太誇張了,要讀懂這本Naming and Necessity(命名與必然性)其實需要對語言哲學和路易士的模態實在論,甚至模態邏輯和康德知識論都已經有一定程度的掌握和學術研究能力才可以吧?真的是被教授搞唉。我覺得從羅素到克里普克這邊有一個超大的鴻溝,好幾十年的學術討論,一些很重要的基礎,通通被他跳過了。誰看得懂啊?他教個屁教。
對於任何名字或指示詞X,這個名字或指示詞對應著一組性質的集合,使得A相信「X是φ」(To every name of designating expression X, there correspond a cluster of properties φ such that A believe "φX")
這組性質中,一個,或一部份,被A相信能夠用其挑出特定對象(One of the property, or some conjointly, are believe by A to pick out some individual uniquely)
如果大部分,或加權後的大部分φs滿足了獨一無二的對象γ,則γ就是X的reference(If most, or a weighted most, of the φ's are satisfied by one unique object γ, then γ is the reference of X)
如果φ沒有辦法挑出獨一無二的對象,φ就沒有reference(If vote yields no unique object, X does not refer)
「如果X存在,則X滿足最多φs」是先驗地被對象知曉的(The statement "if X exist, then X has most of the φs" is known a priori by the speaker)
「如果X存在,則X滿足最多φs」這段描述表達了必然的事實,在任何可能世界都滿足(The statement "if X exist, then X has most of the φs" express a necessary truth)
(condition):任何成功的理論都不能出現循環。這些描述,或者說性質,不能牽涉到對象本身(For any successful theory, the account must not be circular. The properties which are used in the vote must not be themselves invovle the notion of reference in such a way that it is ultimately impossible to eliminate)e.g. "Socrates is an individual called 'Socrates'"、x=x、x is x、"Cicero" was the man who first denounced "Catiline"
如果你有先讀過我的On Plurality of Worlds 1.5(下),那你可以想,我上面提到的這些描述通通都不是內在性質,亞里斯多德的duplicate之間,這些外在性質都可以是不同的。在所有亞里斯多德存在的世界中,並非必然地,亞里斯多德得要是哲學家、得當亞歷山大的老師或柏拉圖的學生。
這邊就是你真的一定要去讀我的路易士筆記,他的語言哲學就是和模態實在論結合在一起的。
所以我們可以建構這樣的論證:
如果亞里斯多德=亞歷山大的老師,那麼必然地亞里斯多德是亞歷山大的老師(If 'Aristotle' means the same as 'The teacher of Alexander', then it is necessarily the case that Aristotle was the teacher of Alexander.)
並不是必然地亞里斯多德一定是亞歷山大的導師(It is not necessarily the case that Aristotle was the teacher of Alexander, i.e. it is possible that Aristotle was not the teacher of Alexander.)
若FRT為真,則"亞里斯多德"="亞歷山大的導師"(If FRT is true then "Aristotle" means the same as "The teacher of Alexander")
"亞里斯多德"不等於"亞歷山大的導師"("Aristotle" does not mean the same as "The teacher of Alexander")
你現在有一組描述詞,任何描述詞,描述了一個特定的對象。你要怎麼知道要把這些描述放到誰身上——在不仰賴任何描述詞的情況下?你得用描述詞來鎖定一個對象,但你需要先知道那個對象是誰才能附加任何描述。這就陷入了「我把描述詞放在我放這些描述詞的人身上」(原文是:We attribute this achievement to the man whom we attribute it.)的循環。
沒有指涉到任何一個對象的部分,我們再把哥德爾抓回來。今天一個超級超級罕見的現象發生,某種自然現象在地上用某種方式刻出了隨機的圖案,然後這麼剛好地,刻出了不完備性定理的證明。完全是隨機生成的。然後還這麼剛好地,哥德爾在場,寫了下來然後發表了。「x證明了不完備性定理」沒有指到任何人啊?但「哥德爾」有因此就沒有指到哥德爾嗎?原文是說random scattering of atoms on a piece of paper。我不知道這是什麼情況,所以我就直接講自然現象在地上刻出來。