2021-05-20|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

一句趕人不帶髒字的話「~に用はない」

圖片來源:ドラゴン桜2
圖片來源:ドラゴン桜2
日劇中經常聽到「○○に用はない」 字幕翻譯五花八門 這句話到底是甚麼意思? ※助詞に的後面可加上は(wa)來強調 「用」(よう)的意思是用途或是要辦的事 所以「用はない」直譯就是沒有用途、沒有要辦的事情 前面再加上某個人 例如:彼に用はない 就表示沒有他的用途 或沒甚麼事情要拜託他做 既然如此 也就在暗示不需要他這個人 可以離場了的意思 如果對象是不想見到的人或不想多聊的人 說話方式可能會更衝一點 例如:あなたに用はない 或お前に用はない 但畢竟在日本對人直呼あなた或お前都蠻無禮的 還是不要隨便用比較好
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.