韓國人有用漢字耶,那他們懂中文嗎?

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
韓劇和韓國電影出現的身分證上好像有漢字?
之前去韓國旅行有看到路邊寫著漢字?
韓文單字好像很多漢字詞,聽起來像中文?
講到韓文單字,我通常在韓文入門課會告訴學生韓文單字大致上分成四種身份,第ㄧ:純韓語單字(순우리말)、第二:漢字詞單字(한자어) 、第三:外來語(외래어)、第四:新造詞(신조어)。我們可以想像這一個個韓文單字,會組成韓國5100萬人口的世界觀,也就是看懂韓文單字,你就能知道他們怎麼討論、怎麼說話。
這裡要淺談一下韓國歷史,韓國位於東北亞的半島(三面環海、一面接陸)俗稱:韓半島(한반도),從許久前這塊地就是『兵家必爭之地』,因為左邊是中國、右邊是日本,兩大國的人都想擴張自己的領土,因此這裡戰亂頻繁、民不聊生是常態。在韓半島上生活的人統稱為:韓民族(한민족),最早建立的國家是古朝鮮(고조선),出現於西元前108年,同時期的國家為漢朝(西元前202年~西元220年),這個時候的韓國才剛有國家初步的型態。韓國人從這時開始,在漫長的時光裡都是『嘴上說韓語』來度過日常,卻無法『寫韓文字』來留下紀錄,導致很多史料難以保存。直到西元1446年(同時期中國:明朝),朝鮮王朝的世宗大王(세종대왕)才發明了『韓字』(한글) 這種拼音文字(不是象形文字唷),韓國人才能寫出屬於自己的文字。
看到這裡,你可能會好奇,那我們常聽到的『高麗王朝(西元918年~1292年)』(對,就是高麗菜的高麗)當時的資料怎麼保存下來的?
就是長得像下面這樣:
高麗文書-來源:南韓國立中央博物館
如果你有注意到我上面寫的年份,就能知道一件事:韓國人從西元前108年,到西元1446年(中國:漢朝~明朝)這段將近一千五百年的超長時間,居然沒有任何『韓文資料』......(中國唐詩宋詞都傳唱多少代人了)韓國人唯一有的,就只有借中國人的漢字來寫下的『漢文資料』
所以你知道那些韓劇和韓國電影裡出現的世宗大王,對韓國人有多重要了吧?沒有世宗大王,韓國在世界上就少了很多話語權和份量。有了韓字,韓國人才能堂堂正正地紀錄屬於自已民族和國家的東西。
時光機再往現代靠近,1950年當時(美國承認中華民國是中國的政府、蔣中正為中華民國總統)的韓國報社的報紙是長這樣的:
1950年10月10日濟州新報(제주신보)
你可能驚呼:『哇!看起來好像日文!』 沒錯,畢竟漢字佔據了韓國人歷史很大的一部分,即使有了韓字之後,韓國人還是很長一段時間呈現:漢字韓字並用。你可能會感嘅:『哎!韓國如果現在也是並用漢字,我就能輕鬆看懂韓文了,至少猜得到在講什麼』,的確這值得我們稍微感嘅,但是如果以為上面的漢字等於中文,那就大錯特錯了。以大標題的:漁獵制限全面的解除,用韓文來讀是:어렵제한전면적해제。也就是韓國人讀這份報紙出的來聲音,跟你用中文讀出來的是完全不同的,所以韓國人其實是不懂中文的。(如果他沒有特別學過)
漢字詞的來源大多是中國和日本,也就是中國唐朝時,韓國的高麗王朝當時有派使節去中國考察,因而把漢字帶回高麗,後來就開始形成出越來越多漢字詞。這些漢字詞大多和中國當時使用的詞語相關,例如:皇帝(황제)、科舉(과거)、要害處(요해처) ,而比較近代的觀念像是政治(정치)、經濟(경제)、時間(시간)等,則大多是從日文而來,所以發音也比較接近日文。這些詞的意思,大致上中文類似,不過還是存在著偏差,例如:전입가경(漸入佳境)在韓文裡指的是情況越來越糟,而 가관(可觀)則是指事情很可笑。
順道一提,韓文學了一陣子的學生常犯的錯,就是直接把中文轉成漢字詞來用,尤其是看到字典裡有出現這個漢字詞,以為能直接套入句子裡使用,這樣的問題是:容易造出奇怪的句子,例如:기분이 너무 좋아서 부활한 것 같아요. (心情好就像是復活了)這句話韓國人聽起來覺得很怪!正確說法應該是:기분이 너무 좋아서 다시 태어난 것 같아요.(心情好就像是重生了),至於為什麼,下一篇給大家說明。
如果你喜歡我的文章,或對你有幫助,請幫我在右下角按顆❤️,小小的動作對我而言是很大的鼓勵唷!
avatar-img
265會員
209內容數
不論你是熱愛學韓文,還是喜歡韓國旅遊、韓國文化,都歡迎到這裡喝杯咖啡閒聊喔!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
韓知識 的其他內容
學一門外語到什麼程度? 你是不是只按字面上理解對方的一句話? 一般人打算開始學外文,通常都會從最基本的『發音』開始,再到『打招呼』、『自我介紹』、『點餐』再到『買東西』等等會話開始起,這些階段我統稱:學會一門外語的最低標準。也就是說,如果沒有學到這些方面的對話,基本上算是學歸學了,卻沒有進入頭腦裡
學習曲線的定義『一定時間內獲得的技能或知識的速率』,又稱練習曲線(practice curves) 上篇的內容主要描述上班族在一天當中,怎麼『塞入韓文』到生活裡。一個小小的動作卻能讓學習迴路有所改變,也就是要徹底知道:我正在吸收韓文。 在第二次世界大戰時,有關於學習曲線的研究被應用在飛機產業上,研究
不知道你身邊有沒有遇過韓國人 有時候想熱情破冰跟對方打個招呼 沒想到對方卻露出了尷尬的表情說:你好啊... 其實這個韓國人身處的『社會觀』有關 在台灣,人與人的界線很模糊 雖然學校裡教導基本禮貌
剛開始學韓語發音一定是學40音 很多人也覺得學完40音大概就能打天下 畢竟韓語就是這40音拼湊出來的文字而已 不過這裡還需要注意兩個觀念 四十音裡包含子音和母音,而兩者發音的重點不同 子音需要著重在『發音的方式』 其中分成三種:基本子音、送氣音、硬音 基本子音(ㄱㄷㅂㅅㅈ)只需要輕鬆發音, 嘴巴和喉
早上起床出發早餐店 點了一份鮪魚蛋餅和一杯拿鐵咖啡 等待的時間滑個五分鐘 最近剛好在播宋仲基的:財閥家的小兒子(재벌집 막내아들) 劇情緊湊又引人好奇 總是一集看完接著一集看 拿好早餐,快速結帳,又奔向搭公車的路上 公車上剛好再補個十
學韓文有什麼用 這次打算按照個人不同 再次分析一下 學韓文有什麼好處? 如果你正在讀國小、國中、高中、大學 貼近你生活的韓文場景是什麼呢? 大概就是在學校跟同學討論的BTS、NCT、TWICE、IZ*ONE的IG發文 上面可能長這樣 或是 上面多多少少會有幾句韓文 想理解起來難度也不高 頂多我到g
學一門外語到什麼程度? 你是不是只按字面上理解對方的一句話? 一般人打算開始學外文,通常都會從最基本的『發音』開始,再到『打招呼』、『自我介紹』、『點餐』再到『買東西』等等會話開始起,這些階段我統稱:學會一門外語的最低標準。也就是說,如果沒有學到這些方面的對話,基本上算是學歸學了,卻沒有進入頭腦裡
學習曲線的定義『一定時間內獲得的技能或知識的速率』,又稱練習曲線(practice curves) 上篇的內容主要描述上班族在一天當中,怎麼『塞入韓文』到生活裡。一個小小的動作卻能讓學習迴路有所改變,也就是要徹底知道:我正在吸收韓文。 在第二次世界大戰時,有關於學習曲線的研究被應用在飛機產業上,研究
不知道你身邊有沒有遇過韓國人 有時候想熱情破冰跟對方打個招呼 沒想到對方卻露出了尷尬的表情說:你好啊... 其實這個韓國人身處的『社會觀』有關 在台灣,人與人的界線很模糊 雖然學校裡教導基本禮貌
剛開始學韓語發音一定是學40音 很多人也覺得學完40音大概就能打天下 畢竟韓語就是這40音拼湊出來的文字而已 不過這裡還需要注意兩個觀念 四十音裡包含子音和母音,而兩者發音的重點不同 子音需要著重在『發音的方式』 其中分成三種:基本子音、送氣音、硬音 基本子音(ㄱㄷㅂㅅㅈ)只需要輕鬆發音, 嘴巴和喉
早上起床出發早餐店 點了一份鮪魚蛋餅和一杯拿鐵咖啡 等待的時間滑個五分鐘 最近剛好在播宋仲基的:財閥家的小兒子(재벌집 막내아들) 劇情緊湊又引人好奇 總是一集看完接著一集看 拿好早餐,快速結帳,又奔向搭公車的路上 公車上剛好再補個十
學韓文有什麼用 這次打算按照個人不同 再次分析一下 學韓文有什麼好處? 如果你正在讀國小、國中、高中、大學 貼近你生活的韓文場景是什麼呢? 大概就是在學校跟同學討論的BTS、NCT、TWICE、IZ*ONE的IG發文 上面可能長這樣 或是 上面多多少少會有幾句韓文 想理解起來難度也不高 頂多我到g
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
韓國首爾、大邱、慶州、釜山國際醫療中心資訊懶人包,提供各醫院地址、電話、服務時間、交通方式、地圖連結等資訊,方便旅韓人士緊急就醫時使用。
Thumbnail
《韓味:剖開韓國人的胃,看透韓國的社會》是陳慶德老師的著作,帶領讀者探索韓國飲食文化背後的歷史與社會脈絡。書中不僅探討韓食的發展,還涉及臺灣與日本在韓國飲食中的影響,讓讀者對於多元文化有更多的理解。
Thumbnail
本文匯總了最近的韓國時事,包括北韓派兵支援俄羅斯的最新消息,南韓對此的反應,以及韓國人尊敬的對象調查結果。此外,探討了韓國面對即將成為超高齡社會的挑戰,並建議如何透過修改法律延緩退休年齡來應對人口結構問題。文章深入分析這些議題的背景及影響,為讀者提供全方位的理解。
Thumbnail
韓國人竟然也會寫毛筆,而且某幾幅作品看起來好似一片一片的海苔,排列成各式圖案,欣賞起來相當有趣。 2024年8月31日(星期六),Sunny和家人們在午餐聚餐後,一起到桃園青埔橫山書法館參觀,感覺非常愜意。 這是Sunny第三次參觀書法館,過去兩次都是隨意欣賞,以自由輕鬆的節奏四處走走看看。
Thumbnail
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
韓國語言中獨特的半語, 반말(banmal)和敬語, 존댓말(jondaetmal)文化,不僅僅是語言結構上的差異,更是深植於韓國社會結構和人際關係中的重要元素。當出國旅遊時想要秀一下韓文卻沒講好可就尷尬了,今天小編就來告訴大家敬語和半語要注意....
Thumbnail
韓式中華料理最早還要從1882年開始說起,當時的清朝趁著韓國發生「壬午兵變」,出兵入侵仁川要求劃定租借地,在那之後中國人就大舉湧入在韓國建立中國城賣起「中華料理」,最早出現的料理是符合中國口味的炸醬麵。
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
今天要來跟格友分享位於鳳山文山特區的韓屋里韓國料理專賣店,可以在這黃金地段屹立不搖超過十五年,就真的值得介紹及一訪° 來到店門口,前面有大大的停車空間,門邊是一家四口的照片,老闆娘是韓國人,所以這是間韓國媳婦開的店,標榜正統韓食家常料理° 每次來必點的有:部隊湯鍋(總覺韓國泡麵特別好吃)
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
韓國首爾、大邱、慶州、釜山國際醫療中心資訊懶人包,提供各醫院地址、電話、服務時間、交通方式、地圖連結等資訊,方便旅韓人士緊急就醫時使用。
Thumbnail
《韓味:剖開韓國人的胃,看透韓國的社會》是陳慶德老師的著作,帶領讀者探索韓國飲食文化背後的歷史與社會脈絡。書中不僅探討韓食的發展,還涉及臺灣與日本在韓國飲食中的影響,讓讀者對於多元文化有更多的理解。
Thumbnail
本文匯總了最近的韓國時事,包括北韓派兵支援俄羅斯的最新消息,南韓對此的反應,以及韓國人尊敬的對象調查結果。此外,探討了韓國面對即將成為超高齡社會的挑戰,並建議如何透過修改法律延緩退休年齡來應對人口結構問題。文章深入分析這些議題的背景及影響,為讀者提供全方位的理解。
Thumbnail
韓國人竟然也會寫毛筆,而且某幾幅作品看起來好似一片一片的海苔,排列成各式圖案,欣賞起來相當有趣。 2024年8月31日(星期六),Sunny和家人們在午餐聚餐後,一起到桃園青埔橫山書法館參觀,感覺非常愜意。 這是Sunny第三次參觀書法館,過去兩次都是隨意欣賞,以自由輕鬆的節奏四處走走看看。
Thumbnail
Kiyo 最近在學韓文,從以前就聽很多人說日文跟韓文很像,不過究竟哪裡像呢? 原來日韓文在首(くび)上有相同的造字概念 今天除了介紹日韓文くび的造字邏輯外,同時也會介紹「首」相關的字和慣用語。 手腕的日文為「手首」(てくび),「手」(て)+「首」(くび)。 字面上就是手的.....
Thumbnail
韓國語言中獨特的半語, 반말(banmal)和敬語, 존댓말(jondaetmal)文化,不僅僅是語言結構上的差異,更是深植於韓國社會結構和人際關係中的重要元素。當出國旅遊時想要秀一下韓文卻沒講好可就尷尬了,今天小編就來告訴大家敬語和半語要注意....
Thumbnail
韓式中華料理最早還要從1882年開始說起,當時的清朝趁著韓國發生「壬午兵變」,出兵入侵仁川要求劃定租借地,在那之後中國人就大舉湧入在韓國建立中國城賣起「中華料理」,最早出現的料理是符合中國口味的炸醬麵。
Thumbnail
前陣子已經看到不少人分享這本圖解韓文用語的書,即便我沒有在學韓文,但會看韓劇與韓綜藝,所以對於一些單字並不陌生,可是也僅此於聽力而已,文字的話基本上都看不懂。
Thumbnail
今天要來跟格友分享位於鳳山文山特區的韓屋里韓國料理專賣店,可以在這黃金地段屹立不搖超過十五年,就真的值得介紹及一訪° 來到店門口,前面有大大的停車空間,門邊是一家四口的照片,老闆娘是韓國人,所以這是間韓國媳婦開的店,標榜正統韓食家常料理° 每次來必點的有:部隊湯鍋(總覺韓國泡麵特別好吃)