《荀子.勸學》「學惡乎始?惡乎終?.....」(試譯:「學問有開始嗎?有終盡嗎?......」),此時「惡乎」約略形聲 have (有;嗎有,此時爲「有嗎」的同義倒裝詞) 之類拼音文字的語音漢字再轉回漢字「有」或「有嗎」,或是另有「無乎」(沒有;沒有嗎) 之類的疑問詞語意。
《荀子.榮辱》「......;好榮惡辱,好利惡害,是君子小人之所同也。....」,此處「惡」是「好」(hào) 的相反詞,即「不好」或「不喜好」之意,類似 hate [恨;很反對;心反對、厭懟、厭惡、厭討 (討厭)、怨、怨恨、恨怨、怨懟]。
《荀子.君子》「......。由其道則人得其所好焉,不由其道則必遇其所惡。......」,此處「惡」也是「好」(hào) 的相反詞,類似「喜好」、「喜歡」、「愛好」的相反,但是也可能直接約略形聲 opposition (相反之名詞;相反之型樣;相反之式樣;反于心意之名;反于示意之名;反于行之名;反于向之名;惡之名;惡之型樣;惡之式樣) 一類拼音文字的起音。
《荀子.榮辱》「......。目辨白黑美惡,而耳辨音聲清濁,口辨酸鹹甘苦,鼻辨芬芳腥臊,骨體膚理辨寒暑疾養,是又人之所常生而有也,.....」,此處「惡」是「美」的相反,即「不美」,或約略形聲 ugly (惡的容樣;醜容樣) 或 ugsome (惡姿;醜態) 的起音;或指「賁」(飾、裝飾、美化)、「多」、「廣大」、medium (媒體、媒傳) 或 media (媒體之合、媒傳之合) 的相反詞,即 original (原來之樣的;原相的) 或 pure (賁無然之、賁於素、賁以純、賁用來原,類似「天然美」或「自然美」或「本來美」或「不張揚」或「不外加」、「沒有染」之類)、less (少、量數少、缺乏)、narrow (狹隘、窄隘)、啞 (難言、噎言) 之意。
《荀子.不茍》「欲惡取舍之權:見其可欲也,則必前後慮其可惡也者;見其可利也,則必前後慮其可害也者,而兼權之,孰計之,然後定其欲惡取舍。如是則常不失陷矣。......」,此處「惡」是「欲」的相反詞,即「不欲」、「不要」,或是「取」的反義即「不取」甚至「丟棄」、「捨棄」(類似 waste、give up) 之意。但是「欲」一般是因爲有所欠缺纔發生而類似「不夠」或「不足」的反態或反態行動,所以相對來說此處「惡」也可能是「擁有過多」(too much,如「吃太多了然後噁心加嘔吐 -- eat too much then disgust and vomit) 或「越份」、「過份」、over 之意 (P.S.《說文解字》「惡,過也。」),甚至引申爲「痾」、「疴」之類的病態之含意。
《荀子.王制》「人之生不能無群,群而無分則爭,爭則亂,亂則窮矣。故無分者,人之大害也;有分者,天下之本利也;而人君者,所以管分之樞要也。故美之者,是美天下之本也;安之者,是安天下之本也;貴之者,是貴天下之本也。古者先王分割而等異之也,故使或美,或惡,或厚,或薄,或佚或樂,或劬或勞,非特以為淫泰夸麗之聲,將以明仁之文,通仁之順也。故為之雕琢、刻鏤、黼黻文章,使足以辨貴賤而已,不求其觀;為之鐘鼓、管磬、琴瑟、竽笙,使足以辨吉凶、合歡、定和而已,不求其餘;為之宮室、臺榭,使足以避燥溼、養德、辨輕重而已,不求其外。《詩》曰:『雕琢其章,金玉其相,亹亹我王,綱紀四方。』此之謂也。」,此處「惡」是「贊」的相反詞,類似「不贊」、「不讚」、「不讚美」、「不重視」、「不表揚」、「不表彰」、「不推廣」甚至「擺在一邊」、「嫌棄」、「貶低」等,即可能包含所有「次於贊或稱不上讚的作為」;另外相對於約略形聲 mass (多數之;大數之;集數之) 的「美」或形聲 match (彌合;彌契;吻合;彌合契合) 的「美」字,此處「惡」還可能有 little (量一點點的;量少之) 或 unit (元單、位單、聯內一單,即類似「單元」或「單位」或「全體之中的一個」之意) 及 odd (單;單的;一單,即「單一」) 之意。
惡:醜,可能來自《說文解字》「亞,醜也。象人局背之形。賈侍中說:以爲次弟也。凡亞之屬皆从亞。」的詮釋而可能意指「人駝背狀」。但是,漢字「醜」的早期象形字畫爲「人就酒罈而彎身嘔吐之狀」,形似「醉酒而站立不起」或「酒後失態」的象徵,也可能是後世「酒鬼」一語的由來,和「噁心」、「失態」或「過量」、「過度」、「過份」或「沒有節制」的引申意可能有更明顯的關係,又類似 over (越份;過份;越超;......) 的含意之一,如同 English 的渾話 fuck 的含意之一也可能有「份過」即「過份」的同義倒裝詞之意。(P.S. 參考〈多重含意的 fuck〉-- https://vocus.cc/BridgeWords/5d548ad1fd897800012b6d25)
惡:均一的、平均的;平凡的、不好但也不是最壞的、不美但也不是最醜的、不是最優秀的。此義可能來自漢字「亞」的甲骨文形似描繪一種帶有四向避難通道的集中式避難中心的平面圖,或是也可能直接代表「四向避難通道」之意,類似現代的供公眾集會使用的大型建築物也大多帶有多向避難通道的規劃設計,或有「平均疏散以避免擁擠或塞車的概念」及其可能的引申義。也就是此時「惡」字可能是以「亞心」形聲「亞疏」或「亞散」之意,或是代表從一個面積較大的中心向四方的安全通道疏散之意,後來字形可能簡化爲至少有二向疏散通道的形式來示意,但似乎在疏散路徑的中段兩側仍然保留二個可供暫時躲避擁擠的緩流空間。其它則是可能的引申義,或也意通 English 的 average。