小譯者的日常
文章數
100
追蹤數
7,113
已付費
52
追蹤專題
付費閱讀
文章列表
專題介紹
譯者求生攻略
譯者工作樣貌
譯者自我經營
譯者副本人生
翻譯時事
翻譯筆記
文章列表
專題介紹
譯者求生攻略
譯者工作樣貌
譯者自我經營
譯者副本人生
翻譯時事
翻譯筆記
最新發佈
【翻譯筆記】奇幻推理小說1/彩蛋《黑執事 寄宿學校篇》
小譯者的日常
2024-04-17
8
【小譯者之眼】審美觀點和意識:台灣文學韓譯狀況與傳介的影響──金尚浩教授演講
小譯者的日常
2024-03-19
15
【小譯者之眼】AI對人類的人生到底有什麼幫助──履歷表與標題的觀察
小譯者的日常
2024-03-01
13
小譯者的日常的沙龍介紹
小譯者的日常
2024-02-19
20
2023年度小譯者生存報告
小譯者的日常
2024-02-16
10
這本書神難譯,但是好有趣!──N/A 不適用【第167屆芥川賞入圍作品】
小譯者的日常
2023-11-20
14
這本書神難譯,但是好有趣!──第一次的…:直木賞名家╳日本樂壇傳奇YOASOBI,小說音樂化奇蹟之作!
小譯者的日常
2023-10-07
36
【譯者本事】出版流程中,譯者都在做什麼?
小譯者的日常
2023-09-07
20
【小譯者之眼】幹通譯的買得起嗎?—從《八尺門的辯護人》看法庭通譯
小譯者的日常
2023-08-07
27
【勸世明燈】口筆譯者的美麗與哀愁──阿湯哥御用口譯員戶田奈津子引退案例
小譯者的日常
2023-08-03
12
【小譯者之眼】日檢N1的價值到底在哪裡?
小譯者的日常
2023-07-25
9
【小譯者之眼】自由譯者的接案小日子──有捨才有得
小譯者的日常
2023-07-06
18
最多瀏覽
翻譯社稿酬真的很低嗎?
小譯者的日常
2019-07-19
14
小譯者的入行之路(一)
小譯者的日常
2019-02-24
19
和貓(CAT)一起工作──翻譯輔助軟體(上)
小譯者的日常
2021-06-17
16
這本書神難譯,但是好有趣!──催淚純愛電影《僕愛君愛》:《致我深愛的每個妳》/《致深愛妳的那個我》原著小說(上)
小譯者的日常
2023-02-10
14
這本書神難譯,但是好有趣!──自虐譯文反省系列(一)《跟著山崎亮去充電》
小譯者的日常
2020-09-07
6
小譯者的入行之路(三)
小譯者的日常
2019-03-05
8
自由譯者的節稅攻略(一) ──50、9A、9B傻傻分不清楚
小譯者的日常
2020-06-23
4
小譯者的入行之路(二)
小譯者的日常
2019-02-28
5
《媽的多重宇宙》之「超譯事件」──你的翻譯準則還停留在信達雅?(上)
小譯者的日常
2022-04-28
14
看書寫報告也能賺錢?──在翻譯之前的審書
小譯者的日常
2020-10-08
9
【翻譯講堂心得4】黑盒子裡的語言:淺談字幕及劇場翻譯
小譯者的日常
2019-12-27
6
自由譯者的節稅攻略(三)──不要莽撞地成立公司!
小譯者的日常
2020-08-02
3
所有文章
無相關文章