vocus logo

方格子 vocus

存在與上帝

更新 發佈閱讀 2 分鐘

我其實很能理解非信徒對宗教徒的懷疑;因為我自己也是一樣。當我遭遇到人生最痛苦的事的時候,我的信仰被打得粉碎。我問自己:我怎麼能相信,有一股力量在我們的世界中,引導著我們?我們都能接受,人最終會死亡,但不是現在。不是在我們所愛的人看起來還年輕、有活力,看起來還能走一段很長遠的時光的時候。不是在我們在關係中獲得了太多,卻再也無法回報的時候。我心中的上帝,在那個時候便崩塌了。

但是,我最終還是回到了相信的團體之中。我像是在撿拾碎片一樣,把心中失落的部分一片一片的撿回來;但有些部分卻再也撿不回來。

我為什麼最終還是回來了呢?讓我反覆回來的,也許就是當初讓我接受信仰的原點。即使在我們身上都發生了令人悲傷的事,我們也希望還能夠相信:這個世界上有幸存在過和現在存在的一切,是受到祝福的;它必定有一條自己能走的道路。這樣,我也才更能期待眼前未知的世界與未來。我想要相信「存在」的接納,就象徵著上帝的接納。但如果你問我說:我為什麼相信這兩件事是連結在一起的?這種連結在我的信念中更深的依據在哪裡?老實說,雖然這是我自己的想法和感受,但我仍然不知道。只能繼續摸索我自己以及這個世界。

2025/11/7

留言
avatar-img
傅元罄的沙龍
71會員
171內容數
對有興趣的哲學論題進行科普,希望吸引大家來一起討論。
傅元罄的沙龍的其他內容
2025/11/10
大量的在大學內啟用兼任職位,意味著我們把這個國家最優秀的一批研究人才,放置在低薪、不穩定而且過勞的崗位上;也意味著學生的教學並不能得到足夠的支持,因為學校寧願花大錢起蓋新的設施、打廣告來行銷,也不願意聘請一位穩定的、可以長期陪伴學生的正職教授。
Thumbnail
2025/11/10
大量的在大學內啟用兼任職位,意味著我們把這個國家最優秀的一批研究人才,放置在低薪、不穩定而且過勞的崗位上;也意味著學生的教學並不能得到足夠的支持,因為學校寧願花大錢起蓋新的設施、打廣告來行銷,也不願意聘請一位穩定的、可以長期陪伴學生的正職教授。
Thumbnail
2025/11/03
學習一種語言,最重要、也是最基礎的元素之一,就是「單字」。但是我們很容易看到學習者捧著單字本硬背而背不起來,教導者則責怪他們不夠用心、花費的時間不夠多;於是又花了更大的努力去背單字,又背不起來,就變成了一個沒有增長的耗費。該如何解決這個問題呢?
Thumbnail
2025/11/03
學習一種語言,最重要、也是最基礎的元素之一,就是「單字」。但是我們很容易看到學習者捧著單字本硬背而背不起來,教導者則責怪他們不夠用心、花費的時間不夠多;於是又花了更大的努力去背單字,又背不起來,就變成了一個沒有增長的耗費。該如何解決這個問題呢?
Thumbnail
2025/10/27
一個時代的社會對職業的需求與認可,是偶然的,與這份工作的道德價值、尊嚴無關。但是,人們和政策卻常常誤以為:一個人錢賺得愈多,就對社會(經濟)貢獻愈大。把「才能」和「努力」錯誤的混為一談,便造成了一種「責怪」經濟體制中的不幸運者的政治。
Thumbnail
2025/10/27
一個時代的社會對職業的需求與認可,是偶然的,與這份工作的道德價值、尊嚴無關。但是,人們和政策卻常常誤以為:一個人錢賺得愈多,就對社會(經濟)貢獻愈大。把「才能」和「努力」錯誤的混為一談,便造成了一種「責怪」經濟體制中的不幸運者的政治。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
斯賓諾莎的《神學政治論》說:「當人們的心處於懷疑狀態時,一丁點的衝動都能輕易將他引領到任何方向,而當它在希望與恐懼之間徘徊時,就更容易如此,儘管他在其他時候可能是自信、自負和驕傲的。」《什麼!英國女王是蜥蜴人?!》是一本帶你抽絲剝繭、拆解歷史迷思和陰謀論的書,在這裡分享我推薦它的三個理由……
Thumbnail
斯賓諾莎的《神學政治論》說:「當人們的心處於懷疑狀態時,一丁點的衝動都能輕易將他引領到任何方向,而當它在希望與恐懼之間徘徊時,就更容易如此,儘管他在其他時候可能是自信、自負和驕傲的。」《什麼!英國女王是蜥蜴人?!》是一本帶你抽絲剝繭、拆解歷史迷思和陰謀論的書,在這裡分享我推薦它的三個理由……
Thumbnail
本篇整理,書中兩個前言,1.戰爭開打了 2.以禱告打仗。  作者:Priscilla Shirer(普莉希蘭 夏爾) 這本書是我的教會好友借我的書籍,因為我不太懂[魔鬼、仇敵、爭戰]是甚麼意思?就是大概懂不了解全部涵義。希望讀完這本書我會有所收穫,我會結合我學過的身心靈來看這本書。
Thumbnail
本篇整理,書中兩個前言,1.戰爭開打了 2.以禱告打仗。  作者:Priscilla Shirer(普莉希蘭 夏爾) 這本書是我的教會好友借我的書籍,因為我不太懂[魔鬼、仇敵、爭戰]是甚麼意思?就是大概懂不了解全部涵義。希望讀完這本書我會有所收穫,我會結合我學過的身心靈來看這本書。
Thumbnail
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)的《昨日的世界 The World of Yesterday》不僅是對個人生命的回顧,也是一場對人類命運與文明興衰的深刻反思。
Thumbnail
斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)的《昨日的世界 The World of Yesterday》不僅是對個人生命的回顧,也是一場對人類命運與文明興衰的深刻反思。
Thumbnail
2021年,蘇格蘭出身的卡翠歐娜.希爾維(Catriona Silvey)出版了他的第一本小說《無限的我們》(Meet Me in Another Life);2023年,堡壘文化將此書譯介進入台灣,在書腰寫上「突破科幻想像疆界的橫空出世之作」。已經閱讀完此書的我,完全同意這段文案並非言過其實。
Thumbnail
2021年,蘇格蘭出身的卡翠歐娜.希爾維(Catriona Silvey)出版了他的第一本小說《無限的我們》(Meet Me in Another Life);2023年,堡壘文化將此書譯介進入台灣,在書腰寫上「突破科幻想像疆界的橫空出世之作」。已經閱讀完此書的我,完全同意這段文案並非言過其實。
Thumbnail
前言 在這一章的扉頁上,引用了魏樂德寫的話:「世俗的瑣事,似乎總是不斷讓人煩擾、心思分散,最終偏離了內心深處真正渴望的目標……這的確是當今現實的情況,因為在各行各業人們所持的成功標準,模糊了人的眼目,也就認不清自己到底應該做些甚麼。」 前言感想 正如同我之前寫過一篇關於是否自己類似中年危
Thumbnail
前言 在這一章的扉頁上,引用了魏樂德寫的話:「世俗的瑣事,似乎總是不斷讓人煩擾、心思分散,最終偏離了內心深處真正渴望的目標……這的確是當今現實的情況,因為在各行各業人們所持的成功標準,模糊了人的眼目,也就認不清自己到底應該做些甚麼。」 前言感想 正如同我之前寫過一篇關於是否自己類似中年危
Thumbnail
最近連續讀了兩本戲劇〈通靈少女〉的原型——索非亞的書《靈界的譯者》1與2,第一本主要是介紹索非亞身為一位從小就看得到的小孩,從靈異體質到宮廟仙姑,最後離開通靈界後在自己人生找到自己的信仰及現實生活重心的故事。
Thumbnail
最近連續讀了兩本戲劇〈通靈少女〉的原型——索非亞的書《靈界的譯者》1與2,第一本主要是介紹索非亞身為一位從小就看得到的小孩,從靈異體質到宮廟仙姑,最後離開通靈界後在自己人生找到自己的信仰及現實生活重心的故事。
Thumbnail
最近一間台灣出版社「行人」出新書:《異教語言學》(Cultish: The Language of Fanaticism);所幸馬上注意到英文原書名的標題,不然真是 Guð minn góðr! 不確定出版社選擇用「異教」翻譯「cult」是基於什麼考量,但對我來說是個好機會向大家分享「異教」的意義。
Thumbnail
最近一間台灣出版社「行人」出新書:《異教語言學》(Cultish: The Language of Fanaticism);所幸馬上注意到英文原書名的標題,不然真是 Guð minn góðr! 不確定出版社選擇用「異教」翻譯「cult」是基於什麼考量,但對我來說是個好機會向大家分享「異教」的意義。
Thumbnail
延續了千年已久日復一日、年復一年的的祭典,如果有幸能夠親睹的話就好了呢。
Thumbnail
延續了千年已久日復一日、年復一年的的祭典,如果有幸能夠親睹的話就好了呢。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News