更新於 2024/06/04閱讀時間約 2 分鐘

泰文中的「被」怎麼說?「โดน」和「ถูก」差異?

在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。以下是它們的區別和用法:

 

 「โดน」的用法

 

「โดน」通常用在表示不愉快或負面結果的情況下,相當於中文中的「被」且多用於受到不好的影響。例如:

 

1. โดนด่า (โดน + 罵) - 被罵

   - 泰:เขาโดนด่าจากเจ้านาย

     - 中:他被老闆罵了。

 

2. โดนตี (โดน + 打) - 被打

   - 泰:เด็กคนนั้นโดนตีเพราะไม่ทำการบ้าน

     - 中:那個孩子因為沒做作業被打了。

 


 「ถูก」的用法

 

「ถูก」則是一般用來表示被動語態,既可以用在負面情況,也可以用在中性或正面的情況下。它相當於中文中的「被」,用法較為廣泛。例如:

 

1. ถูกเลือก (ถูก + 選擇) - 被選擇

   - 泰:เธอถูกเลือกเป็นตัวแทนของโรงเรียน

     - 中:她被選為學校的代表。

 

2. ถูกจับ (ถูก + 抓) - 被抓

   - 泰:เขาถูกจับเพราะขโมยของ

     - 中:他因為偷竊被抓了。

 

 例句對比

 

- โดน:

  - 泰:เขาโดนขโมยกระเป๋า

    - 中:他被偷了包。

  - 泰:นักเรียนโดนทำโทษเพราะมาสาย

    - 中:學生因為遲到被處罰。

 

- ถูก:

  - 泰:รถคันนั้นถูกขโมยเมื่อคืนนี้

    - 中:那輛車昨晚被偷了。

  - 泰:เขาถูกเรียกไปที่สำนักงาน

    - 中:他被叫去辦公室。

 


 小結

 

- โดน:多用於負面情況,如被罵、被打、被偷等。

- ถูก:用於一般被動語態,既可用於負面情況,也可用於中性或正面情況,如被選擇、被邀請、被理解等。

 

理解這兩個詞的不同用法,可以讓你在表達不同語境下的「被」時更加準確。


歡迎加入我們的【時時泰】 泰語學習行列,我們提供多種泰語課程包括初學者和進階課程。目前一對一課程有【泰文字母基礎班】、【商務泰語】、【旅遊泰語】。
泰語課程諮詢
泰語系列教材
泰語學習沙龍
泰語學習方格】加入社群
官方Line帳號】加入領優惠券與接收最新活動消息
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

時時泰的沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.