相信在這個時代,就算大家沒戴過魔戒,也看過魔戒走路(弗羅多轉身向末日火山裡走去)。魔戒,顧名思義是具有魔力的戒指;不論是魅惑魔性,還是玄妙魔法。歷史上真的有盧恩魔戒,或許正是《魔戒》的靈感來源?
古時候盧恩會用在許多地方,除了寫在紙上以外;從傳八卦簡訊到紀念戰死同袍,當然也包含計算日子與施展巫術。施展巫術的盧恩銘文出現在獸骨上、木片上、石碑上、飾品上;尤其是飾品,往往是作為護符功能,長久配戴在身上。
什麼樣的飾品,貫穿整部人類歷史,讓人們愛不釋手數千年,標誌著「精緻工藝」的代表作呢?我的答案是:戒指。
在戒指上銘刻盧恩,又懷抱著魔法意圖,應該是某種盧恩魔法工藝吧?而這並非只是奇幻設定,而是真實存在的考古文物?
流行文化中,維京人時常與盧恩文字搭檔登場;所到之處刻盧恩,可說是維京人的絕活之一。從雅典港口的石獅子,到伊斯坦堡的聖索菲亞大教堂皆無一倖免。卻說,談到把盧恩安在戒指上,反倒是英國人的祖先最熟練。
當代保留下來的盧恩戒指中,最精美、最具代表性,也最魔性的,全部都是出自盎格魯薩克遜人 (Anglo-Saxon) 之手。
盎格魯薩克遜人習慣的盧恩文字與古北歐人不同,後者偏好後弗薩克 (Younger futhark)(盧恩石碑 (Runestone) 常見這款),前者慣用盎格魯薩克遜盧恩 (Anglo-Saxon runes)(或稱「弗托克」(Futhork))。
因此,古代英格蘭產的盧恩戒指,銘文相對也是表達盎格魯薩克遜人的母語「古英語」(Old English),而非維京人普通話「古北歐語」(Old Norse)。
眾多古代英格蘭盧恩戒指中有 3 件尚存,是漂漂亮亮、名符其實的「魔戒」;它們的銘文似乎都摘錄自特定咒語。本系列之後會慢慢介紹這 3 只戒指 (Kingmoor Ring, Bramham Moor Ring, Linstock Castle Ring),揭露銘文寫著什麼。
說到戒指上刻著咒語,是不是有想到什麼?
《魔戒》(The Lord of the Rings) 中的「魔戒」(One Ring) 上的銘文,即便是甘道夫都不敢貿然朗讀的那一段句子,摘錄自「戒詩」(Ring-verse)。就像剛剛提到的盧恩魔戒,戒指上也銘刻著真實咒語那般。這是巧合嗎?
《魔戒》作者托爾金 (J. R. R. Tolkien) 於 1925 年在英國牛津大學的其中一座學院 (Pembroke College) 教授盎格魯薩克遜學,時年他 33 歲;精通中古英語、哥德語、古冰島語、中古威爾斯語等。毫無疑問,托爾金當然懂盧恩文字。
我說他懂盧恩文字,不是指托爾金熱衷盧恩占卜(用盧恩字母占卜,最快也要等到 1982 年才出現),也不是鑽研盧恩字母的「能量」;是指他有能力像個 7 世紀古代英國人那樣,用盧恩文字書寫古英語。
托爾金在 1937 年出版的《哈比人》(The Hobbit) 序言中,坦言故事裡矮人的「月亮盧恩」(Moon Runes of Erebor) 就是參考、改編歷史上的盎格魯薩克遜盧恩而來。
前述提到的 3 枚盧恩魔戒,有兩只於 18 世紀、一只於 19 世紀發現,身為學者又對盧恩文字情有獨鍾的托爾金,肯定知道它們;與其說「魔戒」與盧恩魔戒的設計理念相似,不如說托爾金大概正是在這些文物上找到了靈感。
銘刻盧恩的戒指不是非得金光閃閃,也有疑似銅合金的盧恩魔戒,而且異教人手上就有一只?
前陣子讀到刻寫盧恩銘文的戒指後,好奇心使然在古董拍賣網站 (catawiki) 上瞎搜尋一波;想不到,恰好正有一檔拍賣,物件是刻著 3 個盧恩字母的戒指。
根據平台的保證書,文物來自倫敦,鑑定是 8 世紀左右製作的工藝品。對我來說,意義非凡——首先,那是維京時代(8-11 世紀)的盧恩銘文;其次,那 3 個盧恩字母札札實實地是 "ᛉ"(異教人 Logo 主要就是以此盧恩為主體設計)——於是,加上友人頻頻勸敗之下,成交了。
老實說,我不確定戒指上 "ᛉ" 是表達古英語的弗托克,還是表達古北歐語的後弗薩克;它們在紀載盧恩字母名字與詩歌的「盧恩詩」(Rune poem) 中,名稱完全不同。
古英語盧恩詩 (Old English rune poem) 裡 "ᛉ" 的名字是「麋鹿」(Eolhx),然而在古北歐語的盧恩詩 (Norwegian Rune Poem, Icelandic Rune Poem) 裡則是「人」(Maðr);後者也就是我自稱「異教人」的典故。
若它銘刻的確實是盧恩字母(不排除單純是裝飾紋),那麼確實有可能是「魔戒」;換句話說,是具有魔法意圖的工藝品。單一字母重複 3 次或多次,時常是魔法意圖物品的線索。
不論實際上它原先究竟有什麼功能,它被帶著怎樣的意圖,由誰打造出來,都不影響指節肌膚傳來的那種,跨越千年的「觸動」。話又說回來,到底誰會把珍稀的文物真的拿來戴在手上喇!