In forgiveness lies the stoppage of the wheel of action, or what you call karma.
在寬恕中蘊含了行動之輪[或稱業力]的止息。
~RA17.20
Our understanding of karma is that which may be called inertia.
我們對業力的理解是:它可以被稱為慣性。
Those actions [which are put into motion] will continue using the ways of balancing until such time as the controlling or higher principle [which you may liken unto your braking or stopping] is invoked.
那些運作中的行動將持續使用平衡之道,直到更高或控制原則-[你們]可以比喻為煞車或停止裝置-被祈請。
This stoppage of the inertia of action may be called forgiveness.
行動慣性的停止可以被稱為寬恕。
These two concepts are inseparable.
這兩個概念是不可分的。
~ RA34.4
Balanced forgiveness for the full eradication of karma would require forgiveness not only of other-selves but forgiveness of self.
平衡的寬恕足以充分消除業力-不只需要寬恕其他自我,也要寬恕自我。
Forgiveness of other-self is forgiveness of self. An understanding of this insists upon full forgiveness upon the conscious level of self and other-self, for they are one.
寬恕其他自我就是寬恕自我。
要理解這點,得在自我與其他自我的顯意識層次上堅持完整的寬恕,因為他們為一。
A full forgiveness is thus impossible without the inclusion of self.
若不包括自我,完整的寬恕是不可能的。
~ RA18.12
However, both self and any involved other-self may, at any time through the process of understanding, acceptance, and forgiveness, ameliorate these patterns.
無論如何,自我和[任何牽連的]其他自我雙方可以在任何時刻透過理解、接納、寬恕的過程,改善這些模式。
This is true at any point in an incarnative pattern.
這在一生中的任何時點都是真的。
Thus one who has set in motion an action may forgive itself and never again make that error.
因此[已經讓某個行為運作]的實體,可以寬恕自我,並絕不再犯相同錯誤。
This also brakes or stops what you call karma.
這也會煞住或停止[你所稱的]業力。
~ RA34.5
Healing is a process of acceptance, forgiveness, and, if possible, restitution.
治療是個接受、寬恕 、修補的過程。
The restitution not being available in time/space, there are many among your peoples now attempting restitution while in the physical.
該修補在[時間/空間]中是不可得的。
在你們人群當中,有許多在世的人正在嘗試修補。
~ RA26.30
However, while in space/time it is not possible to determine the course of events beyond the incarnation but only to correct present imbalances.
無論如何,在[空間/時間]中,(實體)不可能去決定此生之外事件的發展方向、只能更正目前的不平衡。
In time/space, upon the other hand, it is not possible to correct any unbalanced actions but rather to perceive the imbalances and thusly forgive the self for that which is.
反過來說,(實體)在[時間/空間]中不可能更正任何未平衡的動作、卻能感知到那些不平衡-由此就目前(不平衡)狀態原諒自我。
The decisions then are made to set up the possibility/probabilities of correcting these imbalances in [what you call] future space/time experiences.
於是(該實體)做了決定:在未來的[空間/時間]經驗中,設置某些可能性以更正這些不平衡。
The advantage of time/space is that of the fluidity of the grand overview.
[時間/空間]的好處是那宏偉綜觀的流動性。
The advantage of space/time is that, working in darkness with a tiny candle, one may correct imbalances.
[空間/時間]的好處是:(雖)在黑暗中拿著一根微小的蠟燭工作,(但)一個實體可以更正這些不平衡。
~ RA71.7
Acceptance of self, forgiveness of self, and the direction of the will; this is the path towards the disciplined personality.
對自我的接納、對自我的寬恕、以及意志的方向,這些是通往人格修練的途徑。
~ RA52.7


























