閩南古音和臺灣國語

閱讀時間約 2 分鐘
臺灣先民多來自福建南部泉州(今晉江縣)、漳州(今龍溪縣)一帶,所以臺灣福佬人向來說的是「閩南語」。閩南語跟其他方言一樣,都保留了中古音,是寶貴的文化遺產,值得深入去研究。
閩南語跟普通話不同,沒有「輕脣音」(即脣齒塞擦音、擦音),在古代輕脣音都是讀「重脣音」的(即雙脣塞音及鼻音),像中古音沒有「ㄈ」,所以凡是「ㄈ」往往都讀成「ㄅ」、「ㄆ」或「ㄏ」,比如「帆」,臺語讀ㄅㄤˊ或ㄆㄤˊ;「佛」,臺語讀ㄅㄨ的入聲(入聲者,字音短促而急,如臺語的「出」、「入」、「別」、「發」……等皆是,但普通話卻沒有入聲);「房」,臺語讀ㄅㄤˊ;「方」,臺語讀ㄅㄥ;「飛」,臺語讀ㄅㄟ;「蜂」,臺語讀ㄆㄤ;「芳」,臺語讀ㄏㄥ;「法」,臺語讀ㄏㄚ的入聲;……等。
中古音也沒有捲舌的「ㄓ」、「ㄔ」、「ㄕ」、「ㄖ」,這些音大都讀為「ㄉ」、「ㄊ」、「ㄙ」、「ㄒ」或「ㄌ」等,如「竹」,臺語讀ㄉㄟ的入聲;「豬」,臺語讀ㄉㄧ;「蟲」,臺語讀ㄊㄤˊ;「直」,臺語讀ㄉㄧ的入聲;「知」,臺語讀ㄉㄧ;「展」,臺語讀ㄉㄧㄢˋ;「茶」,臺語讀ㄉㄟˊ;「廚」,臺語讀ㄉㄨˊ;「脣」,臺語讀ㄉㄨㄣˊ;「傳」,臺語讀ㄊㄨㄢˊ;「窗」,臺語讀ㄊㄨㄤ;「輸」,臺語讀ㄙㄨ;「屍」,臺語讀ㄒㄧ;「汝」,臺語讀ㄌㄨˋ……等。
所以說,臺灣人容易把輕脣音的「飛」讀成ㄏㄟ、「髮」讀成ㄏㄚˇ、「風」讀成ㄏㄨㄥ,或是把捲舌音的「師」讀成ㄙ,可謂其來有自。
此外,韻母方面,閩南語無ㄩ音(即「撮口呼」),故ㄩ往往讀為ㄧ,許多人自然而然將「原」讀ㄧㄢˊ、「院」讀ㄧㄢˋ、「閱」讀ㄧㄝˋ、「居」讀ㄐㄧ、「去」讀ㄑㄧˋ、「魚」讀ㄧˊ、「雨」讀ㄧˇ、「娟」讀ㄐㄧㄢ、「暈」讀ㄧㄣ。我們不妨從日常生活中多加注意,必可相互印證,同時也會增添不少「恍然大悟」的趣味。
閩南語無捲舌音,普通話無入聲字,二者發音原本有別,因而臺灣人說普通話,發音不準是常有的事,但相對於所謂的「京片子」,卻被說成是「臺灣國語」。其實,語言為人與人之間的溝通工具,說話最重要是必須讓對方聽得懂。至於發音是否標準?倒不必太過在意,順其自然就好,勉強自己捲舌說話,很容易弄巧成拙,給人十分彆扭的感覺。以前,如果一口「臺灣國語」,經常會成為被取笑的對象,不過近年來本土意識抬頭後,「臺灣國語」反而帶給人親切感,真是此一時彼一時也。
為什麼會看到廣告
avatar-img
85會員
1.3K內容數
英國哲人暨科學家培根說:「閱讀使人豐富,討論使人成熟,書寫使人精確。」閱讀吸收新知之後,參與討論,腦力激盪,多元思考,還要養成寫作的習慣,才能夠更精準的表達自己的思想與情感。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
天星沙龍 的其他內容
站在位於台北盆地中央的二重埔,可以清楚看見巍峨雄健的大屯、七星與觀音山。朝北望去,紗帽山前,華岡的建築群在陽光下燦爛著。遙望華岡,常會想起山仔后學院生活的點點滴滴,覺得那真是首充滿風雨的抒情詩。
 ‧ 她辭職是為了專心照顧中風而生活無法自理的父親,一年又一年過去,父親被照護得很好,她卻像盛開的花枯萎了。父親在生日這天,不捨地告訴她:「對不起,沒想到會活這麼久。」父女手牽手含淚以對。終於,父親離開了塵世,年過半百而單身的她突然感覺人生好空洞。未久,友人在深山的道場看見她,安安靜靜的,她臉上沒有
(一)算命背後的意義 不管有無宗教信仰,不管相信「算命」與否,大概很少人不曾算過命。都二十一世紀了,經常與「迷信」畫上等號的算命卻依然大行其道,利用算命來騙財騙色者,亦時有所聞;有些年輕人每天第一件事,是先查看這天自己星座的運勢如何?生活、工作、感情方面該注意那些事項?算命已經成為現代臺灣社會流行的
音樂可以跨越國家、種族的隔閡,成為感動人心的美麗語言。日本NHK電視臺歷屆跨年「紅白對抗」歌唱大賽,是舉國上下共同矚目的年度盛事,製作單位依慣例,會邀請當年最受歡迎的歌手演唱暢銷歌曲,也安排令人懷念的經典老歌讓大家一起回味。其中,令日本人深感自豪的世界流行名曲〈Sukiyaki〉(即「壽喜燒」,火鍋
「文化」與「文明」是生活常用詞,二者只有一字之差,大家卻往往混淆不清。進一步問,「文化」與「文明」如何區分?有無高下之別?一般人則常會越說越糊塗。 其實,文化與文明的關係密不可分。
美國七○年代民歌手唐‧麥克林(Donald Richard McLean,1945-)為向荷蘭畫家梵谷(Vincent van Gogh,1853-1890)致敬,曾創作〈Vincent〉一曲,不知是否被梵谷對藝術的狂熱所感動,這首曲子當年風靡一時,至今猶傳唱不絕,備受舉世大眾所喜
站在位於台北盆地中央的二重埔,可以清楚看見巍峨雄健的大屯、七星與觀音山。朝北望去,紗帽山前,華岡的建築群在陽光下燦爛著。遙望華岡,常會想起山仔后學院生活的點點滴滴,覺得那真是首充滿風雨的抒情詩。
 ‧ 她辭職是為了專心照顧中風而生活無法自理的父親,一年又一年過去,父親被照護得很好,她卻像盛開的花枯萎了。父親在生日這天,不捨地告訴她:「對不起,沒想到會活這麼久。」父女手牽手含淚以對。終於,父親離開了塵世,年過半百而單身的她突然感覺人生好空洞。未久,友人在深山的道場看見她,安安靜靜的,她臉上沒有
(一)算命背後的意義 不管有無宗教信仰,不管相信「算命」與否,大概很少人不曾算過命。都二十一世紀了,經常與「迷信」畫上等號的算命卻依然大行其道,利用算命來騙財騙色者,亦時有所聞;有些年輕人每天第一件事,是先查看這天自己星座的運勢如何?生活、工作、感情方面該注意那些事項?算命已經成為現代臺灣社會流行的
音樂可以跨越國家、種族的隔閡,成為感動人心的美麗語言。日本NHK電視臺歷屆跨年「紅白對抗」歌唱大賽,是舉國上下共同矚目的年度盛事,製作單位依慣例,會邀請當年最受歡迎的歌手演唱暢銷歌曲,也安排令人懷念的經典老歌讓大家一起回味。其中,令日本人深感自豪的世界流行名曲〈Sukiyaki〉(即「壽喜燒」,火鍋
「文化」與「文明」是生活常用詞,二者只有一字之差,大家卻往往混淆不清。進一步問,「文化」與「文明」如何區分?有無高下之別?一般人則常會越說越糊塗。 其實,文化與文明的關係密不可分。
美國七○年代民歌手唐‧麥克林(Donald Richard McLean,1945-)為向荷蘭畫家梵谷(Vincent van Gogh,1853-1890)致敬,曾創作〈Vincent〉一曲,不知是否被梵谷對藝術的狂熱所感動,這首曲子當年風靡一時,至今猶傳唱不絕,備受舉世大眾所喜
你可能也想看
Google News 追蹤
去福建廈門隨處可以聽到"台語" ,但廈門人沒來過台灣(笑) 台灣人還會誤會廈門人是台灣人,廈門人怎麼會跟台灣講一樣的方言? 台語這個詞變得很可笑 聽說我們的教育部正名"台灣台語" 感覺沒有獨立思考的能力啊! 反正也不重要了,因為我也不太講台語(台式閩南語)了 我們鄰居跟同事都客家人
Thumbnail
台灣是多元族群文化--常被台派拿來當作否定自身為華人的擋箭牌。他們會開始切香腸:台灣文化中有中華、南島、日本文化等等,所以台灣文化都外來的?真正中立理性的論述方式,應該是將兩者視為對等:『台灣文化和中華文化有相似相異的地方』,只有從這個視角出發,才有可能看出台灣文化更廣更深的發展性。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
近日,在報章媒體和社群平台熱議,要把「閩南語」改成「臺灣台語」的事情,想必很多人心中會有許多疑問,因此在這裡,我根據我對這個議題的理解,簡單白話整理了9點,提供給大家參考。⁣⁣
Thumbnail
近日教育部公告將臺灣閩南語「正名」為臺灣台語,引起軒然大波,正反雙方紛紛採在自己的政治立場上熱議紛紛。身為一個語言學專業的學生,我原本以為這是一個冷門到不能再冷門的科目,但想不到與政治沾上邊之後,可以如此「熱門」。不過,既然是語言學專業的學生,總是得提一提自己的見解。
  前言 上文提及閩南語沒有對應的文字,但因為要教育學生,因此任由廠商以自己的方式來推出與閩南語相對應的文字或發音,結果剛推出時即有七種不同的對應方式,連發音都無法統一。之後教育部整理了常用的「臺灣閩南語推薦用字700字表」供參考,(請見底下的網址。) https://ws.moe.edu.t
Thumbnail
示範台灣「本土」腔調時,是不是會聯想到「台灣苟蟻」?究竟台灣人說話時有什麼樣的特點?台灣不僅以人文底蘊、美食文化和美麗風光聞名於世,其語言的獨特性也同樣讓人著迷。語調和聲音,是我們生活記憶的一部分,也是文化傳承的特性。隨著新移民及外來常住人口的持續增加,大陸SNS影響社會,「台灣腔」其實也正在轉變。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
臺灣人,是指在臺灣由多個移民族群與原住民族群所構成的族群,首先是最先居住在臺灣的原住民、接著於17世紀左右遷徙的漢族的閩南與客家移民、最後於1945年以後遷徙的外省移民,另外還有在往後不同年代的新住民。
去福建廈門隨處可以聽到"台語" ,但廈門人沒來過台灣(笑) 台灣人還會誤會廈門人是台灣人,廈門人怎麼會跟台灣講一樣的方言? 台語這個詞變得很可笑 聽說我們的教育部正名"台灣台語" 感覺沒有獨立思考的能力啊! 反正也不重要了,因為我也不太講台語(台式閩南語)了 我們鄰居跟同事都客家人
Thumbnail
台灣是多元族群文化--常被台派拿來當作否定自身為華人的擋箭牌。他們會開始切香腸:台灣文化中有中華、南島、日本文化等等,所以台灣文化都外來的?真正中立理性的論述方式,應該是將兩者視為對等:『台灣文化和中華文化有相似相異的地方』,只有從這個視角出發,才有可能看出台灣文化更廣更深的發展性。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
近日,在報章媒體和社群平台熱議,要把「閩南語」改成「臺灣台語」的事情,想必很多人心中會有許多疑問,因此在這裡,我根據我對這個議題的理解,簡單白話整理了9點,提供給大家參考。⁣⁣
Thumbnail
近日教育部公告將臺灣閩南語「正名」為臺灣台語,引起軒然大波,正反雙方紛紛採在自己的政治立場上熱議紛紛。身為一個語言學專業的學生,我原本以為這是一個冷門到不能再冷門的科目,但想不到與政治沾上邊之後,可以如此「熱門」。不過,既然是語言學專業的學生,總是得提一提自己的見解。
  前言 上文提及閩南語沒有對應的文字,但因為要教育學生,因此任由廠商以自己的方式來推出與閩南語相對應的文字或發音,結果剛推出時即有七種不同的對應方式,連發音都無法統一。之後教育部整理了常用的「臺灣閩南語推薦用字700字表」供參考,(請見底下的網址。) https://ws.moe.edu.t
Thumbnail
示範台灣「本土」腔調時,是不是會聯想到「台灣苟蟻」?究竟台灣人說話時有什麼樣的特點?台灣不僅以人文底蘊、美食文化和美麗風光聞名於世,其語言的獨特性也同樣讓人著迷。語調和聲音,是我們生活記憶的一部分,也是文化傳承的特性。隨著新移民及外來常住人口的持續增加,大陸SNS影響社會,「台灣腔」其實也正在轉變。
Thumbnail
在國際場合,台灣被強制冠上中國的命名 Chinese Taipei;在島內,各種過去中華黨國對台灣人的錯誤命名與矮化,也為台派沿用至今,例如:『閩南語』、『本省人』、『中華文化』等等,都是一種試圖將台灣人合理化為中國人的話術。當這些名詞成了日常慣用,甚至成為學術正確,那意識形態的中國化也宣告完成。
最近跟老弟聊到,很多台灣人都覺得台語不是閩南語,而對岸則是覺得根本沒有台語,全是閩南語,我實在很傻眼怎麼會有人邏輯這麼單薄,我們來看看誰是對的1.台語是不是閩南語?那我先問你,中壢區是不是桃園市?知道我意思了吧?台語和閩南語是不同層級的劃分,完全不衝突。那有人說台語那麼多日語詞,和閩南語不一樣!!!
Thumbnail
臺灣人,是指在臺灣由多個移民族群與原住民族群所構成的族群,首先是最先居住在臺灣的原住民、接著於17世紀左右遷徙的漢族的閩南與客家移民、最後於1945年以後遷徙的外省移民,另外還有在往後不同年代的新住民。