藝術家 Artist - Jane

閱讀時間約 6 分鐘
Jane, the artist, was a reclusive figure, her life as indistinct as the brushstrokes that masked the identity in her masterpiece.

Jane, the artist, was a reclusive figure, her life as indistinct as the brushstrokes that masked the identity in her masterpiece.

2024.03.29

在清晰小鎮,這個每一張臉孔都熟悉、每一個故事都能被講述的地方,有一幅神秘的畫作,畫面模糊不清,人們只知道它叫做“珍的肖像”。

珍,那位畫家,是一個隱居的身影,她的生活就像她那名作中模糊的筆觸一樣難以捉摸。鎮上的人私下議論著她的天賦、她的瘋狂,以及她失去的愛。他們說,那幅肖像畫的是她心愛的人,時間拒絕記住他的臉,他的笑聲在她心房的走廊中逐漸消失。

一個清爽的秋夜,一位好奇的藝術愛好者,艾爾考特先生,參觀了珍的畫室。在那些生動的風景畫和鮮明的肖像畫中,“珍的肖像”默默無言地懸掛著。艾爾考特被迷住了,他感覺到自己看不見的眼睛正凝視著他,那是對記憶的懇求。

“為什麼畫得這麼模糊?”艾爾考特詢問。

珍的回答是一聲輕輕的嘆息,如同在房間中的低語,“有些人,有些記憶,太過珍貴,無法被限制在畫布上。你越想捕捉他們,他們就滑落得越快。這就是我記住他們的方式-不完全在這裡,也不完全消失,感覺得到他們的存在,卻又失去了細節。”

艾爾考特在畫前度過了數小時,當太陽沉到地平線下時,他意識到了珍話中的真諦。 “珍的肖像”之美,不在於其線條的清晰,而在於它喚起的情感,它在那些目睹它的人心中激起的故事。

珍的模糊線條不是遺忘的象徵,而是對一種存在太過深刻而超越現實的印記的見證。“珍的肖像”的故事,不是一個視覺的故事,而是一個洞察的故事,一個理解,生活中有些事物,如畫中人的本質,超出了可見領域。

In the quaint town of Clearview, where every face was known and every story told, there was an enigmatic presence, a painting whose visage was blurred, known only as "Jane's Portrait."

Jane, the artist, was a reclusive figure, her life as indistinct as the brushstrokes that masked the identity in her masterpiece. The townsfolk whispered of her genius, her madness, and the love she lost. They said the portrait was of her beloved, whose features time refused to remember, whose laughter was a fading echo in the hallways of her heart.

One crisp autumn evening, a curious art enthusiast, Mr. Alcott, visited Jane's studio. Amongst the vivacious landscapes and vivid portraits, "Jane's Portrait" hung in silent ambiguity. Alcott was captivated, he felt the eyes that he could not see bore into him, a plea for remembrance.

"Why is it blurred?" Alcott inquired.

Jane's response was a soft sigh that whispered through the room, "Some people, some memories, are too precious to be confined to canvas. The more you try to capture them, the more they slip away. This is how I remember them - not quite here, not quite gone, a presence felt, a detail lost."

Alcott spent hours before the painting, and as the sun dipped below the horizon, he realized the truth in Jane's words. The beauty of "Jane's Portrait" was not in the clarity of its lines, but in the emotions it evoked, the stories it incited in the hearts of those who beheld it.

Jane's blurred lines were not a representation of forgetfulness but a testament to the impression left by a presence too profound for reality. The story of "Jane's Portrait" was not one of sight, but of insight, an understanding that some things in life, like the essence of the person in the painting, are beyond the realm of the visible.

My Name is Jane.

6會員
312內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍在屏幕前眨了眨眼,她的論文截止日期像幽靈一樣逼近。哥倫比亞大學的圖書館靜悄悄的,只有她在鍵盤上輕輕敲打的聲音。疊得高高的書籍環繞著她—她在幾個月中構築的知識堡壘。她的論文題為《現代文學敘事演變》,既大膽又具挑戰性,正搖搖欲墜地接近完成。
在紐約的中心,夢想塑造了天際線,雄心像電流一樣流經街道,珍站在哥倫比亞大學宏偉、模糊的入口前仰望。拱門上的文字似乎模糊不清,仿佛反映了她自己的不確定感。從一個小鎮來到這裡,她離開了熟悉的世界,成為哥倫比亞宏偉傳統和遺產中的一個微不足道的點。
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
在圖像的模糊輪廓中,「食物供應鏈」這幾個字彷彿從霧中浮現,我們在這裡感受到珍的存在,儘管她並未在畫面中出現。她的故事開始於一個清晰度是奢侈品的地方,在那裡供需的複雜舞蹈低聲傳出只有像她這樣的人才知道的秘密,她站在看似更加相連的世界的交點上。
在一個繁忙都市的心臟地帶,摩天大樓與雲端親吻,街道隨著城市生活的旋律不斷地哼唱,這裡編織著一個個故事的迷宮。在這些故事中,有一個是關於珍的,她是個慈祥的靈魂,內心燃燒著對社區福祉的熱情。珍,當地人稱她為綠色守護者,她將一生奉獻給確保食品供應鏈不僅有效率,而且符合道德。
在一個名叫奇幻郡的村落裡,色彩如夏夜螢火舞動,風兒輕聲細語講述古老的故事,住著一位善良的畫家,名叫珍。她的鼻梁上架著眼鏡,是未被講述故事的守護者,是圍繞她的生命漩渦的見證者。她臉上的每一道皺紋,都是與人分享歡笑、擁抱悲傷以及獲得智慧的標記。
珍在屏幕前眨了眨眼,她的論文截止日期像幽靈一樣逼近。哥倫比亞大學的圖書館靜悄悄的,只有她在鍵盤上輕輕敲打的聲音。疊得高高的書籍環繞著她—她在幾個月中構築的知識堡壘。她的論文題為《現代文學敘事演變》,既大膽又具挑戰性,正搖搖欲墜地接近完成。
在紐約的中心,夢想塑造了天際線,雄心像電流一樣流經街道,珍站在哥倫比亞大學宏偉、模糊的入口前仰望。拱門上的文字似乎模糊不清,仿佛反映了她自己的不確定感。從一個小鎮來到這裡,她離開了熟悉的世界,成為哥倫比亞宏偉傳統和遺產中的一個微不足道的點。
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
在圖像的模糊輪廓中,「食物供應鏈」這幾個字彷彿從霧中浮現,我們在這裡感受到珍的存在,儘管她並未在畫面中出現。她的故事開始於一個清晰度是奢侈品的地方,在那裡供需的複雜舞蹈低聲傳出只有像她這樣的人才知道的秘密,她站在看似更加相連的世界的交點上。
在一個繁忙都市的心臟地帶,摩天大樓與雲端親吻,街道隨著城市生活的旋律不斷地哼唱,這裡編織著一個個故事的迷宮。在這些故事中,有一個是關於珍的,她是個慈祥的靈魂,內心燃燒著對社區福祉的熱情。珍,當地人稱她為綠色守護者,她將一生奉獻給確保食品供應鏈不僅有效率,而且符合道德。
在一個名叫奇幻郡的村落裡,色彩如夏夜螢火舞動,風兒輕聲細語講述古老的故事,住著一位善良的畫家,名叫珍。她的鼻梁上架著眼鏡,是未被講述故事的守護者,是圍繞她的生命漩渦的見證者。她臉上的每一道皺紋,都是與人分享歡笑、擁抱悲傷以及獲得智慧的標記。
本篇參與的主題策展
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
電影囧媽的極地任務,故事始於一個有錢人才去的起的南極之旅計劃。除了推薦這部在輕鬆幽默間點出女性在為人母後在自我追尋與家庭角色間的爭扎的電影外,我點出情節裡幾個我特別有感的部份,也分享一個台灣藝術家去北極駐村的創作,我可能沒有錢去南極,但或許有天也會穿著自製的羽毛衣去北極創作!
Thumbnail
《小說:雙城計畫》展在2019年11月16日至2020年3月1日於台北市立美術館二樓展出,試圖從偽歷史的角度出發,以小說作為發想,通過一系列虛幻建構、難以考據的故事、怪談、軼聞、記述,或是個人的私密回憶、來回絮叨的瑣碎小事,展開台灣與澳洲兩地的探索。
Thumbnail
比起填色圖案/填色書,我更喜歡小孩子不受框架限制時所創造出的塗鴉。隨手可取得的舊報紙或單面廢紙加上筆還有想像力,馬上就可以快樂地畫畫。小小孩在還未學寫字之前,多讓他們拿筆畫畫,可以訓練手指的小肌肉,對日後學習寫字時很有幫助。 本文提供幾個在舊刊物上進行加工塗鴉的創意點子,很適合親子一起進行!
Thumbnail
哈囉,親愛的讀者們:藝術家的一日廚房經過將近三年的連載,家欣覺得,嗯,累累。所以,這一系列的專欄,會暫時休息一陣子。
Thumbnail
家欣因為八月工作爆炸,八月份的【藝術家的一日廚房】,會延到九月初上刊;還有專欄滿兩年了,也在想應該要來弄個回饋,謝謝一直以來默默掏錢支持的讀者。真的是點滴在心頭喔。
Thumbnail
任何一個想靠藝術吃飯的人,都知道危險的陷阱在哪裡。金錢煩惱、時間問題、家庭責任的壓力。另一伴無法理解我們的創作需求,氣惱它占用了時間,讓我們無法照應彼此關係或家庭生活。朋友視我們為失心瘋,才會把那麼多時間與氣力投注在一場難以確保「成功」的冒險之上。
Thumbnail
Q:為什麼又休刊了?A(編輯代答):這次真的不是作者拖稿啊啊啊啊,家欣在本月中意外受傷(是被當場送醫院的那種),因此需要休養。也希望各位讀者平安健康。
Thumbnail
<p>二月我會連上兩篇【藝術家的一日廚房】,年菜做好做滿這樣QQ(內附湯品食譜)</p>
Thumbnail
<p>“If you make people complicated, they become complicated!” Davé 講話像機關槍,他的普通話同時帶著廣東話和北方口音,用中文交談的時候,他又冷不防的冒出英文還有我不懂的法文單詞。</p>
Thumbnail
<p>作家Arnon Grunberg:「在景觀的社會中,誰不是工廠的工人?我警覺到許多聲稱批判這個系統的藝術,卻是以批判性來行銷自己,實際上只是一根支持著這個系統的柱子罷了。</p>
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
電影囧媽的極地任務,故事始於一個有錢人才去的起的南極之旅計劃。除了推薦這部在輕鬆幽默間點出女性在為人母後在自我追尋與家庭角色間的爭扎的電影外,我點出情節裡幾個我特別有感的部份,也分享一個台灣藝術家去北極駐村的創作,我可能沒有錢去南極,但或許有天也會穿著自製的羽毛衣去北極創作!
Thumbnail
《小說:雙城計畫》展在2019年11月16日至2020年3月1日於台北市立美術館二樓展出,試圖從偽歷史的角度出發,以小說作為發想,通過一系列虛幻建構、難以考據的故事、怪談、軼聞、記述,或是個人的私密回憶、來回絮叨的瑣碎小事,展開台灣與澳洲兩地的探索。
Thumbnail
比起填色圖案/填色書,我更喜歡小孩子不受框架限制時所創造出的塗鴉。隨手可取得的舊報紙或單面廢紙加上筆還有想像力,馬上就可以快樂地畫畫。小小孩在還未學寫字之前,多讓他們拿筆畫畫,可以訓練手指的小肌肉,對日後學習寫字時很有幫助。 本文提供幾個在舊刊物上進行加工塗鴉的創意點子,很適合親子一起進行!
Thumbnail
哈囉,親愛的讀者們:藝術家的一日廚房經過將近三年的連載,家欣覺得,嗯,累累。所以,這一系列的專欄,會暫時休息一陣子。
Thumbnail
家欣因為八月工作爆炸,八月份的【藝術家的一日廚房】,會延到九月初上刊;還有專欄滿兩年了,也在想應該要來弄個回饋,謝謝一直以來默默掏錢支持的讀者。真的是點滴在心頭喔。
Thumbnail
任何一個想靠藝術吃飯的人,都知道危險的陷阱在哪裡。金錢煩惱、時間問題、家庭責任的壓力。另一伴無法理解我們的創作需求,氣惱它占用了時間,讓我們無法照應彼此關係或家庭生活。朋友視我們為失心瘋,才會把那麼多時間與氣力投注在一場難以確保「成功」的冒險之上。
Thumbnail
Q:為什麼又休刊了?A(編輯代答):這次真的不是作者拖稿啊啊啊啊,家欣在本月中意外受傷(是被當場送醫院的那種),因此需要休養。也希望各位讀者平安健康。
Thumbnail
<p>二月我會連上兩篇【藝術家的一日廚房】,年菜做好做滿這樣QQ(內附湯品食譜)</p>
Thumbnail
<p>“If you make people complicated, they become complicated!” Davé 講話像機關槍,他的普通話同時帶著廣東話和北方口音,用中文交談的時候,他又冷不防的冒出英文還有我不懂的法文單詞。</p>
Thumbnail
<p>作家Arnon Grunberg:「在景觀的社會中,誰不是工廠的工人?我警覺到許多聲稱批判這個系統的藝術,卻是以批判性來行銷自己,實際上只是一根支持著這個系統的柱子罷了。</p>