付費限定

日本人說你有「外連味」是嫌你有體味嗎?其實是在說你的個性

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
日文有時說「這本小說內容都沒有外連味」、「他這人講話真夠外連味」。外連味是什麼味道啊?其實這裡的漢字「味」不是味道,更不是體臭,而是「帶有某種性質或狀態」,那麼「外連」又是什麼性質呢?光看漢字,你絕對猜不到意思的,這是日文很虐人的地方(笑)。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 792 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
英文的「便便(shit/crap)」在口語中是很有奧義的萬用字。通常我們都會說「Oh, shit」來表達遇到很糟糕的鳥事。但shit還可拿來指很酷、很棒、很優的事物。但shit的功用可不僅止於此呢!
說到面對現實,通常會先想到英文文課本教的「face the music」,以下我會解說為何叫做「面對音樂」。另外,實際接觸影視媒體後,會聽到其他不同的講法。以下我分成英文和日文各自介紹不同的慣用語。
人的睡姿百百種,有人一定要像無尾熊一樣抱著人睡,有人睡到一半像鍾馗踹鬼一樣把另一伴踢下床。日文倒是有個特有的「雑魚寝」這種詞,非常有畫面而且迥異於中文的表達方式。光看漢字您猜到意思了嗎?另外,以下還會介紹日文其他睡姿和所代表的人格特質喔。
I日文慣用語的其中一個特色是有時帶有一種看古裝劇、充滿歷史感的味道。今天要講的「伸了一支長矛進來」也是很有趣的特有表達方式。另外,我還會在文末介紹類似的英文講法。
在翻譯一篇英文作者的文稿時,作者寫道:「如果有人覺得只要偷別人現成的技術來用就可以自己開一家工廠生產產品的話,最後他會發現自己是在把水倒入沙裡(pour water into sand)。」這話是什麼意思啊? (後面我還會介紹日文類似的慣用語。)
我相信很多人看到雷神克里斯漢斯沃或金秀賢這種高富帥等級的天菜們,想用英日文來稱讚時頂多只能想到“He’s tall, rich and good-looking. (背が高くお金持で格好いい)”。根本不用這麼囉嗦,其實都只需要一個單字就能同時表達高富帥的三層意境。
英文的「便便(shit/crap)」在口語中是很有奧義的萬用字。通常我們都會說「Oh, shit」來表達遇到很糟糕的鳥事。但shit還可拿來指很酷、很棒、很優的事物。但shit的功用可不僅止於此呢!
說到面對現實,通常會先想到英文文課本教的「face the music」,以下我會解說為何叫做「面對音樂」。另外,實際接觸影視媒體後,會聽到其他不同的講法。以下我分成英文和日文各自介紹不同的慣用語。
人的睡姿百百種,有人一定要像無尾熊一樣抱著人睡,有人睡到一半像鍾馗踹鬼一樣把另一伴踢下床。日文倒是有個特有的「雑魚寝」這種詞,非常有畫面而且迥異於中文的表達方式。光看漢字您猜到意思了嗎?另外,以下還會介紹日文其他睡姿和所代表的人格特質喔。
I日文慣用語的其中一個特色是有時帶有一種看古裝劇、充滿歷史感的味道。今天要講的「伸了一支長矛進來」也是很有趣的特有表達方式。另外,我還會在文末介紹類似的英文講法。
在翻譯一篇英文作者的文稿時,作者寫道:「如果有人覺得只要偷別人現成的技術來用就可以自己開一家工廠生產產品的話,最後他會發現自己是在把水倒入沙裡(pour water into sand)。」這話是什麼意思啊? (後面我還會介紹日文類似的慣用語。)
我相信很多人看到雷神克里斯漢斯沃或金秀賢這種高富帥等級的天菜們,想用英日文來稱讚時頂多只能想到“He’s tall, rich and good-looking. (背が高くお金持で格好いい)”。根本不用這麼囉嗦,其實都只需要一個單字就能同時表達高富帥的三層意境。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
狂言和泉流 狂言是日本傳統藝能,從650年前的武士時代,以口耳相傳的方式,淵遠流傳迄今,而直至200年前才以書面的方式記載著各式詞賦及表演方式,今日首次體驗能樂的滑稽與樂趣! 現場主持口譯的大澤小姐及親切且專業的狂言師野村太一郎,用能樂的影片(附子-主角:太郎冠之)及親身示範哭、笑、動物叫聲的肢
Thumbnail
臭屁的江戶前壽司之神小野二郎曾聊過, 現代人因為吃慣了養殖的魚肉,所以當嚐起像是野生鰤魚這類清爽淡雅的美味時,總會有種「欸這什麼?」的感覺, 「沒味道嘛,只有咬起來只有喀滋喀滋的而已啊。」 但未必是這樣的。因為越純粹,越需要細細品味。 譬如說,長年以來秀味還好的立法院長的議事管理哲學
Thumbnail
對唱~~~🎵!講得演得都太悶💤、尬歌尬舞不~輸~人~~~💃🕺✨! 未來也許不夠理想,對從過去活到現在的我們來說遠遠不夠豐美,仍值得當下的我們為未來努力。
大家是否有感覺到,日本人感覺說英文很奇怪呢(我沒有說不好喔),所以呢,我今天來講解這件事。 原因:首先日本人對於外語來說,是用自己國家的語言拼出來的東西,並不是別的語言,所以呢,都是用50音那些拼出來的,這就是為什麼感覺日本人說話會感覺比較怪怪。還有另外一個原因,是因為日文沒有捲舌這件事,所以
Thumbnail
狂言師的表情、肢體語言、聲調相當豐富,即便聽不懂台詞,也能從其中感受到人類共通的情感,更配合動作大量出現狀聲詞,只要沉浸在劇場中用心感受,就可以體會狂言的有趣之處。
Thumbnail
儘管書名是《願能嚐到美味料理》,整本書卻是在檢討「美味料理」的必要性。男主二谷的日常料理是泡麵和居酒屋,即便在居酒屋也是喝啤酒居多。
Thumbnail
野村萬齋是一位多頭銜的日本狂言大師,臺灣觀眾有幸觀賞到他在高雄舉辦的「狂言劇場」表演,多次秒殺票房。他不僅在表演中親切解說狂言的精髓,還展現在細節中,導聆的完美演出。這場表演不僅是一場藝術饗宴,更是一堂愉悅充滿知識性的狂言課程,讓臺灣觀眾體驗到狂言之美、瞭解狂言歷史、並見證狂言的可能性。
Thumbnail
日劇+歌舞秀=《極度不妥!》 編劇是那個鼎鼎有名的宮藤官九郎。 怪不得,我就想說劇情怎麼那麼“鏗”(備註:ㄎㄧㄤ) https://m.youtube.com/watch?v=Zx8ju3t2CD4&pp=ygUM5qW15bqm5LiN5aal 該怎麼界定是不是騷擾 - EP03
Thumbnail
我的方格子都放到長草了,這個還是我月初的事情了。 ------- 我跟我弟有一個難得一致的嗜好,看音樂劇、歌舞劇、聽交響樂,這種跟我們兩個外表都搭不起來的活動。 對我們這種薪水高基本薪資一點點的人來說,是個頗燒錢的興趣,再加上很多表演都在台北就更xxx,感謝台中有歌劇院。
Thumbnail
NHK大河劇《致光之君》以紫式部為主角,探討平安時代日本文學作家的生平與寫作動機。本文淺談古典日文與假名書道的基本辨認概念,而大河劇也展現出編劇的仔細觀察與腦補歷史外的空白。 (有人發現這次的摘要是AI幫我擷取的嗎?)
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
狂言和泉流 狂言是日本傳統藝能,從650年前的武士時代,以口耳相傳的方式,淵遠流傳迄今,而直至200年前才以書面的方式記載著各式詞賦及表演方式,今日首次體驗能樂的滑稽與樂趣! 現場主持口譯的大澤小姐及親切且專業的狂言師野村太一郎,用能樂的影片(附子-主角:太郎冠之)及親身示範哭、笑、動物叫聲的肢
Thumbnail
臭屁的江戶前壽司之神小野二郎曾聊過, 現代人因為吃慣了養殖的魚肉,所以當嚐起像是野生鰤魚這類清爽淡雅的美味時,總會有種「欸這什麼?」的感覺, 「沒味道嘛,只有咬起來只有喀滋喀滋的而已啊。」 但未必是這樣的。因為越純粹,越需要細細品味。 譬如說,長年以來秀味還好的立法院長的議事管理哲學
Thumbnail
對唱~~~🎵!講得演得都太悶💤、尬歌尬舞不~輸~人~~~💃🕺✨! 未來也許不夠理想,對從過去活到現在的我們來說遠遠不夠豐美,仍值得當下的我們為未來努力。
大家是否有感覺到,日本人感覺說英文很奇怪呢(我沒有說不好喔),所以呢,我今天來講解這件事。 原因:首先日本人對於外語來說,是用自己國家的語言拼出來的東西,並不是別的語言,所以呢,都是用50音那些拼出來的,這就是為什麼感覺日本人說話會感覺比較怪怪。還有另外一個原因,是因為日文沒有捲舌這件事,所以
Thumbnail
狂言師的表情、肢體語言、聲調相當豐富,即便聽不懂台詞,也能從其中感受到人類共通的情感,更配合動作大量出現狀聲詞,只要沉浸在劇場中用心感受,就可以體會狂言的有趣之處。
Thumbnail
儘管書名是《願能嚐到美味料理》,整本書卻是在檢討「美味料理」的必要性。男主二谷的日常料理是泡麵和居酒屋,即便在居酒屋也是喝啤酒居多。
Thumbnail
野村萬齋是一位多頭銜的日本狂言大師,臺灣觀眾有幸觀賞到他在高雄舉辦的「狂言劇場」表演,多次秒殺票房。他不僅在表演中親切解說狂言的精髓,還展現在細節中,導聆的完美演出。這場表演不僅是一場藝術饗宴,更是一堂愉悅充滿知識性的狂言課程,讓臺灣觀眾體驗到狂言之美、瞭解狂言歷史、並見證狂言的可能性。
Thumbnail
日劇+歌舞秀=《極度不妥!》 編劇是那個鼎鼎有名的宮藤官九郎。 怪不得,我就想說劇情怎麼那麼“鏗”(備註:ㄎㄧㄤ) https://m.youtube.com/watch?v=Zx8ju3t2CD4&pp=ygUM5qW15bqm5LiN5aal 該怎麼界定是不是騷擾 - EP03
Thumbnail
我的方格子都放到長草了,這個還是我月初的事情了。 ------- 我跟我弟有一個難得一致的嗜好,看音樂劇、歌舞劇、聽交響樂,這種跟我們兩個外表都搭不起來的活動。 對我們這種薪水高基本薪資一點點的人來說,是個頗燒錢的興趣,再加上很多表演都在台北就更xxx,感謝台中有歌劇院。
Thumbnail
NHK大河劇《致光之君》以紫式部為主角,探討平安時代日本文學作家的生平與寫作動機。本文淺談古典日文與假名書道的基本辨認概念,而大河劇也展現出編劇的仔細觀察與腦補歷史外的空白。 (有人發現這次的摘要是AI幫我擷取的嗎?)