個詞還有很多表達方式。

話す = 說一個稍長的故事(校長先生が話す 校長發言)

言う = 說幾句話(名前を言ってください 說出您的名字)

述べる(のべる) = 說客觀的意見

語る(かたる)= 說主觀的意見

しゃべる = 談論不重要的事情


你聽過「ほざく」「ふかす」「ぬかす」嗎?

「你怎麼敢說一些愚蠢或胡扯的話」之類的意思。這些詞語都是貶低對方的壞話,所以不要使用。


10幸好她沒事

raw-image

這是洛伊德在問安妮亞原因後嘆氣的場景。

「幸好~」的確是「~でよかった」,但如果「うれしい」上再加上「心配」或「怒り」的話,要使用「よかったものの」。

raw-image


11我們也快點離開吧。戰艦已經撐不住了。

raw-image

撐不住可以翻译成「支えることができない」或「支えきれない」,但這裡用「もう持たない(もたない)」。

raw-image

「もたない」是口語表達,但在各種情況下都可以使用。

 

やばい、充電忘れてスマホもうもたない(糟糕,我忘了給手機充電了,快要沒電了)。

トイレに並んでいるとき:「まだ?もうもたないよ」

排隊上廁所時:「你上完了嗎? 我快憋不住了」。


我想再多解釋一些,但我「体力がもたない(沒有足夠的精力)」,所以今天就到這裡吧。

「おつかれさまでした!」


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
元小科-avatar-img
2025/01/29
本日も勉強になりました。 「言う・話す・述べる・語る・しゃべる」の違いを分かりやすく説明していただき、ありがとうございます。
恍然大悟!學日語!-avatar-img
發文者
2025/01/30
元小科 いつも励ましていただきありがとうございます。実は私も「講」「說」「告訴」の違いがよくわかってなかったりします(;^_^A
avatar-img
恍然大悟!學日語!的沙龍
202會員
70內容數
我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
2025/03/24
日語「大丈夫」的用法解說,說明其原意、使用時機和注意事項,並舉例說明在不同情境下「大丈夫」的含義可能產生歧義,以及不適合使用「大丈夫」的情況。文末也提及年輕人常用的簡略說法「だいじょばない」。
Thumbnail
2025/03/24
日語「大丈夫」的用法解說,說明其原意、使用時機和注意事項,並舉例說明在不同情境下「大丈夫」的含義可能產生歧義,以及不適合使用「大丈夫」的情況。文末也提及年輕人常用的簡略說法「だいじょばない」。
Thumbnail
2025/03/09
這篇文章深入淺出地解釋了日文中「あげる」、「もらう」、「くれる」、「やる」等動詞的用法和細微差別,並探討了「くれてやる」、「やってくれたな」等較為粗俗的表達方式的語感和使用情境。文末並補充說明「~てもいいですか」的用法以及其背後的文化差異。
Thumbnail
2025/03/09
這篇文章深入淺出地解釋了日文中「あげる」、「もらう」、「くれる」、「やる」等動詞的用法和細微差別,並探討了「くれてやる」、「やってくれたな」等較為粗俗的表達方式的語感和使用情境。文末並補充說明「~てもいいですか」的用法以及其背後的文化差異。
Thumbnail
2025/02/10
日本人對臺灣的印象是什麼?本文將從便利商店氣味、如何區分臺灣人和中國人、臺灣歷史認知、中文學習、諧音梗運用以及臺灣伴手禮等面向,深入淺出地介紹日本人對臺灣的真實想法。
Thumbnail
2025/02/10
日本人對臺灣的印象是什麼?本文將從便利商店氣味、如何區分臺灣人和中國人、臺灣歷史認知、中文學習、諧音梗運用以及臺灣伴手禮等面向,深入淺出地介紹日本人對臺灣的真實想法。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
本篇文章提供《間諜家家酒》動畫中常用日語例句的深入解析,並探討其文化背景及使用情境,適合日語學習者參考。
Thumbnail
本篇文章提供《間諜家家酒》動畫中常用日語例句的深入解析,並探討其文化背景及使用情境,適合日語學習者參考。
Thumbnail
把日文單字寫在手臂上,或帶張小抄利用零碎時間背單字、學得外語就像開啟了一扇世界之窗。 看漫畫、唱卡拉OK、跑步時可以在腦海中背誦成語,利用自己喜歡的事來學習外語。
Thumbnail
把日文單字寫在手臂上,或帶張小抄利用零碎時間背單字、學得外語就像開啟了一扇世界之窗。 看漫畫、唱卡拉OK、跑步時可以在腦海中背誦成語,利用自己喜歡的事來學習外語。
Thumbnail
本文介紹了一些常見的日語表達,特別是現在時態和過去時態之間的顯著區別,以及如何使語句更具感情色彩。透過例句解析,讀者能夠更深刻理解日語的細微差異,並提高在實際溝通中的表達能力。文章還提供了正確使用一些常用表達的建議,幫助學習者避免誤解與用詞不當的情況,是日語學習者的實用指南。
Thumbnail
本文介紹了一些常見的日語表達,特別是現在時態和過去時態之間的顯著區別,以及如何使語句更具感情色彩。透過例句解析,讀者能夠更深刻理解日語的細微差異,並提高在實際溝通中的表達能力。文章還提供了正確使用一些常用表達的建議,幫助學習者避免誤解與用詞不當的情況,是日語學習者的實用指南。
Thumbnail
自學日語如何高效進步?傾古結合影子跟讀技巧和AI歌曲記憶法,實現每日學習目標,進入全新章節!每日跟讀120個以上詞彙、沉浸式觀看YouTube影片、創作AI歌曲輔助語彙記憶,學習過程既充實又有趣。文中還詳細分析不同學習素材的優缺點,適合日語學習者參考。
Thumbnail
自學日語如何高效進步?傾古結合影子跟讀技巧和AI歌曲記憶法,實現每日學習目標,進入全新章節!每日跟讀120個以上詞彙、沉浸式觀看YouTube影片、創作AI歌曲輔助語彙記憶,學習過程既充實又有趣。文中還詳細分析不同學習素材的優缺點,適合日語學習者參考。
Thumbnail
自學日語不再困難!傾古分享每日學習紀錄,用影子跟讀與沉浸式播放(類L.E.S-21方法)高效掌握N3的2000詞彙。從學習詞彙到精讀YouTube日文影片,靈活調整策略,循序漸進加強聽力與語感。適合忙碌現代人的自學方法,幫助語言學習者突破瓶頸,提升日語能力!關注傾古,一起探索自學語言的樂趣與成就感!
Thumbnail
自學日語不再困難!傾古分享每日學習紀錄,用影子跟讀與沉浸式播放(類L.E.S-21方法)高效掌握N3的2000詞彙。從學習詞彙到精讀YouTube日文影片,靈活調整策略,循序漸進加強聽力與語感。適合忙碌現代人的自學方法,幫助語言學習者突破瓶頸,提升日語能力!關注傾古,一起探索自學語言的樂趣與成就感!
Thumbnail
本文探討了日語中被動形、使役形和使役被動形的基本語法和使用情境,對學習者來說這些語法結構常被視為難題。本文詳細解釋了這些語法如何表達情緒與事實,並提供了多個例句以便於理解。通過這篇文章,讀者可以更好地掌握日語中這些重要的動詞形式,並提升他們的語言表達能力。
Thumbnail
本文探討了日語中被動形、使役形和使役被動形的基本語法和使用情境,對學習者來說這些語法結構常被視為難題。本文詳細解釋了這些語法如何表達情緒與事實,並提供了多個例句以便於理解。通過這篇文章,讀者可以更好地掌握日語中這些重要的動詞形式,並提升他們的語言表達能力。
Thumbnail
本片原文:日語學習革命:細節到位,連一個音、一個逗點也能精確解釋,又易學 https://vocus.cc/article/6555fc5efd89780001d09434
Thumbnail
本片原文:日語學習革命:細節到位,連一個音、一個逗點也能精確解釋,又易學 https://vocus.cc/article/6555fc5efd89780001d09434
Thumbnail
永遠試著用「具體」、而且是盡可能大量且充沛的具體,來理解「抽象」概念。
Thumbnail
永遠試著用「具體」、而且是盡可能大量且充沛的具體,來理解「抽象」概念。
Thumbnail
除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。
Thumbnail
除了英語以外,日語也算是最多台灣人學習以及使用的第二外語,那麼絕大部分的人,都沒有土生土長的外語環境,到底該如何簡明地表達語意,順暢地與外國人溝通呢?在這期間,到底鬧了多少語言笑話,多少次把自己置身在不知所以的尷尬情境呢?相信這是很多人的痛,那麼這次要推薦的專題,也就是這樣一本極為實用的打怪指南。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News